Lukah 10
10
Hi Yehu napaleawaha ɗama tou pitumbuluha ɗama keriya
1Namengakika, hi Yehu pedilinajaka ɗama tou pitumbuluha waling ɗama keriya. Manga napaleawaha to-touma ɗua aɗa moulu-Nya ta koata ʄaka ta padoungu napawukuna ana linoungu. 2Winaja, “Na ɗangu natou nama hadia ana manni-Ga Nyouwa, ʄiaɗinguka dana ɗamangu natou nama peakaja ɗuɗa Lii Kalung. Ɗuɗa toungu pari nama langa rara ta kahibu nama luar, ʄiaɗinguka dana ɗamangu natou nama harobu. Nounam, habayang lahi Moiri kana pangiding makerang kaɗa harobu. 3Halakumi! Jiaɗinguk mi pa ating kaɗang paleawagugimi ta paɗua tou irrak, mearangu beabu ta paɗua ahu matabba. 4Abi idimangu riti ta ana beaka, kareara patauwaingu ʄaka tarawihi. Abi hangahu larangimang, ami panewi ɗengang tou. 5Abayakanyak na umma na patamami, wimmi moulu letu, ‘Moili ati waling lahi Alla ta rongu umma ya.’ 6A eikanguka tou nama kaaya na patikimu, na moili atina hi Alla enga pangalaɗina lahi ɗunna. Jiaɗinguka a dana kaakayak, na ɓali napatikimu. 7Engakaɗingu ta mahangina na umma, abi milau-lau gehirɗing ta umma hawanguk. Mikaaha gaganakaja ɗapa angu ɗapa inung ɗapawoaɗagimi, kaɗang natou nama kerang ʄiaya nama kolling taguna. 8A amikagimika ta mahangina na koata aɗa regga wali ati kamika, ganakaja ɗapa angu napawoaɗagim akaɗija. 9Pateggahuha ɗa tou ɗama kadauku ta koata nou, ʄaka peakaɗanya lahi ɗuɗa, ‘Maraninanyaka na rahina hi Alla ana papareaha ʄaʄi Raja ta paɗuami.’ 10Jiaɗinguka a amikagimika ta mahangina na koata a daɗa reggakamika, milouhunguya ta larangi ʄaka wimi, 11‘Na kubbur ta koatamu nama kaɗekka ta wihima, makobahuya tadananya hi Alla enga nahukugimi kaɗang adami kaamaya na lii napapatomama. Jiaɗinguka kaem peanya, ya maraninanyaka na rahina hi Alla ana papareaha ʄaʄi Raja ta paɗuami!’ 12Wigugimi: na laɗɗu rahi puɗananya na pinu-tana, na hukunguɗa ɗa tou ta koata nei reihi buatuya waling na hukunguɗa ɗa tou ta koata Hodom ɗama irrak!”#10.12 Ɗa tou ta koata Hodom ʄaka koata Gomora duku irrakuha ʄiayak hi Moiri hina puɗaha waingu aepi. Bahha ʄellaya ta hurat Lii-ʄaʄi 19:1-23 ʄaka ta huratuna hi Yudah 1:7.
Hi Alla nahukuja ɗa koata dama kaaya hi Yehu
(Mat. 11:20-24)
13Hi Yehu napangalanya na panewina, hiwina, “Mohuyay nyiami, nama eingu ta koata Korahim! Jaka mohuyay nyiami, nama eingu ta koata Bethaida! Na tada napakaɓarraɗengang nama langa ʄaʄi ta paɗuami anaʄaʄipang ta koata Tiruh ʄaka ta koata Hidon, ɗa tou hou enga ɗa madeika aɗa haria waling ta doku-jalaɗa. Manga ɗakalana hiɗa tauja awu ta pinu katikuɗa tadananya aɗa kakuꞌuk waling ta doku-jalaɗa. 14Baaru ta laɗɗu rahi puɗananya na pinu-tana, na hukunguɗ ɗa tou koata Tiruh ʄaka ɗa tou koata Hidon reihi halealaya waling nahukungumi natou ta koata Korahim ʄaka natou ta koata Bethaida. 15Jaka nyiami tou ta koata Kapernaum! Nyiami ami pangaɗanya, ʄiamik napapa akang ta hurga? Daꞌah! Nyiami enga leꞌaɗagimi ta api dabaɗa!”
