لوقا 23
23
عیسی مَحکَما پیلاتُس و هیرودیس دا
1هِنگه تواوی شورا رابون و عیسی بِرِنَ لاره پیلاتُس والیه رومه. 2و دَستبه تُهمَت لِدان راستا ویدا گِرِن، گُتن: «اَو مِرُوَ مَ تقصیرکار زانیَ گو مِلَته مَ ره دِدَرخینیت و پِشیا مَ بُ دایینا باجه بُ قیصری دِگِریت و دِژیت مسیحَ آنی پاشایَگَ.» 3بَهنده پیلاتُس ژه عیسی پیسیار گِر: «تِ پاشایه یهودیایی؟» عیسی جیواب دا و گُت: «تَ وِسا گُت!» 4هِنگه پیلاتُسی گُتَ سَرُکِت کاهینا و خلقی: «اَز چه تقصیرَگه وی مِرُوی دا نابینِم.» 5بله اَوان مِجِد دِگُت: «اَو ناو تواوی یهودیه، ژه حَریما جلیله گِرتی حَتا هَ اِرَ خلقه بِ دَرس دایینا خو تحریک دِگَت.»
6وقته پیلاتُسی اَوَ بیهیست، پیسیار گِر کانه اَو خلقه جلیله یَ. 7و وقته زانی گو عیسی بِن حُکمداریا هیرودیسه حاکِم دایَ، اَو رِگِرَ لاره وی، چون گو هیرودیس هِنگه شَهره اورشلیمه دا بو. 8هیرودیس وقته عیسی دیت، گَلَک کَیف خوش بو، چون گو کِمِژدا دِخاست وی بِبینیت. بَهنده گورَیَگی اَو دِشده گو راستا عیسی دا بیهیسته بو، هِویدار بو هِندَ مُعجِزا ژه وی بِبینیت. 9ایجا گَلَک پیسیار عیسی گِرِن، بله عیسی چه جیواب نَدا. 10سَرُکِت کاهینا و ماموستایِت تَوراته گو وِدَره بون، گَلَک تُهمَت له دِدان. 11هیرودیس و سربازِت وی ژی به حُرمَتیا عیسی گِرِن و پِکَنیه خو له گِرِن. پاشه جِلِگَگه نقشین و رنگین گِرِنَ بَر ویدا و اَو زُوِراندِنَ لاره پیلاتُس. 12هَمَن وه رُژه، هیرودیس و پیلاتُس بونَ دُست، چون گو پِشتا نابَینا واندا دُژمِناتی هَبو.
13پیلاتُسی گاز سَرُکِت کاهینا و مَزِنِت قَومی و خلقی گِر 14و گُتَ وان: «وَ اَو مِرُوَ بِ تُهمَتا ره دَرخِستِنا خلقی اینا لاره مِن. مِن لاره وَ اَو امتحان گِر و مِن چه تقصیر وی مِرُوی دا راستا تُهمَته وَ له ضِدّ وی نَدیت. 15هیرودیس ژی هَ وِسا، چون گو اَو زُوِراندیَ لاره مَ. هَ وِسا گو اون دِبینِن، چه شُل نَگِریَ گو لاییقه مِرِنه بیت. 16بَهنده اَزه شَلاقا لِدَم و وی آزاد گَم.» 17هر عَیدَگه پِسَخ دا، پیلاتُسی دِبی زیندانیَگ بُ وان آزاد گِره با.
