สุภาษิต 30:1-11

สุภาษิต 30:1-11 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

ถ้อยคำของอากูร์ บุตรชายยาเคห์แห่งเมืองมัสสา ชายคนนั้นพูดกับอิธีเอล กับอิธีเอลและอูคาลว่า แท้จริงข้าก็เขลาเกินที่จะเป็นคน ข้าไม่มีความรอบรู้อย่างมนุษย์ ข้าไม่เคยเรียนรู้ปัญญา ทั้งไม่มีความรู้ขององค์ผู้บริสุทธิ์ ใครเล่าได้ขึ้นไปยังสวรรค์และลงมา ใครเล่าได้รวบรวมลมไว้ในกำมือของท่าน ใครเล่าได้เอาเครื่องแต่งกายห่อห้วงน้ำไว้ ใครเล่าได้สถาปนาที่สุดปลายแห่งแผ่นดินโลกไว้ นามของผู้นั้นว่ากระไร และนามบุตรชายของผู้นั้นว่ากระไร ท่านจะต้องรู้เป็นแน่ พระวจนะทุกคำของพระเจ้านั้นพิสูจน์เห็นจริงแล้ว พระองค์ทรงเป็นโล่แก่บรรดาผู้ลี้ภัยอยู่ในพระองค์ อย่าเพิ่มอะไรเข้ากับพระวจนะของพระองค์ เกรงว่าพระองค์จะทรงขนาบเจ้าและเขาจะเห็น ว่าเจ้าเป็นคนมุสา ข้าพระองค์ขอสองสิ่งจากพระองค์ ขออย่าทรงปฏิเสธที่จะให้ข้าพระองค์ก่อนข้าพระองค์ตาย ขอให้ความมุสาและความเท็จไกลจากข้าพระองค์ ขออย่าประทานความยากจนหรือความมั่งคั่งแก่ข้าพระองค์ ขอเลี้ยงข้าพระองค์ด้วยอาหารที่พอดีแก่ข้าพระองค์ เกรงว่าข้าพระองค์จะอิ่ม และปฏิเสธพระองค์ แล้วพูดว่า <<พระเจ้าเป็นผู้ใดเล่า>> หรือเกรงว่าข้าพระองค์จะยากจนและขโมย และกระทำให้พระนามพระเจ้าของข้าพระองค์เป็นมลทิน อย่านินทาคนใช้ให้นายของเขาฟัง เกรงว่าเขาจะแช่งเจ้า และเจ้าจะต้องรับกรรมชั่ว มีคนที่แช่งบิดาของตน และไม่อวยพรแก่มารดาของตน

