Повторення 7

7
1Коли Господь, твій Бог, введе тебе в землю, в яку входиш, щоб заволодіти нею, то Він усуне перед твоїм обличчям великі й численні народи: хета, ґерґесейця, аморейця, ханаанця, ферезейця, евейця та євусейця — сім численних і сильніших від вас народів. 2Господь, твій Бог, видасть їх у твої руки, і ти поб’єш їх. Неодмінно вигубиш#7:2 неодмінно вигубиш — досл. вигубленням вигубиш (євр. емф. синт.). їх, — не укладеш з ними завіту і не матимеш до них милосердя. 3І не будете з ними ріднитися: не видаватимеш своєї дочки за їхнього сина і не братимеш їхньої дочки для свого сина, 4бо вона відверне твого сина від Мене, і він служитиме іншим богам; тоді Господь запалає на вас гнівом і швидко вигубить тебе. 5Але вчините з ними ось як: їхні жертовники порозвалюєте, їхні стовпи порозтрощуєте, їхні священні гаї повирубуєте і різьблені зображення їхніх богів поспалюєте вогнем. 6Бо ти є святим народом для Господа, твого Бога, і Господь, твій Бог, обрав тебе, щоб ти був для Нього особливим народом понад усі народи, що на поверхні землі. 7Господь уподобав вас і обрав вас не тому, що ви численніші від усіх народів, — адже ви менші від усіх народів, — 8але тому, що Господь вас полюбив, і тому, що Він дотримується клятви, якою поклявся вашим батькам, Господь вивів вас могутньою рукою й піднесеним раменом та визволив тебе з дому неволі, з руки фараона, єгипетського царя. 9Тож усвідом, що Господь, твій Бог, — Він є Богом, вірним Богом, Який на тисячу поколінь зберігає завіт і милосердя до тих, хто Його любить і дотримується Його заповідей, 10і Який відплачує особисто тим, хто Його ненавидить, щоб вигубити їх. Він не зволікатиме з тими, хто Його ненавидить, а відплатить їм особисто. 11Дотримуйся цих заповідей, постанов та присудів, які я заповідаю тобі сьогодні виконувати. 12І буде, — коли ви слухатимете всі ці постанови, дотримуватиметесь і виконуватимете їх, то і Господь, твій Бог, зберігатиме завіт і милосердя, як Він поклявся твоїм батькам. 13Він любитиме тебе, поблагословить тебе і помножить тебе; поблагословить нащадків твого лона і плід твоєї землі, твоє збіжжя, твоє вино і твою олію, стада твоєї великої худоби й отари твоєї дрібної худоби на землі, яку Господь поклявся твоїм батькам дати тобі. 14Ти будеш благословенним понад усі народи. Ні серед вас, ні серед твоєї худоби не буде безплідного чи безплідної. 15Господь віддалить від тебе всяку неміч і не нашле на тебе жодних згубних єгипетських хвороб, які ти бачив і які пізнав, а нашле їх на всіх тих, хто тебе ненавидить. 16Знищ усю здобич, захоплену в народів, які Господь, твій Бог, видає тобі: хай твоє око не має до них пощади. І не служи їхнім богам, бо це для тебе пастка. 17Якщо ж ти скажеш у своєму міркуванні: Цей народ численніший від мене, — як я зможу їх вигубити? — 18не бійся їх! Лишень згадай#7:18 лишень згадай — досл. згадкою згадаєш (євр. емф. синт.)., що Господь, твій Бог, учинив з фараоном та всіма єгиптянами, — 19великі випробовування, які бачили твої очі, ті великі знамення та чудеса, могутню руку і піднесене рамено, якими Господь, твій Бог, вивів тебе. Так само Господь, наш Бог, учинить з усіма народами, обличчя яких ти боїшся. 20Господь, твій Бог, пошле на них шершнів, доки ті, що залишилися та поховалися від тебе, не будуть вигублені. 21Ти не матимеш страху перед їхнім обличчям, бо Господь, твій Бог, є серед тебе, — великий і могутній Бог. 22Господь, твій Бог, вигублятиме ці народи перед твоїм обличчям поволі, поступово. Ти не зможеш вигубити їх швидко, щоб земля не стала запустілою, і щоб проти тебе не намножилося диких звірів. 23Господь, твій Бог, видасть їх у твої руки і нищитиме їх великим знищенням, доки повністю не вигубить їх. 24Він видасть у ваші руки їхніх царів, і їхнє ім’я буде стерте з того місця. Ніхто не встоїть проти твого обличчя, доки ти повністю не вигубиш їх. 25Різьблені зображення їхніх богів спаліть вогнем. Не запалюйся жадобою до срібла та золота з них, не забирай його собі, щоб ти через нього не спіткнувся, бо це є гидота для Господа, твого Бога. 26Тож не внось у свій дім гидоти, а то станеш як і вона — закляттям. Ти повинен ненавидіти#7:26 повинен ненавидіти — досл. обуренням обурюватимешся (євр. емф. синт.). її та гидувати#7:26 повинен … гидувати — досл. огидою гидуватимеш (євр. емф. синт.). нею, бо вона — закляття.

Поточний вибір:

Повторення 7: УТТ

Позначайте

Поділитись

Копіювати

None

Хочете, щоб ваші позначення зберігалися на всіх ваших пристроях? Зареєструйтеся або увійдіть