1-е Iвана 3:1-10

1-е Iвана 3:1-10 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)

Подумайте, яку велику любов виявив до нас Отець, щоб могли ми називатися дітьми Божими! І ми справді діти Божі! Тому світ і не знає нас, бо не признав і Його. Любі друзі, тепер ми діти Божі, та ще невідомо, ким ми станемо у майбутньому. Але ж ми знаємо, що коли Христос з’явиться знову, ми будемо подібні до Нього, бо ми побачимо Його таким, який Він є! Кожен, хто надіється на Христа, очищає себе так само, як і Він чистий. Кожен, хто грішить, порушує Закон Божий, бо гріх — це порушення Закону. Ви знаєте, що Христос прийшов, аби забрати людські гріхи, сам же Він — безгрішний. Кожен, хто живе у Христі, не може продовжувати грішити, а як хто й продовжує грішити, то значить, що він ніколи не бачив і не знав Його. Любі діти! Не давайте себе обманювати. Той, хто живе праведно, — праведний, як Христос. Той же, хто продовжує грішити, належить дияволу, бо диявол грішив від самого початку. На те й з’явився Син Божий, щоб зруйнувати зроблене дияволом. Той, хто став дитям Божим, більше не живе у гріху, бо нове життя, дане Богом, залишається в цій людині. І вже не може він продовжувати грішити, бо став дитям Божим. Ось як розпізнати, хто є дітьми Божими, а хто дияволовими: кожен, хто не живе праведно і не любить братів і сестер своїх, до Бога не належить.

1-е Iвана 3:1-10 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)

Дивіться, яку любов дав нам Отець, щоб нам називатися дітьми Божими. Світ тому не знає нас, що не пізнав Його. Улюблені, ми тепер діти Божі, та ще не відкрилось, якими ми будемо; проте знаємо, що, коли Він з’явиться, ми будемо подібні до Нього, тому що побачимо Його таким, яким Він є. І кожен, хто має цю надію на Нього, очищає себе так, як Він чистий. Кожен, хто чинить гріх, чинить і беззаконня, а гріх є беззаконням. І ви знаєте, що Він з’явився для того, щоб узяти наші гріхи, і що в Ньому немає гріха. Кожен, хто пробуває в Ньому, не грішить; кожен, хто грішить, не бачив Його і не пізнав Його. Дітоньки, хай ніхто не вводить вас в оману: хто чинить праведність, той праведний так, як Він праведний. Хто чинить гріх, той від диявола, тому що диявол грішить від початку. Для того й з’явився Син Божий, щоб зруйнувати діла диявола. Кожен, народжений від Бога, не чинить гріха, тому що Його насіння пробуває в ньому, і він не може грішити, тому що народжений від Бога. Так виявляються діти Божі й діти диявола. Кожен, хто не чинить праведності, не є від Бога, як і той, хто не любить свого брата.

1-е Iвана 3:1-10 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)

Подивіться, яку любов дав нам Отець, щоб ми були дітьми Божими, і ними ми є. Світ нас не знає тому, що Його не пізнав. Улюблені, ми тепер Божі діти, але ще не виявилось, що ми будемо. Та знаємо, що, коли з’явиться, то будем подібні до Нього, бо будемо бачити Його, як Він є. І кожен, хто має на Нього надію оцю, очищає себе так же само, як чистий і Він. Кожен, хто чинить гріх, чинить і беззаконня. Бо гріх то беззаконня. І ви знаєте, що Він був з’явився, щоб гріхи наші взяти, а гріха в Нім нема. Кожен, хто в Нім пробуває, не грішить; усякий, хто грішить, не бачив Його, і не пізнав Його. Діточки, хай ніхто вас не зводить! Хто чинить правду, той праведний, як праведний Він! Хто чинить гріх, той від диявола, бо диявол грішить від початку. Тому то з’явився Син Божий, щоб знищити справи диявола. Кожен, хто родився від Бога, не чинить гріха, бо в нім пробуває насіння Його. І не може грішити, бо від Бога народжений він. Цим пізнаються діти Божі та діти дияволові: Кожен, хто праведности не чинить, той не від Бога, як і той, хто брата свого не любить!

1-е Iвана 3:1-10 Переклад Р. Турконяка (УТТ)

Подивіться, яку любов дав нам Отець, щоб ми звалися Божими дітьми! І такими ми є. Світ нас не знає, тому що Його не пізнав. Улюблені! Тепер ми — Божі діти, але ще не виявилося, що будемо. Знаємо, що коли Він з’явиться, ми будемо подібні до Нього, адже побачимо Його таким, який Він є. І кожний, хто має цю надію на Нього, очищає себе, як і Він чистий. Кожний, хто чинить гріх, чинить і беззаконня, бо гріх є беззаконням. І ви знаєте, що Він з’явився, аби взяти [наші] гріхи, а в Ньому гріха немає. Кожний, хто в Ньому перебуває, не грішить. Кожний, хто грішить, не бачив Його і не пізнав Його. Дітоньки, хай ніхто вас не вводить в оману. Хто чинить правду, той праведний, як праведний Він. Хто чинить гріх, той від диявола, адже диявол грішить від початку. Тому з’явився Божий Син, щоби знищити діла диявола. Кожний, хто народився від Бога, не чинить гріха, бо Його зачаток у ньому перебуває; він не може грішити, оскільки народжений від Бога. Так виявляються Божі діти і діти диявола: кожний, хто не чинить праведності, той не від Бога, як і той, хто не любить свого брата.

1-е Iвана 3:1-10 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)

Глядїть, яку любов дав нам Отець, щоб ми дїти Божі звались. Тим то не знає нас сьвіт, що не пізнав Його. Любі, ми тепер дїти Божі; та ще не явилось, що ми будемо; знаємо ж, що, коли явить ся, подібні Йому будемо, бо побачимо Його, яко ж єсть. І всякий, що має сю надїю на Нього, очищує себе, яко і Він чистий. Кожен, хто робить гріх, робить також беззаконнє, і гріх єсть беззаконнє. Знаєте ж, що Він явив ся, щоб гріхи наші взяти, і що гріха нема у Ньому. Кожен, хто у Ньому пробуває, не грішить; кожен, хто грішить, не бачив Його, нї пізнав Його. Дїточки, нехай нїхто вас не обманює: хто робить правду, той праведний, яко ж Він праведний, хто робить гріх, той від диявола, бо від почину диявол грішить. На се явив ся Син Божий, щоб зруйновати дїла диявола. Кожен, хто родив ся з Бога, гріха не робить, бо насїннє Його в ньому пробуває; і не може грішити, бо він з Бога родив ся. По сьому явні дїти Божі, і дї- ти дияволські. Кожен, хто не робить правди, не від Бога, так само й хто не любить брата свого.

1-е Iвана 3:1-10

1-е Iвана 3:1-10 UBIO