สุภาษิต 30:1-11 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

คำพูด​ของ​อากูร์ ลูกชาย​ของ​ยาเคห์ จาก​เมือง​มัสสา อากูร์​พูด​ว่า “ข้าแต่​พระเจ้า ข้าพเจ้า​เหนื่อยล้า​เหลือเกิน ข้าแต่​พระเจ้า ข้าพเจ้า​เหนื่อยล้า​เหลือเกิน ข้าพเจ้า​ก็​หมด​เรี่ยวแรง​แล้ว” ข้านี่​โง่​เกินกว่า​ที่​จะ​เป็น​มนุษย์ ข้า​ไม่มี​ความ​เฉลียว​ฉลาด​ของ​มนุษย์​เลย ข้า​ไม่ได้​เรียนรู้​เกี่ยวกับ​สติปัญญา และ​ข้า​ก็​ไม่มี​ความรู้​เกี่ยวกับ​องค์​ผู้ศักดิ์สิทธิ์​ด้วย มี​ใคร​บ้าง​หรือ​ที่​ได้​ขึ้น​ไป​บน​สวรรค์​แล้ว​ลง​มา มี​ใคร​บ้าง​หรือ​ที่​ได้​กำ​สายลม​ทั้งหมด ไว้​ใน​อุ้งมือ​ของ​เขา มี​ใคร​บ้าง​หรือ​ที่​ได้​ห่อ​มหาสมุทร ไว้​ใน​เสื้อ​ของ​เขา มี​ใคร​บ้าง​หรือ​ที่​ได้​ตั้ง​ขอบเขต​ของ​โลกนี้ คนนั้น​มี​ชื่อ​ว่า​อะไร และ​ลูกชาย​ของ​เขา​ชื่อ​ว่า​อะไร บอก​ข้า​หน่อย ถ้า​เจ้า​รู้ คำพูด​ของ​พระเจ้า​ทุกคำ ได้รับ​การ​พิสูจน์​แล้ว​ว่า​จริง พระองค์​เป็น​โล่กำบัง​ให้​กับ​คน​ที่​เข้า​มา​ลี้ภัย​ใน​พระองค์ สิ่ง​ที่​พระองค์​ไม่​ได้​พูด อย่า​ไป​อ้าง​ว่า​พระองค์​พูด ไม่​อย่างนั้น​พระองค์​จะ​มา​ตักเตือน​เจ้า แล้ว​เจ้า​จะ​ถูก​เปิดโปง​ว่า​พูด​โกหก พระองค์​เจ้า​ข้า ก่อน​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​ตาย​ข้าพเจ้า​ขอ​สองสิ่ง​จาก​พระองค์ ขอ​พระองค์​อย่า​ได้​ปฏิเสธ​ข้าพเจ้า​เลย คือ​ขอ​ให้​คำพูด​หลอกลวง​หรือ​โกหก​อยู่​ห่างไกล​จาก​ปาก​ของ​ข้าพเจ้า และ​ขอ​อย่า​ให้​ข้าพเจ้า​จน​เกินไป​หรือ​รวย​เกินไป ขอ​โปรด​เลี้ยง​ข้าพเจ้า​ให้​มี​กิน​พอดิบ​พอดี ไม่​อย่างนั้น ข้าพเจ้า​อาจ​มี​มาก​เกินไป แล้ว​ปฏิเสธ​พระองค์​โดย​พูด​ว่า “พระยาห์เวห์​เป็น​ใครกัน” หรือ​ข้าพเจ้า​อาจ​จะ​มี​น้อย​เกินไป แล้ว​ไป​ขโมย​เขา​กิน ซึ่ง​จะ​ทำ​ให้​ชื่อเสียง​ของ​พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​เสื่อม​เสียไป อย่า​ได้​นินทา​ทาส​ให้​นาย​ของ​เขา​ฟัง ไม่​อย่างนั้น ทาสคนนั้น​อาจ​จะ​สาปแช่ง​เจ้า และ​เจ้า​ก็​จะ​ต้อง​รับโทษ บางคน​สาปแช่ง​พ่อ​ตัวเอง และ​ไม่​อวยพร​แม่​ตัวเอง

