Genesis 24
24
Isaacpämi walminta ashipun
1Abrahammi anchap yaśhaña cayäla; Tayta Diosñatacmi imaćhüpis allinpä licaycul yanapaycula. 2Juc muyunćhümi Abraham una-unaypïña tacyaśha yanapänin nunanta nin: “Maquiquita uticüpa lulinman ćhulaycul, 3cay pacha janay pacha Tayta Diospa śhutinćhu limalicamay, chulïta cay Canaan lädu wamlacunäwan mana cuscachinayquipä. 4Aśhwanpa malcäćhu yaćhä ayllücunaman lilmi chulí Isaacpa walminpä puśhamunqui” nil.
5Niptinmi yanapänin: “Sïchuśh wamlaca cayman mana śhamuyta munaptinꞌa, ¿yalamuśhayqui malcamanchun chuliquita cutichishä?” nin.
6Niptinmi Abraham: “¡Ama-pacha nishá chulïtá, manam cutichinquimanchu! 7Janay pacha cay pacha Tayta Diosmi taytäpa wasinpi, ayllücunap malcanpïta juluycamal limalicamäla: ‘Cay allpactam milayniquicunaman uycuśhä’ nil. Paymi chulïpa masanninta wicpi puśhamunayquipä anjilninta ñawpaycachinꞌa. 8Sïchuśh wamlaca śhamuyta mana munaptinꞌa limalicuypi manañam juchayüchu canqui. Chulïtam ichá ima cacuptinpis wicman ama puśhanquichu” nin.
9Chaymi yanapänin tayta Abrahampa uticunpa lulinman maquinta ćhulaycul limalicula nishantanülla lulaycunanpä. 10Jinalculmi patrunnin tayta Abrahampa ćhunca camïlluncunacta, chaynütac allinnin rigälucunacta aclalcul licula. Chaypïtam Mesopotamiap Nacor malcanman ćhäla. 11Chayćhu wamlacuna yacuman śhamunan tardi üram, malcap waśha lädunćhu püsu caśhancäman camïlluncunacta jamaycachila. 12Chayćhümi Tayta Diosta mañacula: “Patrunní Abrahampa Tayta Diosnin, ama chaynu callaychu, payta llaquipaycuyniquiwanꞌari cay śhamuśhäca allinpä caycullächun. 13Cay malcayu wamlacuna yacu apä śhapämuśhan üra cay pucyup patallanćhümi caycuśhä. 14Chayćhümi jucnin wamlacta niycuśhä: ‘Ama chaynu caychu, wacuyniquipi yacucta upyaycachillämay’ nil. Niptïćha ‘Upyacuycuy, camïlluyquicunactapis upyaycachishä’ nil nimäca nunayqui tayta Isaacpa masannin caycullächun. Chaynüpaćh tantiaycachimanqui patrunnïta rasunpa llaquipaycuśhayquita” nin.
15Ñatac manalä mañacuyta camacalpuyaptinmi Betuelpa chulin Rebeca wacuynin śhawacüśha śhayämuña. Nacormi cala Betuelpa taytan; Milcañatacmi maman cala. Nacor cala Abrahampa wawꞌi-caśhanmi. 16Chay Rebecam sumä tuquish wamla cacula, umrictapis manalä lisï. Paymi pucyupi wishilcul yalućhacunan cayäla. 17Chayćhümi Abrahampa yanapänin cürrilcul: “Ama chaynu callaychu, wacuyniquipi yacucta upyaycachillämay” nin.
18Niptinmi payñatac: “Upyacuycuy taytallay” nil mana-mana ćhulpuycul maquinwan chalalällal upyaycachila. 19Upyaycachilñatacmi: “Camïlluyquicunactapis maćhaycunancama upyaycachishä” nin.
20Nilculmi uywacuna upyananpa cä punculluman yacucta jillpuycul cutiticlaylla aśhtamula camïllu uywancuna maćhaycälinancama. 21Jinaptinmi Abrahampa yanapänin licapayllaman camäśha: “¿Tayta Dios cay śhamuynïta yanapaycamanchun icha manachun?” nil śhunꞌullanćhu nicula.
22Camïllucunaca upyayta camacäluptinmi Rebecaman ürupi arïticta uycula; chay arïti picha grämuctam llasala. Jinaman maquinman ćhulacuna ishcay aläjactapis uyculam; chaycuna paćhac (100) grämuctam llasala.
