Jhone 2

2
Jesus turns tha wattèr ïntae wine
1Cum tha thurd day thair wus thïs waddin on at Cana ïn Galilee, an tha mither o Jesus wus at ït. 2An Jesus wus axt tae tha waddin tae, alang wi hïs follaers. 3Noo whaniver tha wine wus aa daen, Jesus's mither saed til hïm, “The' hae nae mair wine.” 4“Wumman dear,” Jesus answert, “whut ir ye brïngin me ïntae ït fer? Ma oor ïsnae cum yit.” 5Hïs mither saed til tha sarvints, “whutiver he bïds yis dae, dae ït.” 6Noo nearhan thair wus sïx stane wattèr crocks, tha soart tha Jews uised fer rïtual waashin, that cud houl aboot twuntie tae thurtie gallon apiece. 7Jesus toul tha sarvints, “Fïll tha crocks fu o wattèr”. Sae the' fïllt thaim fu tae tha lïp. 8Then he toul thaim, “Noo lave a drap oot an tak ït tae tha heid sarvint.” Sae the' daen as the' wur bïd. 9An tha heid sarvint preed a wee taste o tha wattèr that haed bin turnt ïntae wine. He'd nae notion whar ït cum frae, tha mair tha sarvints that haed brocht tha wattèr knowed. Sae he tuk tha bridegruim tae tha yin side. 10Qo he, “Onie ither bodie wud gie oot tha guid wine at tha furst, an whan fowks hae a lock o drïnk ïn thaim, the' brïng oot tha chaip stuff. But you hae kep tha guid wine tae noo.” 11Thïs sign, at Cana ïn Galilee, wus tha furst that Jesus wrocht. In daein thïs, hïs glorie wus thair fer aa tae see, an hïs follaers believed ïn hïm.
Jesus redds oot tha dailers
12Eftèr thïs, Jesus tuk hissel doon wi hïs follaers tae Capernaum alang wi hïs mither an brithers, an the' aa stapt thonner fer twarthie days. 13Whaniver tha time cum fer tha Jews tae houl tha Passower, Jesus gaed up tae Jerusalem. 14An ïn tha coortyaird o tha Hoose o God he cum on men dailin ïn kye, sheep an doos, an ithers sïttin at thair tables changin siller. 15Sae he püt thegither a whup o coards, an driv tha hale lock oot o tha Temple gruns, alang wi sheep an kye; he skailt tha siller o tha money changers an coupt thair tables. 16Tae thaim that soul doos he saed, “Tak aa thïs awa oot o here! Hoo dar yis mak a margymore oot o ma Faither's hoose!” 17Hïs follaers haed mine o tha Scrïpture whar ït's writ, “A'll be het up wi a hung'r fer your hoose!” 18Sae tha Jews then axt hïm strecht, “Whut sign cud ye gie iz fer pruif o yer richt tae dae aa thïs?” 19Jesus gien thaim tha answer, “Fletten thïs temple, an ïn thrie days A wull rise ït agane.” 20But tha Jews cum bak wi, “It tuk fowertie-sïx year tae big thïs Temple, an ye'r fer risin ït agane ïn thrie days?” 21Hooaniver, tha temple he wus taakin aboot wus hïs ain bodie. 22Eftèr he wus ris frae tha deid, hïs follaers haed mine o whut he saed. Then the' püt thair faith ïn Scrïpture an tha wurd o Jesus. 23Noo whaniver he wus ïn Jerusalem fer tha Faist o tha Passower, monie fowks püt thair faith ïn hïs name, whan the' saen tha signs he daen. 24But Jesus wudnae pit hïs faith ïn thaim, fer he knowed whut fowk wus laik. 25He dïdnae need oniebodie tae tell hïm ocht aboot fowk, fer he kent weel eneuch whut wus ïn thair hairts.

Айни замон обунашуда:

Jhone 2: USNT

Лаҳзаҳои махсус

Паҳн кунед

Нусха

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in