สุภาษิต 30:1-11 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

ถ้อยคำของอากูร์ บุตรของยาเคห์แห่งมัสสา ชายคนนั้นพูดกับอิธีเอล กับอิธีเอลและอูคาลว่า แท้จริงข้าก็โง่เกินกว่าจะเป็นคน ข้าไม่มีความรอบรู้อย่างมนุษย์ ข้าไม่เคยเรียนรู้ปัญญา ทั้งไม่มีความรู้เกี่ยวกับองค์บริสุทธิ์ ใครเล่าได้ขึ้นสวรรค์และลงมา? ใครรวบรวมลมไว้ในอุ้งมือของตน? ใครเอาเสื้อผ้าห่อห้วงน้ำไว้? ใครสถาปนาที่สุดปลายแห่งแผ่นดินโลก? ผู้นั้นชื่ออะไร? และบุตรของผู้นั้นชื่ออะไร? ท่านจะต้องรู้แน่ พระดำรัสทุกคำของพระเจ้าพิสูจน์แล้วว่าจริง พระองค์ทรงเป็นโล่แก่ผู้ลี้ภัยในพระองค์ อย่าเพิ่มอะไรเข้ากับพระวจนะของพระองค์ เกรงว่าจะทรงตำหนิเจ้าและทรงตัดสินว่าเจ้าพูดมุสา ข้าพระองค์ขอสองสิ่งจากพระองค์ ขออย่าทรงปฏิเสธ ก่อนข้าพระองค์ตาย ขอให้ความเท็จและคำมุสาไกลจากข้าพระองค์ ขออย่าประทานความยากจนหรือความมั่งคั่งแก่ข้าพระองค์ ขอทรงเลี้ยงข้าพระองค์ด้วยอาหารที่จำเป็นแก่ข้าพระองค์ เกรงว่าข้าพระองค์จะอิ่ม และปฏิเสธพระองค์ แล้วพูดว่า “พระยาห์เวห์เป็นใครเล่า?” หรือเกรงว่าข้าพระองค์จะยากจนและขโมย และลบหลู่พระนามพระเจ้าของข้าพระองค์ อย่ากล่าวร้ายคนรับใช้ให้นายของเขาฟัง เกรงว่าเขาจะแช่งเจ้า และเจ้าจะต้องรับโทษ มีคนที่แช่งบิดา และไม่อวยพรมารดาของตน

สุภาษิต 30:1-11 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

คำพูด​ของ​อากูร์ ลูกชาย​ของ​ยาเคห์ จาก​เมือง​มัสสา อากูร์​พูด​ว่า “ข้าแต่​พระเจ้า ข้าพเจ้า​เหนื่อยล้า​เหลือเกิน ข้าแต่​พระเจ้า ข้าพเจ้า​เหนื่อยล้า​เหลือเกิน ข้าพเจ้า​ก็​หมด​เรี่ยวแรง​แล้ว” ข้านี่​โง่​เกินกว่า​ที่​จะ​เป็น​มนุษย์ ข้า​ไม่มี​ความ​เฉลียว​ฉลาด​ของ​มนุษย์​เลย ข้า​ไม่ได้​เรียนรู้​เกี่ยวกับ​สติปัญญา และ​ข้า​ก็​ไม่มี​ความรู้​เกี่ยวกับ​องค์​ผู้ศักดิ์สิทธิ์​ด้วย มี​ใคร​บ้าง​หรือ​ที่​ได้​ขึ้น​ไป​บน​สวรรค์​แล้ว​ลง​มา มี​ใคร​บ้าง​หรือ​ที่​ได้​กำ​สายลม​ทั้งหมด ไว้​ใน​อุ้งมือ​ของ​เขา มี​ใคร​บ้าง​หรือ​ที่​ได้​ห่อ​มหาสมุทร ไว้​ใน​เสื้อ​ของ​เขา มี​ใคร​บ้าง​หรือ​ที่​ได้​ตั้ง​ขอบเขต​ของ​โลกนี้ คนนั้น​มี​ชื่อ​ว่า​อะไร และ​ลูกชาย​ของ​เขา​ชื่อ​ว่า​อะไร บอก​ข้า​หน่อย ถ้า​เจ้า​รู้ คำพูด​ของ​พระเจ้า​ทุกคำ ได้รับ​การ​พิสูจน์​แล้ว​ว่า​จริง พระองค์​เป็น​โล่กำบัง​ให้​กับ​คน​ที่​เข้า​มา​ลี้ภัย​ใน​พระองค์ สิ่ง​ที่​พระองค์​ไม่​ได้​พูด อย่า​ไป​อ้าง​ว่า​พระองค์​พูด ไม่​อย่างนั้น​พระองค์​จะ​มา​ตักเตือน​เจ้า แล้ว​เจ้า​จะ​ถูก​เปิดโปง​ว่า​พูด​โกหก พระองค์​เจ้า​ข้า ก่อน​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​ตาย​ข้าพเจ้า​ขอ​สองสิ่ง​จาก​พระองค์ ขอ​พระองค์​อย่า​ได้​ปฏิเสธ​ข้าพเจ้า​เลย คือ​ขอ​ให้​คำพูด​หลอกลวง​หรือ​โกหก​อยู่​ห่างไกล​จาก​ปาก​ของ​ข้าพเจ้า และ​ขอ​อย่า​ให้​ข้าพเจ้า​จน​เกินไป​หรือ​รวย​เกินไป ขอ​โปรด​เลี้ยง​ข้าพเจ้า​ให้​มี​กิน​พอดิบ​พอดี ไม่​อย่างนั้น ข้าพเจ้า​อาจ​มี​มาก​เกินไป แล้ว​ปฏิเสธ​พระองค์​โดย​พูด​ว่า “พระยาห์เวห์​เป็น​ใครกัน” หรือ​ข้าพเจ้า​อาจ​จะ​มี​น้อย​เกินไป แล้ว​ไป​ขโมย​เขา​กิน ซึ่ง​จะ​ทำ​ให้​ชื่อเสียง​ของ​พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​เสื่อม​เสียไป อย่า​ได้​นินทา​ทาส​ให้​นาย​ของ​เขา​ฟัง ไม่​อย่างนั้น ทาสคนนั้น​อาจ​จะ​สาปแช่ง​เจ้า และ​เจ้า​ก็​จะ​ต้อง​รับโทษ บางคน​สาปแช่ง​พ่อ​ตัวเอง และ​ไม่​อวยพร​แม่​ตัวเอง

