Logo ng YouVersion
Hanapin ang Icon

Hechos 16

16
Pablotawan Silasta Timoteo reysisqanmanta
1Pablopiwan Silasmi Derbe llaqtaman hinaspa Listra llaqtaman chayarurqaku. Chaypim Jesusman iñikuq Timoteo yacharqa. Paypa mamanmi karqa Jesucristoman iñikuq judía warmi, taytanñataqmi karqa Grecia lawmanta kaq. 2Iconio llaqtapi hinaspa Listra llaqtapi iñiqkunam Timoteomanta allinta rimaqku. 3Pablom riysinanta munaspan Timoteota qari kayninpa qarachanta kuchururqa chay lawkunapi yachaq judiokunarayku, llapa judiokunaqa yacharqakum Timoteopa taytanqa Grecia lawmanta kasqanta. 4Jerusalén llaqtapi kaq ancianokunamantawan apostolkunamanta chaskimusqanku cartakunatam chayasqanku llaqtakunapi llapa iñiqkunaman qorqaku. 5Chaynapim iñiqkuna aswan-aswan kallpanchakurqaku, sapa punchaw iñikuptinkum llapa iñiqkuna achkanpi mirarqaku.
Macedonia lawman Pablopa risqanmanta
6Frigia lawninta hinaspa Galacia lawninta pasaruptinkum, Chuya Espíritu harkakururqa Asia lawpiqa ama willakunankupaq. 7Misia lawpa ichpanman chayaruspanku Bitinia lawman riyta munaptinkuñataqmi Jesuspa Espiritun harkarurqa. 8Chaymi Misia lawllanta pasaspanku Troasman uraykurqaku. 9Chaypim Pabloman tuta puñuchkaptin, visionpi Dios qawachirqa Macedonia law runata. Paymi sayaykuspan Pablota ruegarqa:
Macedonia lawman hamuspa yana-paykuwayku, nispa.
10Chay visionta Pablo rikuruptinmi, chaypunilla allichakuyta qallaykurqaniku Macedonia lawman rinaykupaq, Diospa qayawasqankuta cheqappaq hapiykuspayku, chaypi runakunaman allin noticiata willakamunaykupaq.
Pablotawan Silasta Filipos llaqtapi carcelarusqankumanta
11Troas llaqtamantam barcopi pasarqaniku Samotracia islakama, paqarinnintin punchawñataqmi Neápolis llaqtaman chayarurqaniku. 12Chaymantam romanokunapa munaychakunan Filipos llaqtanman rirqaniku. Filipos llaqtaqa Macedonia lawpi wakin llaqtakunamantapas aswan reqsis-qam karqa. Chaypim achka punchawkuna karqaniku. 13Samana punchawpim llaqtamanta lloqsirqaniku, hinaspam Diosta mañakunanku mayupa patanman rirqa-niku. Chaypi tiyaykuspaykum huñunaka-muq warmikunaman Jesusmanta willarqa-niku. 14Chaypim kachkarqa Tiatira llaqta-yuq Lidia, paymi achka preciopa chanin morado telakunata rantikuq. Payqa Diosta yupaychaq kasqanraykum allinta uyarichkarqa, hinaptinmi sonqonta Señor kichaykurqa Pablopa nisqanta kasukunan-paq. 15Chaymi wasinpi kaqkunapiwan kuska bautizakuruspanku, kaynata ruegawarqaku:
Cheqaptapuni Señorman iñikusqayta yachaspaykichikqa wasiypiyá samakamuychik, nispa.
Llumpayta ruegawaptinkum wasinpi samapakurqaniku.
16Huk punchawmi Diosta mañakuna sitioman richkaspayku, adivinaq espirituyuq sipaswan tuparurqaniku. Payqa adivinaspanmi patronninkunata achka qollqeta ganachiq. 17Chay sipasmi Pablotawan ñoqaykuta qatikachawaspanku qayaykachakurqa:
¡Kay runakunaqa hanaq pachapi Diostam servinku, paykunaqa willasuchkankichik imaynam salvakunaykichikmantam! nispa.
18Chaynatam achka punchawña rimarqa, hinaptinmi Pablo piñasqa muyuriykuspan sipaspi kaq espirituta qaqcharqa:
¡Jesucristopa sutinpim kamachiki paymanta lloqsiy! nispa.
Hinaptinmi chay espirituqa sipasmanta chaypunilla lloqsirurqa.
