John 18

18
1When Yeshua [God is Salvation] had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kidron [turbid], where was a garden, into the which he entered, and his disciples.
2And Y’hudah [praised] also, which betrayed him, knew the place: for Yeshua [God is Salvation] ofttimes resorted there with his disciples.
3Y’hudah [praised] then, having received a band [of men] and officers from the chief priests and P’rushim (Pharisee [separatist]s) [separatists], comes there with lanterns and torches and weapons.
4Yeshua [God is Salvation] therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek you2f?
5They answered him, Yeshua [God is Salvation] of Natzeret [one separated]. Yeshua [God is Salvation] says unto them, I am [he]. And Y’hudah [praised] also, which betrayed him, stood with them.
6As soon then as he had said unto them, I am [he], they went backward, and fell to the ground.
7Then asked he them again, Whom seek you2f? And they said, Yeshua [God is Salvation] of Natzeret [one separated].
8Yeshua [God is Salvation] answered, I have told you that I am [he]: if therefore you2f seek me, let these go their way:
9That the saying might be fulfilled, which he spoke, Of them which youi gave me have I lost none.
10Then Shim’on [he has heard] Kefa [pebble] having a sword drew it, and struck the high priest’s slave, and cut off his right ear. The slave’s name was Melekh [king].
11Then said Yeshua [God is Salvation] unto Kefa [pebble], Put [a bow] up youri sword into the sheath: the cup which my Father has given me, shall I not drink it?
12Then the band and the captain and officers of the Y’hudim (Judeans) [praised of Yah] took Yeshua [God is Salvation], and bound him,
13And led him away to ‘Anan [humble] first; for he was father in law to Kayafa [depression], which was the High Priest that same year.
14Now Kayafa [depression] was he, which gave counsel to the Y’hudim (Judeans) [praised of Yah], that it was expedient that one man should die for the people.
15And Shim’on [he has heard] Kefa [pebble] followed Yeshua [God is Salvation], and [so did] another disciple: that disciple was known unto the High Priest, and went in with Yeshua [God is Salvation] into the palace of the High Priest.
16But Kefa [pebble] stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the High Priest, and spoke unto her that kept the door, and brought in Kefa [pebble].
17Then says the girl that kept the door unto Kefa [pebble], Are not youi also [one] of this man’s disciples? He says, I am not.
18And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Kefa [pebble] stood with them, and warmed himself.
19The High Priest then asked Yeshua [God is Salvation] of his disciples, and of his doctrine.
20Yeshua [God is Salvation] answered him, I spoke openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, to which the Y’hudim (Judeans) [praised of Yah] always resort; and in secret have I said nothing.
21Why ask youi me? ask them which heard me, what I have said unto them: behold, they know what I said.
22And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Yeshua [God is Salvation] with the palm of his hand, saying, Answer youi the High Priest so?
23Yeshua [God is Salvation] answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why strike youi me?
24Now ‘Anan [humble] had sent him bound unto Kayafa [depression] the High Priest.
25And Shim’on [he has heard] Kefa [pebble] stood and warmed himself. They said therefore unto him, Are not youi also [one] of his disciples? He denied [it], and said, I am not.
26One of the servants of the High Priest, being [his] kinsman whose ear Kefa [pebble] cut off, says, Did not I see youi in the garden with him?
27Kefa [pebble] then denied again: and immediately the cock crew.
28Then led they Yeshua [God is Salvation] from Kayafa [depression] unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the Passover.
29Pilate [armed with a spear] then went out unto them, and said, What accusation bring you2f against this man?
30They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto youi.
31Then said Pilate [armed with a spear] unto them, Take you2f him, and judge him according to your law. The Y’hudim (Judeans) [praised of Yah] therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:
32That the saying of Yeshua [God is Salvation] might be fulfilled, which he spoke, signifying what death he should die.
33Then Pilate [armed with a spear] entered into the judgment hall again, and called Yeshua [God is Salvation], and said unto him, Are youi the King of the Y’hudim (Judeans) [praised of Yah]?
34Yeshua [God is Salvation] answered him, Say youi this thing of yourself, or did others tell it youi of me?
35Pilate [armed with a spear] answered, Am I a Jewish person? You1s own nation and the chief priests have delivered youi unto me: what have youi done?
36Yeshua [God is Salvation] answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Y’hudim (Judeans) [praised of Yah]: but now is my kingdom not from hence.
37Pilate [armed with a spear] therefore said unto him, Are youi a king then? Yeshua [God is Salvation] answered, youi say that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the thears my voice.
38Pilate [armed with a spear] says unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Y’hudim (Judeans) [praised of Yah], and says unto them, I find in him no fault [at all].
39But you2f have a custom, that I should release unto you one at the Passover: will you2f therefore that I release unto you the King of the Y’hudim (Judeans) [praised of Yah]?
40Then cried they all again, saying, Not this man, but Bar-Abba [son of a father]. Now Bar-Abba [son of a father] was a robber.

Айни замон обунашуда:

John 18: NMV

Лаҳзаҳои махсус

Паҳн кунед

Нусха

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in