สุภาษิต 30:1-11 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

ถ้อยคำของอากูร์ บุตรของยาเคห์แห่งมัสสา ชายคนนั้นพูดกับอิธีเอล กับอิธีเอลและอูคาลว่า แท้จริงข้าก็โง่เกินกว่าจะเป็นคน ข้าไม่มีความรอบรู้อย่างมนุษย์ ข้าไม่เคยเรียนรู้ปัญญา ทั้งไม่มีความรู้เกี่ยวกับองค์บริสุทธิ์ ใครเล่าได้ขึ้นสวรรค์และลงมา? ใครรวบรวมลมไว้ในอุ้งมือของตน? ใครเอาเสื้อผ้าห่อห้วงน้ำไว้? ใครสถาปนาที่สุดปลายแห่งแผ่นดินโลก? ผู้นั้นชื่ออะไร? และบุตรของผู้นั้นชื่ออะไร? ท่านจะต้องรู้แน่ พระดำรัสทุกคำของพระเจ้าพิสูจน์แล้วว่าจริง พระองค์ทรงเป็นโล่แก่ผู้ลี้ภัยในพระองค์ อย่าเพิ่มอะไรเข้ากับพระวจนะของพระองค์ เกรงว่าจะทรงตำหนิเจ้าและทรงตัดสินว่าเจ้าพูดมุสา ข้าพระองค์ขอสองสิ่งจากพระองค์ ขออย่าทรงปฏิเสธ ก่อนข้าพระองค์ตาย ขอให้ความเท็จและคำมุสาไกลจากข้าพระองค์ ขออย่าประทานความยากจนหรือความมั่งคั่งแก่ข้าพระองค์ ขอทรงเลี้ยงข้าพระองค์ด้วยอาหารที่จำเป็นแก่ข้าพระองค์ เกรงว่าข้าพระองค์จะอิ่ม และปฏิเสธพระองค์ แล้วพูดว่า “พระยาห์เวห์เป็นใครเล่า?” หรือเกรงว่าข้าพระองค์จะยากจนและขโมย และลบหลู่พระนามพระเจ้าของข้าพระองค์ อย่ากล่าวร้ายคนรับใช้ให้นายของเขาฟัง เกรงว่าเขาจะแช่งเจ้า และเจ้าจะต้องรับโทษ มีคนที่แช่งบิดา และไม่อวยพรมารดาของตน