16Manga hi Yehu hiwinaja ɗama keriya, “Ɗa tou ɗama rangumi, ɗarangu-Wa. Jiaɗinguka ɗa tou ɗama hikalugimi, ɗahikalu-Ga. Ɗa tou ɗama hikalu-Ga, ɗahikalunya hi Alla nama paleawawa Nyouwa.”
Na ɓaliɗa ɗama toum pitumbuluha ɗama keriya hi Yehu
17Ɗama toum pitumbuluh ɗama keriya hi Yehu aɗa ɓalika duku egi atiha, hiwiɗa, “Moiri, ɗa waddi tana ɗamanudu lahi nyiama ama pareahakahak wainya na ngaram Moiri!”
18Hi Yehu napagaping, “Tuꞌang, Ku itaya na moritana nama manaꞌu waling ta awang mearang kawalikuya. 19Rangu pakalung! Nyiami Kuwoagimika kuaha. Ami letikahaka ɗa maddu, ɗa tamihik ʄaka ɗa geꞌami, nyiami enga talumija ngaladukaɗa ɗa kullihuɗa. Da eimangu hangi tekka nama piaku ana pamawillami. 20Laka atonouɗin abi egi atiɗing aɗa manudu ɗa waddi tana lahi nyiami. Reihi kalunguya ami egi ati kaɗang na ngarami einyaka ta hurga.”
Hi Yehu na egi ati
(Mat. 11:25-27, 13:16-17)
21Ta rahi nou ʄella, hi Yehu na egi ati witina ana binunya Hangahu Harrina hi Alla. Hi Yehu wina, “Moiri nama kuahaya na tana ʄaka na awang! Kupawaiwu Moiri kaɗang Ou amu kaɓuninya ngaladukana waling ta tou nama peaka wikina atou manyakatuya ʄaka atou peanguya, ʄiaɗinguka Mupatekkanya ta tou nama rengu-langu atin nama buhang apeakanya, ʄiaya nama pa egigunya na ati-Mu.”
22Na mengaka pahabayang, hi Yehu wina ta tou ɗama eija hou, “Ngaladukana na kuaha ʄaka na manyakat langa woananyak hi Ama lahi Nyouwa, da malli hatoumangu nama pea-Ga, ʄiapay na Ama-Gu. Da ei ʄellamangu mapeanya na Ama-Gu, ʄiapa-Wa Nyouwa; ʄaka ɗa tou nahapedi-Gu kaɗa peanya hi Ama.’’
23Hi Yehu nagilakuja ɗa ana pahakoala-Na, manga hina panewi ɗenga meahaja, “Mikanyuru nyiami nama langa itaya ngaladukana napalanga wolu-Gu. 24Minamuya: Ɗa ɗangu ɗa nabi ʄaka ɗa raja hanaɗuga ɗama buhang pa itaya naha itami ya, ʄiaɗiguka daɗa itamaya. Ɗa buhang paranguya naharangumi ya, ʄiaɗinguka daɗa rangumaya.”
Na lii-pangearang ta tou Hamaria nama deha atina
25Einya nama hangina na laɗɗu, nama hatouna na gurr agama tou Yahudi nama kakaya hi Yehu, wina, “Gurru, ganahingunyah napawolugu kaku kollinya na morik-malodung?”
26Hi Yehu napagapinya, “Gananya napatulihuna ta huratuna hi Muha? Gikineina napakollimu nalara napatulih nou?”
27Natou nou napagaping, “ ‘Mu awi-namuya hi Moiri Alla waingu kalaki atim, waingu na urra-dewam, waingu ngaladukana na kullihum, ʄaka waingu ngaladukana na peangum.’ Manga ‘Mu awi-namuya na oali touraram mearangu amu awi-namuya na ihi wikimu.’ ”
28Hi Yehu napanewi, “Napatikim mapaɗeninguya. Mupahalakuya, ʄiaya ou enga mukollinya namorik-malodungu.”
