Micah 5
5
PEN. V.—
1A thydi, Bethlehem Ephratha,#ty Ephratha. LXX.
Bychan#lleiaf wyt i fod. LXX. bychan wyt i fod o honoch. Syr. yw bod yn mhlith miloedd#teuluoedd, tywysogion. Judah:
O honot ti y daw allan i mi;
Un#flaenor i fod yn. LXX. Alex. y daeth allan lywodraethwr a fydd ar. Syr. i fod yn llywydd yn Israel;
A’i fynediad#fynediadau. Hebr. allan sydd er cynt,#o’r dechreuad. LXX., Vulg. er dyddiau oesol.#hen tragywyddol.
2Er hyny,#am hyny. LXX. efe a’u rhydd hwynt i fyny;
Hyd amser esgoriad yr hon a esgoro:
A gweddill ei frodyr ef;
A ddychwelant at feibion Israel.
3Ac efe a saif#a saif, ac a wel, ac a fugeilia ei braidd. LXX. ac a fugeilia trwy nerth yr Arglwydd;
Trwy enw gogoneddus yr Arglwydd ei Dduw:
A phreswyliant;#eu Duw y byddant. LXX. a dychwelant. Syr., Vulg.
Canys yn awr efe a fydd mawr hyd eithafoedd daear;
A hwn fydd yn heddwch#ffyniant, a bydd iddi heddwch. LXX.
4Assuriad pan ddel i’n tir ni,
A phan sathro o fewn ein palasau;
Ni a godwn#a chodir. LXX. yn ei erbyn saith fugeiliaid;
Ac wyth wyr o dywysogion.#wyth dywysogion o ddynion. Syr. gnoadau gwyr. LXX.
5A hwy a ddrylliant#fugeiliant. LXX., Vulg. llywodraethant ar. Syr. dir Assur â’r cleddyf;
A thir Nimrod#Nebrod. LXX. yn ei byrth ei hun:#ffos, argae. LXX. yn ei lid. Syr. ffyn gwaew. Vulg.
Ac efe a weryd#a’n gweryd. Syr. rhag Assur;
Pan ddel#fel na ddelo. Syr. i ddyfod o hono. i’n tir;
A phan sathro o fewn ein terfynau.
6A bydd gweddill Jacob yn nghanol llawer o bobl;
Fel gwlith oddiwrth yr Arglwydd;
Fel cawodydd#wyn ar. LXX. defnyniad. Syr. ar laswellt:
Yr hwn nid erys#fel na chunuller un. LXX. wrth ddyn;
Ac ni ddysgwyl wrth feibion dynion.
7A bydd gweddill Jacob yn mysg y cenedloedd,
Yn nghanol pobloedd lawer;
Fel llew yn mysg anifeiliaid coedwig;
Fel cenaw llew yn mysg deadellau defaid:
Yr hwn pan dramwya a sathra ac a ysglyfaetha,
Ac ni bydd a achubo.
8Dy law a ddyrchefir yn erbyn dy wrthwynebwyr;
A’th holl elynion a dorir ymaith.
9A bydd yn y dydd hwnw, medd yr Arglwydd;
Y toraf#cymeraf ymaith. Vulg. ymaith dy feirch o’th ganol di:
Ac y dinystriaf dy gerbydau.
10A thoraf i lawr ddinasoedd dy wlad:
A drylliaf dy holl ymddiffynfeydd.
11A thoraf ymaith swynion#dy swynion. LXX. o’th law:
Ac ni bydd i ti ddewiniaid.#traethyddion. LXX. dewiniaethau. Vulg.
12A thoraf ymaith dy eilunod#cerfiadau, eilunod cerf a’th ddelwau#colofnau, allorau. Syr. o’th blith:
Ac nid ymgrymi#addoli. Syr. mwyach i waith dy ddwylaw.
13A diwreiddiaf dy dduwiesau#delwau Asteroth; dy lwyni, dy elltydd, dy blanfeydd. Syr. toraf ymaith dy ellt-ydd. LXX. tynaf dy elltydd. Vulg. o’th ganol:
A dinystriaf dy ddinasoedd.
14A gwnaf mewn dig a llid ddialedd#atdâl. Syr. ar y cenedloedd:
Y rhai ni wrandawsant.#am na wrandawsant. LXX.
ప్రస్తుతం ఎంపిక చేయబడింది:
Micah 5: PBJD
హైలైట్
షేర్ చేయి
కాపీ

మీ పరికరాలన్నింటి వ్యాప్తంగా మీ హైలైట్స్ సేవ్ చేయబడాలనుకుంటున్నారా? సైన్ అప్ చేయండి లేదా సైన్ ఇన్ చేయండి
Proffwydi Byrion gan John Davies, 1881.
Cafodd y testun ei ddigideiddio gan Gymdeithas y Beibl yn 2022.