สุภาษิต 30:1-11 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

ถ้อยคำของอากูร์ บุ​ตรชายยาเคห์ คือคำพยากรณ์ของเขา ชายคนนั้นพู​ดก​ับอิธีเอล กับอิธีเอลและอูคาลว่า แท้​จร​ิงข้าก็เขลากว่าคนใด ข้าไม่​มี​ความเข้าใจอย่างมนุษย์ ข้าไม่เคยเรียนรู้​ปัญญา ทั้งไม่​มีความรู้​ขององค์​ผู้บริสุทธิ์ ใครเล่าได้ขึ้นไปยังสวรรค์หรือลงมา ใครเล่าได้รวบรวมลมไว้ในกำมือของท่าน ใครเล่าได้เอาเครื่องแต่งกายห่อห้วงน้ำไว้ ใครเล่าได้สถาปนาที่สุดปลายแห่งแผ่นดินโลกไว้ นามของผู้นั้​นว​่ากระไร และนามบุตรชายของผู้นั้​นว​่ากระไร ถ้าท่านบอกได้ พระวจนะทุกคำของพระเจ้านั้​นก​็​บริสุทธิ์ พระองค์​ทรงเป็นโล่​แก่​บรรดาผู้​ที่​วางใจในพระองค์ อย่าเพิ่มอะไรเข้ากับพระวจนะของพระองค์ เกรงว่าพระองค์จะทรงขนาบเจ้า และเขาจะเห็​นว​่าเจ้าเป็นคนมุสา ข้าพระองค์ขอสองสิ่งจากพระองค์ ขออย่าทรงปฏิเสธที่จะให้ข้าพระองค์ก่อนข้าพระองค์​ตาย ขอให้​ความไร้สาระและความมุสาไกลจากข้าพระองค์ ขออย่าประทานความยากจนหรือความมั่งคั่งแก่ข้าพระองค์ ขอเลี้ยงข้าพระองค์ด้วยอาหารที่​พอดี​แก่​ข้าพระองค์ เกรงว่าข้าพระองค์จะอิ่ม และปฏิเสธพระองค์ แล​้วพูดว่า “พระเยโฮวาห์เป็นผู้ใดเล่า” หรือเกรงว่าข้าพระองค์จะยากจนและขโมย และออกพระนามพระเจ้าของข้าพระองค์​อย่างไร​้​ค่า อย่ากล่าวหาคนใช้​ให้​นายของเขาฟัง เกรงว่าเขาจะแช่งเจ้า และเจ้าจะต้องมี​ความผิด มี​คนชั่วอายุ​หน​ึ่งที่​แช่​งบ​ิดาของตน และไม่อวยพรแก่มารดาของตน