18بله اَوان همویا گَل یِگودو دِگِرنَ هَوار: «اَوی مِرُوی بِگُژَ و باراباسی بُ مَ آزاد گَ!» 19باراباس بَر خاطره شُرِشَگه گو ناو شَهری دا قَوِمی بو و هَمژی بَر خاطره مِرُو گُشتِنه، زیندانه دا بو. 20پیلاتُسی گو دِخاست عیسی آزاد گَت، جارَگه دیتِر گَل وان قِسَ گِر. 21بله اَوان هَ گِرِنَ هَوار و گُتن: «خاچِوَ وَگَ! اَوی خاچِوَ وَگَ!» 22پیلاتُسی بُ جارا سِیه گُتَ وان: «بُچی؟ چه پیسیتیَگ گِریَ؟ مِن گو چه تقصیر بُ گُشتِنا وی پَیدا نَگِر. بَهنده اَزه شَلاقا لِدَم و وی آزاد گَم.» 23بله اَوان بِ دَنگا بِلند مِجِد دِخاستِن گو عیسی خاچِوَ وَبیت. دوماییگه هَوار هَوارا وان نتیجَ دا. 24ایجا پیلاتُسی حُکمه گو اَوان دِخاست، دا. 25اَوی اَو مِرُو گو بَر خاطره شُرِش گِرِن و مِرُو گُشتِنه زیندانه دا بو و جَماعَـته دِخاست اَو بِتَ آزاد گِرِن، آزاد گِر و عیسی تسلیمی وان گِر گو هَچی جورا هَز دِگَن گَل وی رِفتاره بِگَن.
خاچِوَ وَگِرِنا عیسی
26وقته عیسی دِبِرِن، مِرُوَگ گو ناوه وی شَمعون و خلقه قیرَوانه بو گو ناو زَویه دا دِهاتَ بُ شَهری، گِرتِن و خاچ دانانَ سَر مِله وی و مَجبور گِرِن اَوه پِشت سَره عیسی دا بِبَت. 27جَماعَتَگه عَظیم ژه خلقه و ژِنگه گو سَر سینگه خو دِکُتان و دِگیریان ژی، کَتنَ دوو ویدا. 28عیسی زُوِری و گُتَ وان: «اَی گِجِگِت اورشلیمه، بُ مِن نَگیریِن؛ بَلگو بوخو و بُ زارویِت خو بِگیریِن. 29بِزانِن گو اَو رُژ دیه بِن گو دیه بِژِن: ”خَنیَگه حاله ژِنگِت گو زارویا نابِن، خَنیَگه حاله زِگِت گو چه جارا زارویا نَبونَ و مَمگِت گو چه جارا شیر نَدانَ!“ 30وه ناوه دا، دیه بِژِنَ چییایا: ”سَر مَ ژُردا وَرِن!“ و دیه بِژِنَ گِرِگا: ”مَ بِپَچِرِن!“ 31چون هَگو گَل دارِگه تَر وِسا دِگَن، گَل دارِگه هِشک دیه چه بِگَن؟»
32دو مِرُوه دی ژی گو هر دوگ جنایتکار بون، دِبِرِن گو گَل ویدا بُگُژِن. 33وقته گَهَشتِنَ اَو جیه گو ناوه وی کُلوخ بو، عیسی خاچِوَ وَگِرِن، اَو هر دو جنایتکار ژی خاچِوَ وَگِرِن، یگَ وان آلیه وی یه راسته و یه دیتِر آلیه وی یه چَپه. 34عیسی گُت: «اَی بابو، وانَ بِبَخشَ، چون گو نِزانِن چه دِگَن.» هِنگه پِشگ هاوِتِن گو جِلِگه وی نابَینا خودا لِگ وَگَن. 35خلق راوَستا بون و دِبَرخودانه و مَزِنِت قَومی ژی وی دِکَنیان و دِگُتن: «مِرُوِت دی نجات دا! هَگو مسیحَ و بِژارتیه خدا، بِلا خو نجات دَت.» 36سربازا ژی پِکَنیه خو وی گِرِن. اَو نِیزوکی وی دِبون، شَرابا تِرش بویی دِدانَ وی 37و دِگُتن: «هَگو تِ پاشایه یهودیایی خو نجات دَ.» 38نِویسارَگ ژی هِندایی سَره وی وَگِره بون گو ’اَوَیَ پاشایه یهودیا.‘
39یگ ژه وان دو جنایتکارا گو خاچِوَ وَبِبون، بِ دَوْگه پیس گُتَ عیسی: «ما تِ مسیحْ نینی؟ مَ و خو نجات بِدَ!» 40بله اَوه دی سَر وی گِرَ هَوار و گُت: «تِ خدا ناتِرسی؟ تِ ژی هَمَن بِن وه حُکمه دایی! 41حُکمه دانی مَ حَقه مَیَ، چون گو جَزایا اعماله مَیَ. بله وی مِرُوی چه شُلا خِراب نَگِریَ.» 42پاشه گُت: «اَی عیسی، وقته تِ گَهَشتی پادشاهیا خو، مِن ژی بینَ بیراخو.» 43عیسی گُتَ وی: «بَراستی، اَز دِبِژِمَ تَ، ایرو گَل مِدا ناو بِهَشته دایی.»
