Habacuc 1
1
PEN. I.—
1Y baich#gweledigaeth. Syr. yr hwn a welodd Habacuc y proffwyd.
2Hyd bryd Arglwydd y gwaeddaf,
Ac nis gwrandewi:
Llefaf wrthyt, trais,#yn dreisiedig. LXX. yn dyoddef. Vulg.
Ac nid achubi.
3Paham y gwnei i mi weled anwiredd,
Ac y peri edrych ar flinder;
Anrhaith a thrais sydd o’m blaen:#i’m herbyn y bu barn, a barnwr yn derbyn. LXX. a barnwr yn derbyn gwobr. Syr. a gwnaed barn a gwrthddywediad a fu drech. Vulg.
Ac y mae y cyfyd dadl ac ymryson.
4Am hyny y llaesa cyfraith;
Ac nid â barn allan yn fuddugol:#byth, i’r diwedd. LXX. Vulg. mewn buddugoliaeth. Syr.
Am fod y drygionus yn amgylchu yr uniawn;
Am hyny yr a#aeth. Syr. allan farn ŵyrog.
5Edrychwch ar y cenedloedd#ddirmygwyr. LXX. feilchion. Syr. a gwelwch;
A chan ryfeddu rhyfeddwch:
Canys mi a wnaf waith#sydd yn cael ei wneuthur. Vulg. yn eich dyddiau;
Ni choeliwch y mynegir ef.#pe mynegai rhyw un. LXX. dyn. Syr. ni chred neb pan adroddir ef. Vulg.
6Canys wele fi yn codi y Caldeaid;
Y genedl chwerw a phrysur:
Yr hon a rodia i ledled daear;
I feddianu cyfaneddoedd#pebyll. LXX., Vulg. nad ydynt eiddo hi.
7Dychrynllyd ac ofnadwy yw hi:
Ohoni hi y daw allan ei barn a’i rhagoriaeth.#codiad, llwyth. LXX., Vulg. gwedd. Syr.
8A buanach#a lamant yn fwy na. LXX. ysgafnach Vulg. na llewpardiaid#eryrod. Syr. yw ei meirch,
A llymach#cyflymach. Vulg. na bleiddiau hwyr;#Arabia. LXX.
A’i marchogion a lamant:#wasgerir. Vulg.
A’i marchogion a ddeuant o bell;
Ehedant fel eryr yn prysuro#gwancus. Syr. awyddus. LXX. i fwyta.
9Hi a ddaw yn gwbl at drais;#diwedd i annuwiolion a ddaw. LXX.
Cyfeiriad#egni, awydd. gwynt llosgawl yw eu gwyneb. Vulg. y rhai a wrthsafasant eu hwynebau hwynt. LXX. gwelediad eu gwyneb sydd gryf. Syr. eu wynebau sydd rhag blaen:
Ac efe a gasgl gaethion fel tywod.
10Ac efe a wetwyr freninoedd;#ymhyfryda mewn. LXX. a chwardd ar. Syr. orfoledda ar. Vulg.
A thywysogion a fyddant yn chwerthiniad iddo:
Efe a chwardd wrth bob ymddiffynfa;
Efe a dyra lwch ac a’i cymer#deil hi. Syr. hi.
11Yna yr adnewydda wroldeb;#ysbryd. y newid yr ysbryd. LXX. ei ysbryd. Syr. y newidir ei. Vulg.
Ac a dramwya ac a drosedda:#a wna ddyhuddiad. LXX. a syrth. Vulg.
Hwn,#y nerth hwn sydd i’m duw. LXX. a thybir ei nerth yn dduw iddo. Syr. hyn yw ei nerth gan ei dduw ei hun. Vulg. ei rym yw ei dduw.
12Onid wyt ti er cynt#o’r dechreuad. LXX., Syr., Vulg. Oh! Arglwydd fy Nuw;
Fy Santaidd#fy Nuw santaidd. LXX., Syr.,
Ni byddwn farw:
Yn farnedigaeth y gosodaist ef;
Ac yn graig#oh, graig at—ac a’m lluniaist i’w geryddu ef. Syr. a’m lluniodd i argyhoeddi ei gerydd ef. LXX. ac yn gryf fel y ceryddit y seiliaist ef. Vulg. at geryddu yr ordeiniaist ef.
13Yn lanach o lygaid nac i weled drygioni;
Ac edrych ar flinfyd ni elli:#nid edrychant ar ddrwg. Syr.
Paham yr edrychi ar droseddwyr;#rai dichellus, dirmygwyr. LXX.
Y tewi pan lynco gŵr drygionus un uniawnach nag ef.
14Ac y gwnei ddynion#ddyn. Hebr. fel pysgod y môr:
Ac ymlusgiaid#ymlusgiad. Hebr. y sydd heb lywydd arnynt.
15Efe a’i cyfyd#cyfododd. Vulg. i fyny i gyd â bach;
Tyn ef yn ei rwyd;
Ac a’i casgl yn ei fallegrwyd:
Am hyny y llawenycha ac y gorfoledda.
16Am hyny yr abertha i’w rwyd;
Ac yr arogldartha i’w fallegrwyd:
Canys trwyddynt hwy y mae ei ran yn fras;#y brashaodd ei. LXX.
A’i fwyd yn ddanteithiol.#yn ddewisol. LXX., Vulg.
17A ga efe gan hyny waghau#efe a fwrw ei. LXX. yn lledu ei. Vulg. bwriodd ei—ac nid arbedodd. Syr. ei rwyd:
Ac nad arbedo ladd y cenedloedd yn wastadol.
ప్రస్తుతం ఎంపిక చేయబడింది:
Habacuc 1: PBJD
హైలైట్
షేర్ చేయి
కాపీ

మీ పరికరాలన్నింటి వ్యాప్తంగా మీ హైలైట్స్ సేవ్ చేయబడాలనుకుంటున్నారా? సైన్ అప్ చేయండి లేదా సైన్ ఇన్ చేయండి
Proffwydi Byrion gan John Davies, 1881.
Cafodd y testun ei ddigideiddio gan Gymdeithas y Beibl yn 2022.