สุภาษิต 30:1-11 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

ถ้อยคำของอากูร์ บุตรชายยาเคห์แห่งเมืองมัสสา ชายคนนั้นพูดกับอิธีเอล กับอิธีเอลและอูคาลว่า แท้จริงข้าก็เขลาเกินที่จะเป็นคน ข้าไม่มีความรอบรู้อย่างมนุษย์ ข้าไม่เคยเรียนรู้ปัญญา ทั้งไม่มีความรู้ขององค์ผู้บริสุทธิ์ ใครเล่าได้ขึ้นไปยังสวรรค์และลงมา ใครเล่าได้รวบรวมลมไว้ในกำมือของท่าน ใครเล่าได้เอาเครื่องแต่งกายห่อห้วงน้ำไว้ ใครเล่าได้สถาปนาที่สุดปลายแห่งแผ่นดินโลกไว้ นามของผู้นั้นว่ากระไร และนามบุตรชายของผู้นั้นว่ากระไร ท่านจะต้องรู้เป็นแน่ พระวจนะทุกคำของพระเจ้านั้นพิสูจน์เห็นจริงแล้ว พระองค์ทรงเป็นโล่แก่บรรดาผู้ลี้ภัยอยู่ในพระองค์ อย่าเพิ่มอะไรเข้ากับพระวจนะของพระองค์ เกรงว่าพระองค์จะทรงขนาบเจ้าและเขาจะเห็น ว่าเจ้าเป็นคนมุสา ข้าพระองค์ขอสองสิ่งจากพระองค์ ขออย่าทรงปฏิเสธที่จะให้ข้าพระองค์ก่อนข้าพระองค์ตาย ขอให้ความมุสาและความเท็จไกลจากข้าพระองค์ ขออย่าประทานความยากจนหรือความมั่งคั่งแก่ข้าพระองค์ ขอเลี้ยงข้าพระองค์ด้วยอาหารที่พอดีแก่ข้าพระองค์ เกรงว่าข้าพระองค์จะอิ่ม และปฏิเสธพระองค์ แล้วพูดว่า <<พระเจ้าเป็นผู้ใดเล่า>> หรือเกรงว่าข้าพระองค์จะยากจนและขโมย และกระทำให้พระนามพระเจ้าของข้าพระองค์เป็นมลทิน อย่านินทาคนใช้ให้นายของเขาฟัง เกรงว่าเขาจะแช่งเจ้า และเจ้าจะต้องรับกรรมชั่ว มีคนที่แช่งบิดาของตน และไม่อวยพรแก่มารดาของตน

สุภาษิต 30:1-11 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

นี่คือคำสอนของอากูร์บุตรยาเคห์ เป็นถ้อยคำที่ได้รับการดลใจ เขากล่าวกับอิธีเอลว่า “ข้าแต่พระเจ้า ข้าพระองค์อ่อนล้า แต่ข้าพระองค์มีชัยได้ ข้าพเจ้าโง่เขลาเกินกว่าจะเป็นมนุษย์ ที่จริง ข้าพเจ้าไม่มีความเข้าใจอย่างมนุษย์ทั่วไป ข้าพเจ้าไม่ได้เรียนรู้สติปัญญา และไม่รู้จักองค์บริสุทธิ์ ใครเล่าได้ขึ้นสู่สวรรค์และลงมา? ใครเล่าได้กำกระแสลมไว้ในอุ้งมือ? ใครเล่าได้ห่อหุ้มห้วงน้ำไว้ในเสื้อคลุม? ใครเล่าได้สถาปนาทั่วทุกมุมโลก? ผู้นั้นมีนามว่าอะไร? และบุตรของผู้นั้นมีนามว่าอะไร? แน่นอน เจ้ารู้! “พระดำรัสทุกคำของพระเจ้าไม่มีข้อผิดพลาด พระองค์ทรงเป็นโล่สำหรับบรรดาผู้ที่ลี้ภัยในพระองค์ อย่าเพิ่มเติมพระวจนะของพระองค์ มิฉะนั้นพระองค์จะทรงตำหนิเจ้า และเจ้าจะถูกจับได้ว่าโกหก “ข้าพระองค์ทูลขอสองสิ่งจากพระองค์ ขออย่าทรงปฏิเสธก่อนที่ข้าพระองค์จะตายไป คือขอให้สิ่งเท็จเทียมและคำโกหกห่างไกลจากข้าพระองค์ ขออย่าให้ข้าพระองค์ยากจนหรือร่ำรวย แต่ขอโปรดประทานอาหารประจำวันแก่ข้าพระองค์ มิฉะนั้นข้าพระองค์อาจอิ่มหนำสำราญแล้วปฏิเสธพระเจ้า และพูดว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นใครกัน?’ หรือข้าพระองค์อาจยากจนแล้วลักขโมย ก็ลบหลู่พระนามพระเจ้าของข้าพระองค์ “อย่ากล่าวร้ายคนรับใช้ให้นายเขาฟัง เกรงว่าผู้นั้นจะแช่งด่าเจ้า และเจ้าต้องชดใช้ “มีบางคนแช่งด่าพ่อ และไม่อวยพรแม่ของตน

