MATEO INTRODUCCIÓN GENERAL
INTRODUCCIÓN GENERAL
El Evangelio según Mateo exige la revisión de algunos temas fundamentales para un mejor entendimiento del texto. Este Evangelio se ha sometido a varias investigaciones y análisis históricos, críticos y lingüísticos. Los estudios recientes brindan algunas teorías de formación, las mismas que presentaremos a continuación.
1. Designado como “Evangelio”
Mateo es uno de los escritos que más ha gozado de popularidad, convicción y valor en la tradición de los padres de la Iglesia, como en la vida de la iglesia antigua; incluso se ha colocado como el primero de los libros en el Nuevo Testamento, no porque haya sido el primero en escribirse, sino por la autoridad y primacía que tenía entre los cristianos.
La palabra Evanggelio (evangélion) significa buenas nuevas; desde la etimología griega, Evangelio es la felicidad fundamentada en un mensaje de justicia y paz. Los primeros cuatro libros designados Evangelios en el Nuevo Testamento narran las noticias de salvación de Jesucristo.
El término Evangelio se utilizaba en el contexto helenístico-romano para los grandes acontecimientos o propagandas imperiales (ascensión al trono, victorias y llegadas) y estos eran pregonados como noticias, pero también en la tradición israelita la buena noticia era un anuncio de salvación con un nuevo reinado, es decir, Dios como rey que trae salvación a su pueblo, lo que resonaba en los textos sagrados de Israel. En el contexto de este doble anuncio, los discípulos de Jesús adoptaron este término como parte de su propio lenguaje para proclamar otro evangelio, cuyo contenido central era la muerte y resurrección de Jesucristo. En el siglo II d.C. se plantea la discusión para la designación de los libros sobre Jesús como Evangelios. En la segunda mitad de este siglo comenzó a generalizarse para los textos escritos sobre Jesús, pero a finales de este ya era común y tenía un significado; se llamaban así a los libros que contenían la buena noticia de Jesucristo y sobre Él.#Santiago Guijarro, Los Cuatro Evangelios (Salamanca: Ediciones Sígueme, 2010), 45-51.
Mateo desarrolla el Evangelio como el mensaje que anunció Jesús, el Evangelio del reino, y como para los judíos era importante el cumplimiento de la ley, se establece una unión entre el reino y una reinterpretación de la ética, basada en la justicia y misericordia.
2. Cuestión sinóptica e hipótesis de formación
La palabra sinóptico significa tener una misma visión. Los tres Evangelios: Mateo, Marcos y Lucas abarcan casi el mismo contenido, presentan a Jesús y su mensaje de forma parecida (con algunas variaciones), lo que ha generado a lo largo de la historia una polémica y preguntas: ¿cuáles fueron las fuentes?, ¿cómo se explica la dependencia?, ¿existen diferencias?
Los estudiosos conservadores nunca cuestionaron la antigüedad y orden de los Evangelios, hasta que los especialistas del siglo XVIII d.C. comenzaron a analizar el texto y su redacción. Es importante señalar que toda tradición escrita depende de la tradición oral y en el caso de los Evangelios sinópticos se consideran algunas fases para su formación: (a) la vida de Jesús, (b) de Jesús a los discípulos, (c) de los discípulos a la comunidad primitiva, (d) de la comunidad primitiva a los primeros escritos, (e) de los primeros escritos a los escritos canónicos.
La crítica textual ha formulado muchas hipótesis para la formación de los Evangelios, sin embargo, dos de ellas han tenido mayor difusión y aceptación: La primera “hipótesis de los dos documentos (teoría de las dos fuentes) que propone que los Evangelios de Mateo y Lucas utilizaron como fuente a Marcos independientemente”#John Kloppenborg, Q El Evangelio Desconocido (Salamanca: Ediciones Sígueme, 2005), 31.. Esto da a entender que el primer Evangelio en escribirse fue Marcos y no Mateo, algunos estudiosos sostienen que Lucas, pero esta teoría carece de autoridad. Considerando esta primera fuente (Marcos) la discusión sigue, porque hay versos que son comunes a Mateo y Lucas, pero no a Marcos. “Puesto que Mateo y Lucas comparten unos 235 versículos que no procedían de Marcos, la hipótesis de los dos documentos supone que tuvieron acceso independiente a una segunda fuente, que consistiría principalmente en dichos de Jesús (Q)”#Ibíd..
