Наказуємо ж вам, брати, Ім’ям нашого Господа Ісуса Христа, щоб ви цуралися всякого брата, який порушує порядок, а не живе за переданням, яке ви одержали від нас.
Тому що самі знаєте, як належить наслідувати нас, адже ми не були у вас без діла
і даром хліба не їли ні в кого, а працювали в утомі й напруженні день і ніч, аби не бути тягарем нікому з вас.
Не тому, що ми не маємо влади, але щоби подати себе як приклад вам, аби ви стали подібними до нас.
Бо коли ми були у вас, то заповідали вам: якщо хто не хоче працювати, хай не їсть.
Оскільки чуємо, що деякі між вами бездіяльно живуть, нічого не роблять, лише пхаються до всього,
то таким наказуємо і просимо в [нашому] Господі Ісусі Христі, щоб вони мовчки працювали та їли свій хліб.
А ви, брати, не втомлюйтеся робити добро.
Коли ж хто не слухає нашого слова, що в посланні, відзначте такого [і] не спілкуйтеся з ним; нехай буде посоромлений.
Та не майте його за ворога, а напоумляйте, як брата.