23Uyculmi nin: “Niycallämanquimanchun ¿mayanpa wamlan caśhayquitapis? ¿Taytayquip wasinćhu jamaycachimänayquipä camapämanmanchun?” nil.
24Niptinmi Rebeca: “Betuelpa chulinmi cá. Nacorpawan Milcap willcanmi. 25Cayanmi päśhapis, pastupis; jamaculcänayquipäpis camanꞌatacmi” nin.
26Niptinmi unꞌulacuycul Tayta Diosta alawäla: 27“Patrunní Abrahampa Tayta Diosnin altuman juluycuśha cachun, llaquipaynintawan chalapacuna cayninta patrunnïwan camalaycachil ayllunpa wasinman ćhaycachimäśhanpi” nil.
28Wamläñatacmi wasinman pasacula mamanta willaycamü. 29-30Chayćhu Rebeca aläjan apapacüśha ćhämuśhanta tulin Laban licälulmi, jinaman “Caynümi niman chay wayapa” nïta uyalïlul-pacham mana-mana pasacun wayapa caśhancäman. Chay pucyup patanćhu camïlluntin cayätam talïlun. 31Chayćhümi nin: “Tayta Diospa allinpä licaycuśhanca ¿imapïtam waśhallaćhu cayanquiman? Lluyñam allichäśha camïlluyquicunapäpis cayan. Acuchun lishun” nil.
32Niptinmi Abrahampa yanapänin lipäcula. Ćhäläliptinñatacmi camïllucunäta Laban pasquiycul micunantapis alaycula. Yacuctapis uycula Abrahampa yanapänincuna ćhaquinta paꞌaculcänanpä. 33Micuyta cumbidaycüluptinmi Abrahampa yanapänin nin: “Manam micümanlächu willacuynïta niycunaccama” nil.
Niptinmi Laban: “Má, niycamayꞌari” nin.
34Niptinmi willacula: “Abrahampa yanapäninmi cá. 35Patrunnïta Tayta Diosmi allinpä licaycul sumä cäniyüta licaliycachin. Chaymi achca-achca uwishnincuna, wäcancuna, camïlluncuna, aśhnuncuna, illaypis, ürupis, uyway nunancunapis caycun. 36Patrunnïpa walmin Saram yaśhaña cayal waćhacüla. Chaymi payllapäña ima cänintapis uycülun. 37Patrunnïñatacmi limalicächimäla cay nil: ‘Cay Canaan lädu yaćhaśhá wamlacunawan chulïta manam cuscachinquimanchu. 38Aśhwanpa malcäćhu caśhtäcunaman lil chulí Isaacpä masanninta puśhamuy’ niman. 39Nimaptinmi: ‘Cayman wamlaca mana śhamuyta munaptinꞌa’ nilá. 40Niptïmi nimäla: ‘Imaypis yaꞌawan caycú Tayta Diosmi anjilninta caćhanꞌa amwan lil yanapäśhunayquipä. Chaymi taytäpa wasinpi, ayllücunap malcanpïta julamunqui. 41Sïchuśh wamlaca ayllüman śhamuyta mana munanꞌachu ütac caćhaycamuyta mana munapäcuptinꞌa, limalicuypi manañam juchayüchu canqui’ nil.
42“Chaymi pucyuman ćhaycamul Tayta Diosta mañacuyälá: ‘Patrunní Abrahampa Tayta Diosnin, ama chaynu callaychu payta llaquipaycuyniquiwanꞌari cay śhamuśhäca allin caycullächun. 43Cay pucyup patallanćhümi caycuśhä cay malcayu wamlacuna yacu apä śhapämuśhan üra. Chayćhu jucnin wamlactam: Ama chaynu callaychu wacuyniquipi yacucta upyaycachillämay’ nishä. 44Niptïmi: ‘Upyacuycuy, jinaman camïlluyquicunactapis upyaycachishä nil nimäca nunayqui tayta Isaacpa masannin aclaycuśhayquica caycuchun’ nilá. 45Chaynu manalä mañacuyta camacalpuyaptïmi Rebeca wacuynin śhawacüśha śhayämuña. Ćhaycul pucyupi wishiyaptinmi: ‘Ama chaynu callaychu, wacuyniquipi yacucta upyaycachillämay’ nilá. 46Niptïmi payñatac: ‘Upyacuycuy taytay, camïlluyquicunactapis upyaycachishä’ nimäla. Chayćhu upyaycuptïmi camïllücunactapis upyaycachila. 47Chaymi: ‘¿Mayanpa chulinmi canqui?’ nilá. Niptïmi: ‘Betuelpa chulinmi, Nacorpawan Milcap willcanmi’ niman. Chayćhümi ürupi sumä ćhaniyu arïtictawan maquinman watacuna alli ćhaniyu ishcay aläjactapis ćhulayculá. 48Chaypïtam pampäcama uyshucuycul patrunní Abrahampa Tayta Diosninta alawayculá cay ayllunpa wamla chulinman allin caminup ćhaycachimäśhanpi, jinaman patrunnïpa chulinpä masanninpä taliycachimäśhanpi. 49Chayurá canan patrunnïta llaquipayculꞌa, chalapaculꞌa má camalaycachimay, awniycunayquita ütac mana awniycunayquitapis. Chayćha ima lulanätapis yaćhaycuśhä” nin.