19Sipaspa patronninkunañataqmi, chay adivinaq espíritu paymanta chinkaruptin, manaña paywan qollqe gananankupaq kaptin, Pablotawan Silasta hapiruspanku autoridadkunapa kanan plazaman aparqaku. 20Juezkunapa makinman churaykuspankum nirqaku:
Kay judío runakunam llaqtanchikpi chaqwakunata hatarichichkanku. 21Pay-kunaqa costumbrenkutam yachachichkan. Ñoqanchikqa Roma nacionniyuqmi kanchik, manam kaykunataqa chaskichwanchu, nispanku.
22Chaymi llapa runakuna paykunapa contranpi hatarirurqaku, juezkunañataqmi Pablopa hinaspa Silaspa pachankunata llikichispa kaspikunawan waqtachirqaku. 23Llumpayta waqtaparuspankum carcelarurqaku, hinaspam carcelerota kama-chirqaku allinta cuidananpaq. 24Chay carcelerom kasukuspan Pablotawan Silasta carcelpa kuchunmanraq pusaruspa cepowan paykunapa chakinkunata hapirachirqa.
25Pablowan Silasmi yaqa chawpi tutata, Diosta mañakuspanku himnokunata takikurqaku, hinaptinmi wakin presokunapas uyarirqaku. 26Hinachkaptinmi qonqayllamanta hatun terremoto pasaruptin carcel wasipa cimientonkuna chaspikururqa, chaymi llapa punkukuna kichakuruptin lliw presokunapa cadenankunapas paskakururqa. 27Chay carceleroñataqmi rikchariruspan llapa punkukunata kicharayachkaqta rikuruspan presokunapa lluptirusqanta piensarqa, chaymi espadanta hurqoykuspan wañuchikunanpaqña kachkarqa. 28Chaymi Pablo qaparispan nirqa:
¡Ama imanakuychu, kaypim lliwchayku kachkaniku! nispa.
29Hinaptinmi chay carceleroqa achkita mañakuspan kallpaylla yaykuruspa katkatatastin Pablopa hinaspa Silaspa ñawpaqninkupi qonqorakuykurqa. 30Chay-mantam paykunata hawaman pusaruspan tapurqa:
Qarikuna, ¿imatataq ruwasaq salvasqa kanaypaq? nispa.
31Hinaptinmi nirqaku:
Señor Jesucristoman iñiy, hinaspaqa qampas chaynataq wasikipi kaqkunapas salvasqam kankichik, nispanku.
32Chaymi paymanwan wasinpi llapallan kaqkunaman Jesucristomanta willarqaku. 33Payñataqmi tutallaraq kachkaptin, chay horallapi Pablopa hinaspa Silaspa heridankunata mayllarqa, chaymantam wasinpi kaqkunapiwan bautizakurqaku. 34Chaymantam wasinman pusaspan mikuy-ta convidarqa, hinaspam Diosman iñikus-qankumanta wasinpi llapallan ayllunkunapiwan llumpayta kusikurqaku.
35Paqarinnintin punchawtam juezkuna kacharqa guardiakunata carceleroman Pablotawan Silasta kacharinanpaq. 36Hinaptinmi Pablota chay carcelero nirqa:
Qamkunata kacharinaypaqmi Juezku-namanta huk kamachikuyta chaskiruni. Chaynaqa hawkallayá pasakuychik, nispa.
37Hinaptinmi Pabloñataq chay guardiakunata nirqa:
Roma nacionniyuq kachkaptiykupas mana sentenciachkaspa llapa runakuna qaylla carcelawachkaspankuchu, ¿kunanñataq pakasqallapi hurqowaykuta munachkanku? ¡Manam kaynallaqa kanmanchu! Kikinku hamuspa hurqowachunkuqa, nispa.
38Chaymi guardiakuna kutispanku juezkunaman willarqaku Pablopa nisqanta, hinaptinmi mancharikururqaku Roma nacionniyuq kasqankuta yacharuspanku. 39Chaymi juezkuna carcelman rispan-ku Pablomantawan Silasmanta pampachakuyta mañakurqaku, hinaspankum llaqtankumanta lloqsinankupaq nirqaku. 40Pablowan Silasñataqmi carcelmanta lloqsiruspanku Lidiapa wasinman rirqaku, hinaspankum chaypi iñiqkunata kallpanchaykuspanku pasakurqaku.

Kasalukuyang Napili:

Hechos 16: RCQ12

Haylayt

Ibahagi

Kopyahin

None

Gusto mo bang ma-save ang iyong mga hinaylayt sa lahat ng iyong device? Mag-sign up o mag-sign in