ХЕЗЕКИЕЛ 29

29
Мъсър Кънанъйор
1 # Йша.19:1-25; Йер.46:2-26 Сюргюнлююмюзюн онунджу йълъ, онунджу айън он икинджи гюню РАБ бана шьойле сесленди: 2„Инсанолу, йюзюню фиравуна чевир, она ве Мъсър'а каршъ пейгамберлик ет. 3Онлара де ки, ‚Егемен РАБ шьойле дийор:
„‚Кенди каналларънън ичинде ятан
Бюйюк джанавар фиравун,
Иште, сана каршъйъм.
Сен ки, Нил бенимдир,
Ону кендим ичин яптъм дерсин.
4Ченелерине ченгеллер такаджак,
Каналларъндаки балъкларъ
Сенин пулларъна япъштъраджаъм.
Пулларъна япъшмъш балъкларла бирликте
Сени каналларъндан чъкараджаъм.
5Сени де каналларъндаки бютюн балъкларъ да
Чьоле атаджаъм.
Кърлара дюшеджексин,
Топланмаяджак, гьомюлмейеджексин.
Сени йем оларак ябанъл хайванлара
Ве йъртъджъ кушлара вереджеим.
6 # 2Кр.18:21; Йша.36:6 О заман Мъсър'да яшаян херкес
Беним РАБ олдууму анлаяджак.
„‚Чюнкю сен Исраил халкъна камъш бир денек олдун. 7Сени еллерийле туттукларънда парчаланъп онларън омузларънъ ярдън. Сана даяндъкларънда парчаланъп беллерини бурктун#29:7 Септуагинта, Сюрянидже „Бурктун“, Масоретик метин „Дик дурдурдун“..
8„‚Бу йюзден Егемен РАБ шьойле дийор: Юзерине халкънъ ве хайванларънъ ьолдюреджек бир кълъч гьондерийорум. 9Мъсър кимсесиз бъракъладжак, виранейе чевриледжек. О заман беним РАБ олдууму анлаяджаклар.
„‚Мадем Нил бенимдир, ону бен яптъм дедин, 10бен де сана ве каналларъна каршъйъм. Мъсър'ъ Мигдол'дан Асван'а, Куш сънъръна дек кимсесиз бъракаджак, виранейе чевиреджеим. 11Ичинден инсан аяъ да, хайван аяъ да гечмейеджек. Кърк йъл орада кимсе яшамаяджак. 12Мъсър'ъ ъссъз калмъш юлкелер гиби ъссъз бъракаджаъм. Кентлери, виран олмуш кентлер арасънда кърк йъл кимсесиз каладжак. Мъсърлълар'ъ улуслар арасъна гьондереджек, юлкелере даътаджаъм.
13„‚Егемен РАБ шьойле дийор: Кърк йъл сонра онларъ даълмъш олдукларъ улуслардан топлаяджаъм. 14Сюргюндекилери гери гетирип Патрос'а, йуртларъна дьондюреджеим. Орада гючсюз бир краллък олуштураджаклар. 15Краллъкларън ен гючсюзю оладжак, бир даха улусларън юзеринде егеменлик сюрмейеджек. Улусларъ йьонетмесинлер дийе онларъ кючюк дюшюреджеим. 16Мъсър бир даха Исраил халкънън гювенеджеи бир йер олмаяджак. Анджак Мъсърлълар онлара Мъсър'а дьонмекле ишледиклери гюнахъ анъмсатаджаклар. О заман Исраиллилер беним Егемен РАБ олдууму анлаяджаклар.‘“
17Сюргюнлююмюзюн йирми йединджи йълъ, биринджи айън биринджи гюню РАБ бана шьойле сесленди: 18„Инсанолу, Бабил Кралъ Небукаднессар ордусуну Сур Кенти'не каршъ бюйюк бир салдъръя гечирди; херкесин сачъ дьокюлдю, аър йюк йюзюнден омуз дерилери йюзюлдю. Ама Сур'а каршъ ордусуну салдъръя гечирмесине каршън, бундан не кендиси не де ордусу ярарландъ. 19Бу йюзден Егемен РАБ шьойле дийор: Мъсър'ъ Бабил Кралъ Небукаднессар'а вереджеим, онун серветини алъп гьотюреджек. Ордусуна юджрет оларак юлкеден ямаладъъ чапул малънъ даътаджак. 20Хизметине каршълък Мъсър'ъ она вердим; чюнкю о да ордусу да бана хизмет еттилер. Егемен РАБ бьойле дийор.
21„О гюн Исраил халкънъ гючле донатаджаъм. Онларън арасънда сенин дилини чьозеджеим. О заман беним РАБ олдууму анлаяджаклар.“

Vurgu

Paylaş

Kopyala

None

Önemli anlarınızın tüm cihazlarınıza kaydedilmesini mi istiyorsunuz? Kayıt olun ya da giriş yapın