Genesis 46
46
Israelmi Egiptoman lluy aylluntin lipäcun
1Chaypïtam Israel lluy cänintin yalucula. Chay Beersebaman ćhälulmi papänin Isaacpa Tayta Diosninta uycunancäta cañaywan uycula. 2Chay tutam Israelta suyñuyninćhu Tayta Dios nin: “¡Jacob! ¡Jacob!” nil.
Niptinmi: “Taytallay, cayćhümi cayällá” nin.
3Chaymi Tayta Dios: “Taytayquip Diosninmi cayá. Egiptoman liyta ama manchacuychu. Chayćhümi jatun malcaman milaycachimuśhayqui. 4Yaꞌawanmi Egiptoman linqui, yaꞌawantacmi cutimunquipis. Wañucuptiquipis Josemi läduyquićhu canꞌa” nin.
5Chay Beersebapïtam Jacob lila. Faraonpa caćhamuśhan carritacunäwanmari chulincuna Israelta lluy chulintinta, llumchuynintinta, willcantinta lluy aylluntinta puśhapäcula. 6Chaynütacmi Canaanćhu armacuśhan uywancunactapis, lluy ima cänincunactapis apaculcul Egiptoman Jacob lipäcula.#Hch 7.15. 7Chulincunapis willcancunapis lluymari lipäcula.
8Caycunam Israelpa lluy ayllun Egiptoman lipäcuśhancunaca cala: Jacobpa wamä chulin Ruben.
9Rubenpa chulincuna: Hanoc, Falu, Hezron, Carmipis.
10Simeonpa chulincunañatacmi: Jemuel, Jamin, Ohad, Jaquin, Zohar; chaynütac Canaan lädu walminćhu chulin Saulpis.
11Levipa chulincunañatacmi: Gerson, Coat, Meraripis.
12Judapa chulincunañatacmi: Er, Onan, Sela, Fares, Zarapis. Ñatac Erwan Onanꞌa Canaan malcaćhümi wañuculcäla.
Farespa chulincunañatacmi: Hezronwan Hamul.
13Isacarpa chulincunañatacmi: Tola, Fua, Job, Simronpis.
14Zabulonpa chulincunañatacmi: Sered, Elon Jahleelpis. 15Paycunamari Jacobpa Lea walminćhu chulincuna, Padan-aramćhu näsïcunaca. Walmi chulin Dinactawan fintaptinmi walaśhwan wamlacuna quimsa ćhunca quimsayu (33) capäcula.
16Gadpa chulincunañatacmi: Zifion, Hagui, Ezbon, Suni, Eri, Arodi, Arelipis.
17Aserpa chulincunañatacmi: Imna, Isua, Isui, Beria, paycunap panin Serapis.
Beriap chulincunañatacmi: Heberwan Malquiel.
18Lluy caycunamari Jacobpa walmin Zilpap wawincunap milaynincuna capäcula. Cay Zilpactam chulin Leaman Laban uycüla uywaynin cananpä. Paypa milaynincunam ćhunca sütayu (16) cala.
19Jacobpa walmin Raquelćhüñatacmi Josewan Benjamin cala.
20Ñatac Egiptoćhu On malcayu Potifera sasirdütip Asenat wamlanmi Josepa walmin cala. Payćhümi Josepa chulincuna cala: Manaseswan Efrain.#Gen 41.50-52.
21Benjaminpa chulincunañatacmi: Bela, Bequer, Asbel, Gera, Naaman, Ehi, Ros, Mupim, Hupim, Ardpis.
22Jacobpa Raquel walminćhümi ćhunca tawayu (14) milaynincuna cala.
23Danpa chulinñatacmi: Husim cala.
24Neftalipa chulincunañatacmi: Jahzeel, Guni, Jezer, Silempis.
25Paycunamari Bilhaćhu Jacobpa milaynincuna cala. Labanmi Raquelman Bilhata uywayninpä uycula. Payćhümi anćhish milaynincuna cala.
26Jacob Egipto malcaman süta ćhunca sütayu (66) nunacunam ćhäpäcula. Chulincunap walmincuna mana fintaśham calapis. 27Ñatac Josepa Egiptoćhu ishcaymi chulin cala. Chayurá Jacobpa lluy milaynincuna Egipto malcaman anćhish ćhuncam (70) yaycapäcula.#Gen 41.50-52.
28Ñaćhapaycuyalñam Jacob chulin Joseman puntachila Judata: “Gosen malcaman talipämumächun chayćhu tincunäpä” nil. 29Chaymi Jose carritanta alistalcul papänin Israelta ćhasqui Gosenman lila. Chayćhu papäninwan tincülulmi macallacuycul alli-allicta una-unay waꞌacula. 30Chayćhümi Israel: “¡Cayꞌari cawsayätalä licaycuc! ¡Canan masqui wañucuśhäñapis!” nin.
31Chaypïtam Jose papänintawan lluy aylluncunacta nin: “Má, canan Faraoncäman lishä: ‘Papänïwan lluy ayllücunam Canaan lädupi ćhälälimun, cayćhu yaꞌawan yaćhapäcunanpä. 32Paycuna uywa michïcunam. Chaymi uwishnintincuna, wäcantincuna, lluy ima cänincunawan śhacalcämun’ niycamü. 33Ñatac Faraonca ayalcachil: ‘¿Ima lulaytam yaćhapäcunqui?’ nipäcuśhuptiquiꞌa, 34‘Unay awquillücunapïpis uywa michïmi capäcú’ nipäcunquim. Chayćha cay Gosen lädućhu yaćhapäcunqui. Cay Egipto nunacunäpá uwish michïcunawan cusca yaćhay millachicuymi” nil.
ప్రస్తుతం ఎంపిక చేయబడింది:
Genesis 46: QVW
హైలైట్
షేర్ చేయి
కాపీ
మీ పరికరాలన్నింటి వ్యాప్తంగా మీ హైలైట్స్ సేవ్ చేయబడాలనుకుంటున్నారా? సైన్ అప్ చేయండి లేదా సైన్ ఇన్ చేయండి
© 2022, AMWAN (Old Testament text)
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. (New Testament text)
Print copy NT 2006, Liga Bíblica del Perú