Una segunda hipótesis es la teoría de Boismard (papirólogo). Esta teoría sostiene que los Evangelios canónicos son una mezcla de los documentos: A, B, C y la fuente Q, siendo el más antiguo el documento C.#Yattenciy Bonilla, Descubriendo el misterio del Texto Bíblico (Quito, Ecuador: CLAI, 2005), 50
El Evangelio de Mateo depende de los documentos A y B como de la fuente Q. Esta hipótesis es mencionada con detalles en la Traducción Contemporánea de la Biblia (TCB) cuando se hacen algunos comentarios finales al capítulo 27.
3. Autor
Se han propuesto algunas teorías:
– La posición tradicional sostiene que fue escrito por el discípulo Mateo.
– Pablo Richard, basándose en un consenso actual, señala que el autor podría ser un escriba judío cristiano y helenista. Este autor tendría conocimiento de la Septuaginta, pero también indica que algunos estudiosos sostienen que Mateo no fue escrito por una sola persona, sino por una escuela de rabinos y escribas cristianos de Antioquía. #Pablo Richard, Evangelio de Mateo: Una visión global y liberadora, RIBLA 27 (Quito, Ecuador: Verbo Divino, s/f), 8.Lo que quiere decir que Mateo solo sería un nombre literario para agrupar toda la obra.
4. Fecha y lugar de redacción
La mayoría de los autores concuerdan en que el Evangelio de Mateo fue escrito en Antioquía. En cuanto a la fecha de redacción, Pablo Richard indica que fue escrito en el 80 d.C.#Ibíd., mientras que Xabier Pikaza sostiene que fue escrito en el 85 d.C.#Xabier Pikaza, El Evangelio de Mateo, (Verbo Divino, 2017), 24..
5. Trasfondo histórico de Mateo
En los tiempos del Nuevo Testamento, los imperios tenían el poder de conquistar y someter a otras culturas, y el Imperio romano no fue la excepción. Estos imperios ocasionaban cambios políticos, económicos, sociales y religiosos que alteraban la vida de las naciones y sus relaciones con otros pueblos.
Justamente esto era lo que vivía el pueblo judío en el siglo I, el Imperio romano había alterado toda su estructura. Según el autor Gustavo Delgadillo, la comunidad mateana se desarrolló en Antioquía de Siria, la tercera ciudad más importante en el Imperio romano, así que esta comunidad tuvo que vivir en medio de la opresión e imposición romana. La estructura social en Antioquía se dividía en dos grupos: una élite minoritaria que ejercía el control; y una mayoría pobre, que conformaba el resto de la población. El imperio recaudaba impuestos a través de la élite, y a su vez, la élite era asistida por grupos como los recaudadores, sacerdotes, soldados, etc. El emperador tenía un gobernador como representante, y éste decidía como la voz del emperador, sus decisiones se cumplían por la presencia de las legiones romanas, la legión hacía que se cumpliera la llamada pax romana (paz romana) y una de sus estrategias era la intimidación.
La honra se medía de acuerdo con la cantidad de posesiones que se tenía. La comunidad mateana al parecer estaba compuesta de varias clases sociales, en ella hubo una crisis cuando el imperio destruyó el templo en el 70 d.C., esto afectó sus relaciones con otros grupos judíos, la sinagoga y otros líderes, lo que provocó que ella reconfigurara su identidad como seguidora de Jesús y que su mensaje fuera de resistencia.#Gustavo Delgadillo, Jesús y el Imperio, apuntes para una lectura poscolonial del Evangelio de Mateo (Lima Perú: s/e, 2015), 1-4.
Es por lo que en Mateo vemos varios discursos e imágenes que alzan la voz mostrando esa lucha entre el reino de Dios frente al Imperio romano: Jesús frente a las fuerzas del mal, Jesús y la justicia frente a la injusticia (más claramente el Sermón del Monte), Jesús frente a los poderosos. Por último, las persecuciones imperiales ya habían iniciado, el emperador de turno era Domiciano (81 al 96 d.C.), y bajo este emperador se vivió una persecución violenta y despiadada. En medio de estos tiempos tumultuosos, la comunidad cristiana tuvo que aprender a permanecer unida y se convirtió en una comunidad alternativa.
