Matthew 23

23
1La yāka‐gātlī Jesus ā ḵā kīnum baqānum, gla wis disciples,
2Nīkya, yiḵwā scribes gla wa Pharisees qātla īḵ lāḵoḵ qātla ās wotlāḵs Moses wotla:
3Hī mī sis lā gītl‐kl uḵuḵ nāwhā wātldumk dāḵws lūtl, kās nānā‐kīgā‐ya ūsāk, glū kās āḵīla ūsāk: qālā yhī glātl hī qīgīlī qīgīlas dāḵwas: kāḵs kīs dāḵwā ī hī qīgīlīs wātldum.
4Auk dāḵw mā ā glatl yiklā ḵā quns‐quntā oḵ‐kla‐āqā, kās uḵa‐nāqilīs lāḵ ok‐sayā‐pā yas bī‐baqānum, lāk dāḵw glā tā īs nīk kās yāwīyha‐klilū dīk sīs zimālāk zānā‐yī.
5Yiḵ nāwhāk dāḵw qīgīlats num‐mā‐īs lāgītl dāḵw hī qīgīlī kās doqitlī sa baqānum: kāk dāḵwuḵs wāzū mas dāḵwa ā ḵīs phylacteries, glūḵs ozū mas dāḵwa āḵ ī‐āmūsin ḵayā sīs qītl‐qēlāk dāḵw,
6Glūḵs sa‐yhātla āḵā awīla qa‐ās lāḵā qītlī, gla wī da awīla qī‐qāk‐dumītl lāḵā hī‐hawāḵulāzī;
7Glū kās ī‐āḵ‐kyāla sa‐wī lāḵā klāsā‐nau‐yī, glū kās glī‐kula sa wīs baqānum, yis Rabbi, Rabbi.
8Qāk dāḵw lā yhī glatl glī‐kula sūs Rabbi: kā īḵs numūq ma‐a sī da Kākoklā‐masa ūtl; wa nāwhā um ḵa ā wī sis nātl‐numwiyut‐aula.
9Kīyos lā yhī ḵād ūmp ḵulasa wūs lāḵwā awīnāqīs‐īḵ: kā īḵs namūq ma a sīs Umpa ūs, yiḵā hē lī da īkē awīnāqīs.
10Qāk dāḵw lā yhī ḵād gīkumī ḵulasa wa: kā īḵs numūq ma a sīs Gīkumā‐ya ūs, yiḵ Christ.
11Wa yiglā ḵī da awīlā‐kī kla ūs hī‐um hīlū‐bātl zanī klūs.
12Wa yiḵī da qilīxum kla īkyāla mas kla ḵīs naukā‐yī banīstā‐mazū klī naukā‐yas; lā tī īkīstā‐mazū klī da īs klumka.
13¶ Kī‐kyālasū ā yūtl scribes glū Pharisees, klīk‐klaqis! kā īs la īnāyūs kyimēk īd ḵā īkē awīnāqīs lāḵōḵ kūqa‐kumā yāḵs baqānum: kāk dāḵwuḵs kīsa ā kūs la‐īklilāk dāḵw glātl, kīs ḵād hītl‐kālāk la‐īklī da la‐īklīḵs‐dē.
14Kī‐kyālasū ā yūtl scribes glū Pharisees, klīk‐klaqis! kāk dāḵwuḵs nānūtl‐tsīlā ā ḵā kīka‐kyaus, kāḵs ēk būtla ā kūs lāgītlūs gilsgiltā mas ḵīs hawāḵ‐ulāya wūs: hī mī sis lāgītl dāḵw lōkl ḵā awīlā‐kāwī‐kla kīlā‐gāyau.
15Kī‐kyālasū ā yūtl scribes glū Pharisees, klīk‐klaqis! kā īs la‐īnīk dāḵwūs lēstāla ḵā dums‐yhī gla wa awīnāqīs lālō‐klā ḵā‐numūq, wa gil mīs loglānuma, lāk dāḵwus hīlūk‐wīd, ḵunklākā māsuk lāk dāḵwūtl lā ḵwanūqs hell.
16Kī‐kyālasū ā yūtl papās kākāla‐kī, ḵā nīk, yiḵī da tloqāla klas gada temple, kīyos qayūs; lā tī da tloqāla klas gada gold lāḵ gada temple, hī‐um‐kl wīsī qēla klī.
17Yik dāḵwūtl nīs‐nanūlū papās: wī dī da awīlā‐kāwā‐ya, sa gold, gla wī da temple yiḵī da āēkī‐lāqā mas ā ḵā gold?
18Gla wī da tloqāla kla sa laqīlāk‐dumā kīyōs qayūs; lā tī da tloqāla kla sa yāqum gyētlāk, hīum‐kl wīsī qēla klī.
19Yūtl pī‐papās: wī dī da awīlā‐kāwā‐ya sa yāqumī, gla wa laqīlāk‐dumā yiḵā ēkyā‐masā ḵā yāqumī?
20Hī mīs lā gītl tsī da tloqālāk dē sa laqīlāk‐dumā, la tlōqāl wīlas, gla wī da nāwhā gyētlāk.
21Hī mī sī da tloqālāk dē sa temple, la tloqālas, gla wī da lē ga‐īklil lāk.
