1-е Петра 1:1-5
1-е Петра 1:1-5 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Петро, апостол Ісуса Христа, захожанам Розпорошення: Понту, Галатії, Каппадокії, Азії й Віфінії, вибраним із передбачення Бога Отця, посвяченням Духа, на покору й окроплення кров’ю Ісуса Христа: нехай примножиться вам благодать та мир! Благословенний Бог і Отець Господа нашого Ісуса Христа, що великою Своєю милістю відродив нас до живої надії через воскресення з мертвих Ісуса Христа, на спадщину нетлінну й непорочну та нев’янучу, заховану в небі для вас, що ви бережені силою Божою через віру на спасіння, яке готове з’явитися останнього часу.
1-е Петра 1:1-5 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Вітання від Петра, апостола Ісуса Христа, до вибраних людей, які живуть далеко від рідної країни, і розкидані по Понтії, Ґалатії, Каппадокії, Азії та Віфінії. Ще з початку світу, згідно з задумом Бога, Отця нашого, через освячення Духом вас було обрано стати Його святим народом. Волею Бога вас було призначено бути слухняними Йому і очищеними завдяки жертовній крові Ісуса Христа. Благодать і мир нехай вам примножаться! Благословенний Бог, Отець нашого Господа Ісуса Христа. Великою милістю своєю Він відродив нас до нового життя, яке приносить живу надію завдяки воскресінню Ісуса Христа з мертвих. Це надія на нетлінну, непорочну, нев’янучу спадщину, що чекає нас на небесах. Ви, захищені силою Божою завдяки вірі своїй, знайдете спасіння, яке отримаєте в кінці світу.
1-е Петра 1:1-5 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Петро, апостол Ісуса Христа, — приходькам, розсіяним у Понті, Галатії, Каппадокії, Асії і Віфінії, вибраним за передзнанням Бога Отця через освячення Духом на послух і окроплення кров’ю Ісуса Христа: благодать вам і мир хай примножаться! Благословенний Бог і Отець нашого Господа Ісуса Христа, Який по Своїй великій милості відродив нас до живої надії через воскресіння Ісуса Христа з мертвих, до спадщини нетлінної, непорочної і нев’янучої, збереженої на небесах для вас, які силою Божою зберігаються через віру для спасіння, готового відкритися в останній час.
1-е Петра 1:1-5 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Петро, апостол Ісуса Христа, — вибраним у розсіянні на чужині: в Понті, Галатії, Кападокії, Азії і Витинії за передбаченням Бога Отця, освяченням Духа, на послух і окроплення кров’ю Ісуса Христа, — благодать вам і мир хай помножаться! Благословенний Бог і Отець Господа нашого Ісуса Христа, Який зі Свого великого милосердя через воскресіння з мертвих Ісуса Христа відродив нас до живої надії, до нетлінної, непорочної і нев’янучої спадщини, збереженої для вас на небі, — котрі силою Божою зберігаєтеся через віру для спасіння, яке готове з’явитися в останній час.
1-е Петра 1:1-5 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Петр, апостол Ісуса Христа, вибраним захожанам розсїяння по Понту, Галатиї, Кападокиї, Азиї і Витиниї, по провидїнню Бога Отця, через осьвяченнє Духа, на послуханнє і кропленнє крові Ісус-Христової: Благодать вам і мир нехай намножить ся. Благословен Бог і Отець Господа нашого Ісуса Христа, що, по великій своїй милости, знов породив нас на впованнє живе воскресеннєм Ісус-Христовим із мертвих, до наслїддя нетлїнного і непорочного, що не зовяне, сховане на небесах про вас, котрі силою Божою стережені пробуваєте через віру, на спасеннє, готове явитись останнього часу.