Es importante destacar que el Evangelio de Mateo pertenece a una segunda generación después de la muerte de los discípulos. En el año 70 Jerusalén quedó arrasada por la guerra judía contra Roma. El Israel bíblico desaparecía y solo el grupo de los fariseos se salvó. Estos rabinos fariseos fundaron la Academia o Sanedrín de Jamnia, aquí nació poco a poco el Judaísmo Rabínico, y el movimiento de Jesús comenzó a tener problemas con este grupo por su interpretación única de la ley y ortodoxia, la escuela de rabinos cristianos en Antioquía y la Academia de Jamnia compitieron por la reconstrucción de Israel. El movimiento de Jesús en Palestina y Siria buscó reconstruir la tradición de Israel de una forma diferente al judaísmo farisaico.#Pablo Richard, Evangelio de Mateo: Una visión global y liberadora, RIBLA 27 (Quito, Ecuador: Verbo Divino, s/f), 8-9. Esto quiere decir que Mateo se escribió en medio de polémicas y divisiones, pero es este escrito el que dará identidad a la comunidad cristiana.
6. Particularidades en Mateo
– Mateo presenta un contenido largo con 28 capítulos; usa el vocabulario, costumbres y tradiciones de los judíos de la época. Menciona en reiteradas ocasiones la Escritura del Antiguo Testamento, y gracias a los comentarios finales de la TCB, sabemos que cita a los profetas, especialmente a: Isaías, Jeremías, Oseas, Miqueas, Malaquías y Zacarías; al Pentateuco: Génesis, Éxodo, Levítico, Números y Deuteronomio; y también al libro de los Salmos.
Lo que quiere decir que el autor (o autores) tenía un conocimiento vasto de los escritos sagrados judíos.
– La genealogía de Jesús es presentada por los Evangelios Mateo y Lucas, pero presentan algunas diferencias. La genealogía de Mateo: (a) una genealogía más extensa y detallada; (b) menciona a cuatro mujeres esenciales en el plan de salvación: Tamar, Rahab, Ruth y Betsabé; (c) “No llega hasta Adán como en el caso de Lucas. Comienza con Abraham y no con Adán. Mateo afirma, por lo tanto, que Jesús es en primer lugar miembro del pueblo de Israel”#Louis Ska Jean, Diálogo con las Tradiciones en el Evangelio de Mateo (Buenos Aires: Revista Bíblica, 2011), 53..
– Según Guijarro, la biografía antigua adquirió rasgos de la historiografía, el objeto no era narrar ordenadamente todas las acciones realizadas por el personaje sino revelar algunas anécdotas y rasgos fundamentales de su carácter. Las biografías helenísticas tenían tres partes que también se encuentran en Mateo: (a) infancia, (b) actividad pública (acciones o enseñanzas), (c) muerte. Por lo tanto, Mateo es una biografía para honrar y preservar las memorias de Jesús.#Santiago Guijarro, Los Cuatro Evangelios (Salamanca: Ediciones Sígueme, 2010), 58,60. Pero para Xabier Pikaza, el libro de Mateo es más que una biografía de Jesús, “es una exposición catequética y de orientación práctica del movimiento cristiano, al servicio de una iglesia que tiene ya pretensiones de universalidad”#Pikaza, El Evangelio de Mateo, (Verbo Divino, 2017), 25..
– El griego usado en Mateo es jónico, un dialecto ordinario nacido en las colonias campesinas, sin embargo, el jónico utilizado por Mateo es más refinado que el de Marcos.
– Mateo tiene una forma muy peculiar de presentar a Jesús, pues establece un orden lógico: bautismo, tentaciones y ministerio público. Desde el contexto literario, se lee que el bautismo es clave para la iniciación, y las tentaciones ayudan a Jesús en el entendimiento de su misión.
7. Consideraciones desde la TCB
Al aproximarnos al texto de Mateo en la TCB nos toparemos con algunas novedades en los comentarios finales:
– La TCB establece una diferencia en la traducción de los capítulos 1:23 y 25:1, que no traduce virgen, sino joven.
En el texto hebreo no se aplica ningún vocabulario que signifique virginidad, lo que hace Mateo es traducir literalmente de la Septuaginta, que debió usar la palabra “neanías” (joven o muchacha) para estar en sintonía con el hebreo, pero en su lugar usó “parténos”#Tomado de la Traducción Contemporánea de la Biblia: comentario final al capítulo 1:23..
– En la TCB no se traducen los versos: 17:21; 18:11; 20:16b y 23:14, debido a que, según el traductor, estos versos no aparecen en los manuscritos más antiguos, son interpolaciones posteriores.
– Se establece una diferencia, sobre “diábolos” y “Satanás”, que desde un estudio histórico y lingüístico tienen un significado totalmente diferente en los tiempos antiguos.