22Hī mī sī da tloqālāk dē sa īkē awīnāqīs, la tloqālas qātla‐asas God, gla wī da qātlē lāk.
23Kī‐kyālasū ā yūtl scribes glū Pharisees, klīk‐klaqis! kāk dāḵwuḵs hatlākā ā kūs kā ī da mint gla wa anise gla wa cummin, las wāk‐mūtā um ḵā awīla‐kāyī wātldum sa Bible, ḵā ēgālazī, ḵā wīwāḵ‐bazā lazī, gla wa oqizā‐lazī: ga mīsis uḵ sūk dāḵw lāḵs dik, glū kīs wāk‐mūtā um ḵā ogwila īs uḵa‐qā.
24Yūtl pī‐papās kākāla‐kī, yhāzih‐īda ā kūs ā ḵā kākā‐dīna, lā tas naqā ḵā camel.
25Kī‐kyālasū ā yūtl scribes glū Pharisees, klīk‐klaqis! kāk dāḵwuḵs ēksuma sa āḵ ōskumā‐ya sa qāstā gla wī da ḵulqā, lā glā tā kūtā ḵā tlīnama gla wa autlīta.
26Yūtl papās Pharisee, ēgitlzū da umās glā ḵwā qāstāḵ, kā ēksumī lāḵ sūḵ ōskumā yāḵs ogwākā.
27Kī‐kyālasū ā yūtl scribes glū Pharisees, klīk‐klaqis! kāk dāḵwuḵs numā‐yhisā īḵ gla wa qaḵa‐qī dīdigayā, ḵī da hī qīx ēk yiḵs doqitla īs ōskumā‐yī, kūta ā glāḵ ḵātl‐ḵa‐kā sa tlilī bī‐baqānuma gla wī da nāwhā khātla.
28Hī mī sis gāḵ qīx dāḵwī ogwākā ēk sta āq lāḵ baqānum, lā glā tūs āwākīk dāḵwā kūs kūtāḵ klī‐qāyī gla wa yēkīnā‐yī.
29Kī‐kyālasū ā yūtl scribes glū Pharisees, klīk‐klaqis! kāk dāḵwuḵs digā‐sīla ā kūs kā ī da prophets wotla, glūḵs hāyātl‐tsīla ā kūs‐āḵ dīdigayē sa ēsakī,
30Lās nīkya, gil mī lāḵs wotl gānūh hī lī baqānumk duma sunūh wī ūmp wotla, lā lāḵs wotlunūh kīs gīka‐yotl‐kī lāḵ ulqē sa prophets wotla.
31La um ḵo glas qilīxum āōlā‐qīgīk dāḵws, sūk dāḵw ma īḵ sāsum sa kyīlāg a qilāk daḵwotla ḵā prophets wotla.
32Kūtā mas dāḵw lē yhūsā ḵā munyazēs īaus wotla,
33Yūtl sī‐sītlum, māyū‐glums sītlum, wīkīdik dāḵw zau klas hītl‐tsau‐kl lāk kyīla‐gyum as hell?
34¶ Wē doqātlā laga, la mun yālākās lūtl ḵā glī‐glīḵsāla īnūḵ, nī‐naukād ḵād bī‐baqānum, kākoklā mas ḵād, lāk dāḵw klis kyīlā‐kya kluḵ gāyūtl kla lāk, glapā klis lāḵā kayū‐yawla; lāk dāḵw kla ḵā ās whisā kluḵā waoqī lāḵīs kīkāpīkawāzī yūs, māmīkl tsimīkl ḵā āk lāḵā tī‐town:
35Kā gāḵ sum dītl tsa nāwhē ēk ulqotl gwuḵ‐ālīs wotl lāḵwā awīnāqīs‐īḵ, gēh‐īd lāk ulqotlas Abel ḵā ēk wotla gāḵ āklil lāḵ ulqotlas Zechariah ḵwanūq wotlas Berechiah, yiḵ dāḵw ḵīs kyīlā‐gyiq wotla ūs lāḵ āwā‐kā wāy a sa temple gla wa laqīlāk‐dumā.
36Lin aul nīk yūtl, nāwhā um‐kl gada gāḵ‐kl lāḵoḵ da līlqalā‐klāyīḵ.
37A Jerusalem, Jerusalem, yūtl kyīlā‐kyā ḵā prophets wotla, nāpāpa ḵād ḵā yālākum otla lūtl, wī zin lā wāḵā puna wāh kāpīko ḵūs sāsumā kūs, hī um qīgīlī da kākā‐ū wāḵs kāpīko ā ḵīs sāsum lāḵ bībanā‐zayā sīs paglum, kīs dāḵw tas hītl‐kāla!
38Doqātla laga, ḵūs gūqā‐kūs bo‐yau īḵ la lūbītl lūtl.
39Lin nīk yūtl, kīs dāḵw klis lā‐kl ītpātltū‐kl gāḵun, lāga‐ā‐kl kāk dāḵw sū hī‐kl lā‐kl nīk‐kl, blessed wīs tī da gāḵā lāḵ glīkuma sa Gīkumā‐ya.

ที่ได้เลือกล่าสุด:

Matthew 23: Kwak

เน้นข้อความ

แบ่งปัน

คัดลอก

None

ต้องการเน้นข้อความที่บันทึกไว้ตลอดทั้งอุปกรณ์ของคุณหรือไม่? ลงทะเบียน หรือลงชื่อเข้าใช้