مِرِنا عیسی
44نِیزوکی سَعَت دانزده نیورو بو گو تاریتیه تواوی اَو وَلات گِرت و حَتا سَعَت سِیه پاش نیورو کِشا، 45چون گو رُژه ایدی روناهی نَدِدا. وه ناوه دا، پَردا معبده ناوَگه دا بو دو گَر. 46هِنگه عیسی بِ دَنگا بِلند گِرَ هَوار: «اَی بابو، رِحا خو تسلیمی تَ دِگَم.» اَوَ گُت و رِح دا. 47وقته گو سَرُکه سربازا اَو دِشدا قَوِمی دیت، سِتایِشا خدا گِر و گُت: «اَو مِرُوَ هَراستی به گُنَه بو.» 48اَو جَماعَتا گو بُ بَرخودانه خِر بِبون، وقته اَو دِشدا قَوِمی دیتِن، وه حالیدا گو سَر سینگه خو دِکُتان، ژه وِدَره چُن. 49بله تواوی اَو مِرُوه گو عیسی ناس دِگِرِن و اَو ژِنگه گو ژه حَریما جلیله دوو ویدا هاته بون، دوروَ راوَستا بون و دِبَرخودانَ اَو دِشده گو دِقَوِمین.
چال گِرِنا عیسی
50وِدَره مِرُوَگه یهودی هَبو گو ناوه وی یوسف بو. اَو خلقه شَهره رامَه بو گو یگ له شَهره یهودیانَ. یوسف مِرُوَگه قَنج و صالِح بو. و بِ وه حالی گو اَو اَندامَگَ شورایا یهودیا بو، 51بله گَل تصمیم و عمله وان مخالف بو. و اَو هِویداره هاتنا پادشاهیا خدا بو. 52اَو چو لاره پیلاتُسی و جنازه عیسی خاست. 53پاشه اَو ژُردا اینا، ناو کِفِنَگه دا گو ژه کَتانه باش بو بِچا و دانا ناو مَزارَگه گو ژه بَری هاته بو تِراشین و حَتا هِنگه چه کَس نَدانا بونَ ناودا. 54اَو رُژ، ’رُژا حاضِر بون بُ عَیده‘ بو و گِم مابو رُژا شَنبیا مُقدسا یهودیا دَستبه بِگَت. 55ژِنگه گو ژه جلیله دوو عیسی دا هاته بون، دوو یوسفی دا چُن و جیه مَزاره وی و چاون داناندِنا جنازه وی وِدَره دا دیتِن. 56پاشه زُوِرینَ مال، رون و دِشده بِهن خوش حاضِر گِرِن و رُژا شَنبیه گورَیَگی اَمره شِریعَته، بِهنا خو وَدان.
Kasalukuyang Napili:
لوقا 23: SKB
Haylayt
Ibahagi
Kopyahin
Gusto mo bang ma-save ang iyong mga hinaylayt sa lahat ng iyong device? Mag-sign up o mag-sign in
@ 2024 Korpu Company