29Jiaɗinguka na gurr agama tou Yahudi napapaɗening wikina, napatutur, “Gearaha ɗa oali touraragu?”
30Manga hi Yehu napagapi wainya lii-pangearang nei, “Einya hatou na moani Yahudi nama kaburrung walina ta koata Yeruhalem ana hagang ta koata Yeriko. Ta paɗua larangi nanaɗinya makeaɗu, ɗaparima bollunaja ɗa ngawuna ʄaka ɗa koapi ta ihin, ɗapaluya tik hamaet, manga hiɗa ɗujakunya. 31Dana hilu madeimah, einya hatou na imam#10.31 Imam ʄiayak natou nama ta paɗuana hi Alla ʄaka na tourara. nama halaku linou ʄellangu. Ana itayaka natou nou, naheꞌitunya, manga hina halaku pangalang. 32Touʄellana hatou natou Yahudi nama waling ta kaɓihu Lewi nama halaku linoung. Kaɓihu Lewi ʄiaha ɗama gataja ɗa imam ta ɓei Umma Pingi Pahabayangu tou Yahudi. Ana itayaka natou nou, hina lihinya ana ealuya. Jiaɗinguka naheꞌit ʄellanya, manga halaku pangalangpananya. 33Manga amilinya natou Hamaria#10.33 Ɗa tou Yahudi ʄaka ɗa tou Hamaria ɗapamuhung. Jiayak daɗa piakumang aɗa pagatang wikiɗ. nama eingu pingi pahalakuna, linou ʄellana. Ana itakiyaka natou nou maraꞌihnanyaka na atina ʄaka hina millanya ati. 34Nalihinya natou nou manga hina pawarahunaja ɗama nungana waingu anggur, manga nataunaja moru, hina kaborunaja. Namengaka hailananyaka ta keledai, na idiya ta umma pingi padou letuna hina karawaya. 35Hiluwehangulika, naɗekiha ɗubba riti kaka#10.35 Napatulih ta hilu Yunani wina ɗubba dinari,hiina mearang kaheawa hatou hangi laɗɗu. hina woanaja na moiri umma, hiwinanya, ‘Mukarawaya, ʄaka a eikanguka kaheawana hawanguk, kuwoakaguja baaru aku ɓali.’ ’’
36Ta ɗalu pahupunanya nahalolukuna hi Yehu napatuturunya, “Na pakollim ta pangaɗang, waling ɗama touma tilluha, beinya nahawiɗang natou deha ati ta tou napapalu nou?”
37Na gurr agama tou Yahudi napagapinya, “Natou nama gatanya natou nou.”
Wina hi Yehu, “Muhalakuya ʄaka muwoluya nama meara nouʄellangu!”
Hi Yehu napatomang lahi Marta ʄaka lahi Maria
38Manga hi Yehu ʄaka ɗama keriya halaku pangalangɗanya, tomaɗanyaka ta mahangina na paraingu. Einya hatou na mawinni nama ngarang Marta, na waddaya hi Yehu ta ummana. 39Hi Marta einya na ang-mahawana nama ngarangu Maria. Hi Maria nangoɗu ta lihi wihi-Na hi Moiri Yehu ana kahiluya nahapeaka-panunga-Na. 40Jiaɗinguka hi Marta engana ana oaja kerang ana payeamaja. Nahalaku lahi Yehu hiwinanya, “Moiri, dana millakang na atim? Hi Maria pahella meahanaga aku kerang. Paleawaya kana kera ɗengaga!”
41Hi Yehu napagapinya, “Marta, Marta! Oumu dadar ʄaka mu alli pamawilla wikim amu pangaɗanya nama ɗa-ɗangun. 42Jiapananya ei hingunya nama hangina nama reihi ɓanning. Hi Maria langa pedinanyak nama reihi kalung dahapiakung paɗeki waling lahi ɗunna.”
Поточний вибір:
Lukah 10: wnk
Позначайте
Поділитись
Копіювати
Хочете, щоб ваші позначення зберігалися на всіх ваших пристроях? Зареєструйтеся або увійдіть
© 2024 (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.