50Niptinmi Labanwan Betuel nipäcun: “Cayꞌa quiquin Tayta Diospïmi, manam imactapis niycuná canchu. 51Tayta Dios munaśhannu cayćhu Rebeca cayan; patrunniqui Abrahampa llumchuyninpä puśhacuy” nil.
52Chaynu nïta uyalïlulmi Abrahampa yanapänin pampäcama uyshuycul Tayta Diosta alawaycula. 53Jinalculmi ürupi illaypi aläja apaśhancunätapis, müdanacunätapis jululcul Rebecaman uycula. Chaynütacmi mamanmanpis tulinmanpis ćhaniyu aläjacunacta uycula. 54Lluy jinayculmi liwshï-masincunawan micapäculapis. Chayćhümi puñupaculcäla; chay wäläluptinñam: “Puśhachillämayñari” nin.
55Niptinmi Rebecap mamanwan tulin nipäcun: “Ćhunca muyunllapis wamläwan quïdaycuśhäla; chaypïñaćh lipäcunqui” nil.
56Niptinmi Abrahampa yanapäninñatac: “Amaña atajamaychu, śhamuśhäćhu Tayta Dios yanapaycayämaptinꞌa; puśhacuśhäñari” nin.
57Niptinmi paycuna: “Má imaninꞌaśh, quiquin wamläta ayalcamul tapuśhun” nin.
58Chaymi Rebecacta ayalcamul tapupäcula: “¿Cay nunäwan linquimanchun?” nil.
Niptinmi Rebeca: “Aw, lishämi” nin.
59Niptinmi Abrahampa yanapänin śhamücunätawan Rebecacta wawin captin yanapänintinta caćhapäcula. 60Jinaman Rebeca allin cananpämi nipäcula:
“Pani, ¡achca-achca milaypa
mamanmi caycunqui!
¡Milayniquicuna ćhïnicünincunacta
maquinćhu cachichun!” nil.
61Chaypïtam Rebeca wawi uywä wamlacunäwan camïllucunäman sillaculcul Abrahampa yanapänincunap ipanta lipäcula. Chaynüpam Rebecacta puśhaculcäla.
62Ñatac Isaacmi chay “Licamäní cawsä Tayta Diospa püsun” nishanpi Neguev yaćhaśhanman cutiyäla. 63Chay tardi üram chunyäcascanman pulipacamü Isaac yalula. Chayćhümi licaćhacuśhanćhu camïllucuna śhamuśhanta licälun. 64Ñatac Rebecapis licalcuśhanćhümi Isaacta licälun. Chaymi camïllupi jiꞌalpulcul: 65“¿Yaꞌanchic läduman śhamü wayapaca mayantan?” nin.
Niptinmi: “Patrunnïmi” nin. Niptinmi Rebeca śhucupanwan cäranta śhucupaculcula.
66Ñatac chay yanapäninmi ima lluy pasaśhantapis Isaacta willapäla. 67Chaypïtam Isaac maman Sarap chucllanman Rebecacta puśhala. Chayćhümi cuscala. Chaymi Rebecacta cuyayninwan maman wañucuśhanpi Isaac jawcayäla.
ప్రస్తుతం ఎంపిక చేయబడింది:
Genesis 24: QVW
హైలైట్
షేర్ చేయి
కాపీ
మీ పరికరాలన్నింటి వ్యాప్తంగా మీ హైలైట్స్ సేవ్ చేయబడాలనుకుంటున్నారా? సైన్ అప్ చేయండి లేదా సైన్ ఇన్ చేయండి
© 2022, AMWAN (Old Testament text)
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. (New Testament text)
Print copy NT 2006, Liga Bíblica del Perú