8. Bosquejo según la TCB
Genealogía de Jesús (1:1-17)
Nacimiento de Jesús (1:18-25)
Unos sabios visitan a Jesús (2:1-12)
La huida de Egipto (2:13-18)
El regreso a Nazaret (2:19-23)
Juan el Bautista prepara el camino (3:1-12)
Bautismo de Jesús (3:13-17)
Las tentaciones de Jesús (4:1-11)
Jesús inicia su ministerio (4:12-17)
Jesús llama a los primeros discípulos (4:18-22)
Jesús enseña y sana a las personas (4:23-25)
El Sermón de la montaña, bienaventuranzas (5:1-12)
Sal y luz (5:13-16)
Jesús y la ley (5:17-20)
Jesús enseña sobre el asesinato y la reconciliación (5:21-26)
Jesús enseña sobre la inmoralidad sexual (5:27-30)
Jesús enseña sobre el divorcio (5:31-32)
Jesús enseña sobre los juramentos (5:33-37)
Jesús enseña no devolver mal por mal (5:38-42)
Jesús enseña sobre amar a los enemigos (5:43-48)
Jesús enseña a ayudar a los necesitados (6:1-4)
Jesús enseña a orar (6:5-15)
Jesús enseña sobre el ayuno (6:16-18)
Jesús enseña sobre las riquezas (6:19-24)
Jesús enseña sobre los bienes materiales y el estrés (6:25-34)
Jesús enseña sobre no juzgar a los demás (7:1-6)
Jesús enseña a pedir a Dios (7:7-12)
Jesús hace una alegoría de los dos caminos (7:13-14)
Jesús advierte contra los falsos maestros y sus frutos (7:15-20)
¡Cuidado! (7:21-23)
Jesús concluye su discurso ético (7:24-29)
Jesús sana a un leproso (8:1-4)
Jesús sana al siervo de un capitán romano (8:5-13)
Jesús sana a la suegra de Pedro (8:14-15)
Jesús sana a mucha gente versículo (8:16-17)
Los que querían seguir a Jesús (8:18-22)
Jesús calma la tempestad (8:23-27)
Jesús libera dos endemoniados (8:28-34)
Jesús sana a un paralítico (9:1-8)
Jesús llama Mateo (9:9-13)
Le preguntan a Jesús sobre el ayuno (9:14-17)
Jesús sana a una mujer y resucita una muchacha (9:18-26)
Jesús sana a dos ciegos (9:27-31)
Jesús sana a un mudo (9:32-34)
Jesús tiene compasión de las personas (9:35-38)
Los 12 discípulos (10:1-4)
Misión de los 12 (10:5-15)
Jesús hace una advertencia (10:16-26)
Jesús da consejos a sus discípulos (10:26-33)
Jesús advierte sobre las persecuciones y promete recompensas (10:34-42)
Jesús y Juan el Bautista (11:1-9)
Jesús advierte a los que no creen (11:20-24)
Jesús le ofrece descanso a su pueblo (11:25-30)
El sábado (12:1-8)
Jesús sana a un hombre con la mano paralizada en sábado (12:9-14)
Jesús el siervo sufriente (12:15-21)
La blasfemia contra el espíritu Santo (12:22-32)
Los árboles y las palabras (12:33-37)
Las señales contra esta generación (12:38-45)
La familia de Jesús (12:46-50)
Parábola del agricultor (13:1-9)
El propósito de las parábolas (13:10-17)
Jesús explica la parábola del agricultor (13:18-23)
Parábola del trigo y la mala hierba (13:24-30)
Parábola de la semilla de mostaza (13:31-32)
Parábola de la levadura (13:33)
Jesús enseñó por parábolas el cumplimiento de la profecía (13:34-35)
Jesús explica la parábola del trigo y la mala hierba (13:36-43)
Parábola del tesoro escondido (13:44)
Parábola de la perla (13:45-46)
Parábola de la red (13:47-50)
Parábola de cosas nuevas y cosas viejas (13:51-52)
Jesús viaja a Nazaret (13:53-58)
Muerte de Juan el Bautista (14:1-12)
Jesús alimenta más de cinco mil (14:13-21)
Jesús camina sobre el mar (14:22-33)
Jesús sana a los enfermos en Genesaret (14:34-36)
Las tradiciones (15:1-20)
La fe de la mujer Cananea (15:21-28)
Jesús sana a muchos enfermos (15:29-31)
Jesús alimenta más de cuatro mil (15:32-39)
Le piden a Jesús una señal (16:1-4)
La levadura de los fariseos y saduceos (16:5-12)
¿Y qué dicen ustedes acerca de mí? (16:13-20)
Jesús anuncia su muerte (16:21-28)
La transfiguración de Jesús (17:1-13)
Jesús sana a un muchacho (17:14-21)
Jesús anuncia otra vez su muerte (17:22-23)
El impuesto del templo (17:24-27)