สุภาษิต 30:1-11 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

คำ​พูด​ของ​อากูร์​บุตร​ชาย​ของ​ยาเคห์​เป็น​คำ​พยากรณ์ ชาย​ผู้​นี้​ประกาศ​แก่​อิธีเอล แก่​อิธีเอล​และ​อูคาล​ว่า ข้าพเจ้า​โง่​เกิน​กว่า​ที่​จะ​เป็น​มนุษย์ และ​ข้าพเจ้า​ไม่​มี​ความ​เข้าใจ​ของ​มนุษย์ ข้าพเจ้า​ยัง​ไม่​ได้​เรียน​รู้​เรื่อง​สติ​ปัญญา และ​ไม่​มี​ความรู้​เรื่อง​องค์​ผู้​บริสุทธิ์ ใคร​ได้​ขึ้น​ไป​บน​สวรรค์​แล้ว​ลง​มา แล้ว​ใคร​กอบ​ลม​อยู่​ใน​กำ​มือ ใคร​ห่อ​น้ำ​ไว้​ใน​เสื้อ​คลุม ใคร​สร้าง​โลก​ทั่ว​แหล่ง​หล้า​ขึ้น​มา พระ​องค์​มี​พระ​นาม​ว่า​อะไร และ​บุตร​ของ​พระ​องค์​มี​นาม​ว่า​อะไร เจ้า​ต้อง​รู้​แน่ คำ​พูด​ทุก​คำ​ของ​พระ​เจ้า​บริสุทธิ์ พระ​องค์​เป็น​ดั่ง​โล่​ให้​แก่​บรรดา​ผู้​ที่​เข้า​หา​พระ​องค์​เป็น​ที่​พึ่ง อย่า​เพิ่ม​เติม​ข้อ​ความ​ใดๆ ให้​กับ​คำ​พูด​ของ​พระ​องค์ เพราะ​เกรง​ว่า​พระ​องค์​จะ​ทัก​ท้วง​และ​เจ้า​จะ​ถูก​เรียก​ว่า​เป็น​คน​โกหก มี​สอง​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​ขอร้อง​พระ​องค์ ขอ​อย่า​ปฏิเสธ​ก่อน​ข้าพเจ้า​จะ​ตาย ขอ​ให้​การ​หลอก​ลวง​และ​คำ​พูด​เท็จ​ไกล​จาก​ตัว​ข้าพเจ้า อย่า​ให้​ข้าพเจ้า​ตก​ใน​ความ​ยากไร้​หรือ​ความ​มั่งมี และ​ขอ​เลี้ยงดู​ข้าพเจ้า​ด้วย​อาหาร​เท่า​ที่​จำเป็น​สำหรับ​ข้าพเจ้า เพราะ​ข้าพเจ้า​เกรง​ว่า​เมื่อ​อิ่มหนำ แล้ว​จะ​ปฏิเสธ​พระ​องค์ แล้ว​จะ​พูด​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​คือ​ใคร” หรือ​เกรง​ว่า​เมื่อ​ยากไร้​แล้ว​จะ​ไป​ลัก​ขโมย ซึ่ง​จะ​ทำให้​พระ​นาม​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​มลทิน อย่า​ว่า​ร้าย​คน​รับใช้​ให้​นาย​ของ​เขา​ฟัง เกรง​ว่า​คน​รับใช้​จะ​สาป​แช่ง​เจ้า และ​เจ้า​จะ​ต้อง​ชดใช้ คน​บาง​คน​สาป​แช่ง​บิดา และ​ไม่​อวย​พร​มารดา​ของ​ตน​เอง