¿Quién es el más importante en el reino de los cielos? (18:1-5)
Jesús advierte sobre el peligro de pecar (18:6-9)
Parábola de la oveja perdida (18:10-14)
Cómo solucionar los conflictos (18:15-20)
Parábolas sobre el perdón (18:21-35)
Jesús enseña sobre el divorcio (19:1-12)
Jesús bendice a los niños (19:13-15)
El joven rico (19:16-30)
Parábola de los trabajadores (20:1-16)
Jesús anuncia su muerte otra vez (20:17-19)
La petición de una madre (20:20-28)
Jesús sana a dos ciegos (20:29-34)
La entrada triunfal en Jerusalén (21:1-11)
Purificación del templo (21:12-17)
Jesús y la higuera (21:18-22)
La autoridad de Jesús (21:23-27)
Parábola de los dos hijos (21:28-32)
Parábola de los ladrones malvados (21:33-46)
Parábola del banquete de bodas (22:1-14)
El pago de impuestos al César (22:15-22)
La pregunta sobre la resurrección (22:23-33)
El mandamiento más importante (22:34-40)
¿De quién es Hijo el Mesías? (22:41-46)
Jesús denuncia a los fariseos y los maestros de la ley (23:1-12)
¡Ay de ustedes, maestros de la ley y fariseos, hipócritas! (23:13-36)
Lamento por Jerusalén (23:37-39)
Jesús predice la destrucción del templo (24:1-2)
Discurso escatológico de Jesús (24:3-28)
La venida del Hijo del Hombre (24:29-31)
El ejemplo de la Higuera (24:32-44)
Los dos tipos de siervos (24:45-51)
La parábola de las 10 jóvenes (25:1-13)
Parábola de los talentos (25:14-30)
El juicio final (25:31-46)
Los líderes religiosos planean matar a Jesús (26:1-5)
Jesús es ungido en Betania (26:6-13)
Judas traicionó a Jesús (26:14-16)
La cena del Señor dentro de una comida Pascual judía (26:17-30)
Jesús anuncia la negación de Pedro (26:31-35)
Jesús vivió el dolor de la redención en el Getsemaní (26:36-46)
El arresto de Jesús (26:47-56)
Jesús es enjuiciado ante el sanedrín (26:57-68)
Pedro niega a Jesús (26:69-75)
Jesús es llevado a Pilatos y Judas se quita la vida (27:1-10)
Jesús ante Pilatos (27:11-14)
Jesús es condenado a muerte (27:15-26)
Los soldados se burlan de Jesús (27:27-31)
Crucifixión de Jesús (27:32-44)
Muerte de Jesús (27:45-56)
El entierro de Jesús (27:57-61)
Ponen vigilancia ante la tumba (27:62-66)
Resurrección de Jesús (28:1-10)
Los soldados de la guardia reciben soborno (28:11-15)
La gran comisión (28:16-20)
9. Mateo en la actualidad
Si bien es cierto, que no estamos viviendo bajo el Imperio romano y sus persecuciones, hay otros poderes políticos, económicos y religiosos que nos dominan y amenazan la unidad de la comunidad; pero Mateo nos invita a que el reino de Dios y su justicia gobiernen hoy, que Jesús y su ley de vida marquen la diferencia y traigan transformación, que la voz y acciones de la comunidad sean activas, pero no violentas.
10. Sobre la portada
Obra: El libro de Mateo
Medio: Acuarela
El arte del simbolismo nuevamente está presente en esta nueva acuarela, representando varios acontecimientos del libro. Las tablas de la ley están en el centro del dibujo, arriba se encuentra el monte donde está Jesús predicando el mensaje de las bienaventuranzas, en la lejanía se puede apreciar la cruz del Maestro junto a la de los ladrones. A la izquierda se aprecia la mano del sembrador arrojando las semillas en tierra fértil. Sigue la ilustración del trigo y la cizaña, la perla preciosa que significa la importancia de encontrar el reino de los cielos. Los peces aluden al milagro de la multiplicación de los panes y peces, el pan es al mismo tiempo las tablas de la ley por su textura en el dibujo.
Айни замон обунашуда:
MATEO INTRODUCCIÓN GENERAL: TCB
Лаҳзаҳои махсус
Паҳн кунед
Нусха
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Ευαγγελιο: Traducción Contemporánea de la Biblia.
Copyright ©. 2022 por Yattenciy Bonilla. Todos los derechos reservados.