Mateo 22

22
Ri c'ambal na'oj puwi jun nimak'ij re c'ulaniquil
1Ri Jesús xujek tanchic cac'utun ruc' tak c'ambal na'oj chiquiwach, jewa' xubi'ij:
2«Ri cu'ana chupa rutakanic ri Dios petinak chila' chicaj e pacha' ri xuc'ulumaj jun rey echiri' xu'an jun nimalaj nimak'ij re ruc'ulaniquil ruc'ajol.
3»Echiri' xopon ri k'ij re ri c'ulaniquil, ri rey xebutak bi ri raj chaquib cuc' ri esiq'uim pa ri c'ulaniquil cha' que'quibi'ij chique quepetic, pero rique na xcaj taj xepetic.
4»Ewi xebutak tanchi ubi jujun chic raj chaquib, xubi'ij bi chique: “Chibi'ij chique ri esiq'uim chic: Ri kajaw uyijbam chi ronoje ri wa'im; tak ri nawilo'ib y tak ri mek' eti'o'jirisam chic, ya xecamisaxic. Ronoje c'u ri' yijbital chic. Peta c'u alak ri' pa ri nimak'ij re c'ulaniquil” quixcha'.
5»No'j ri esiq'uim chic, na xeboc ta il che. Jun chique xe'rila ri rulew, jun chic xe'ec pa c'ayij. 6Yey jujun chic xequichap ri raj chaquib ri rey, lic xqui'an c'ax chique y jela' xequicamisaj.
7»Ec'uchiri' xuta wa' ri rey, lic xpe royowal che. Xebutak c'u bi rusoldados re que'quisacha quiwach ri e camisanel y que'quiporoj ri quitinamit.
8»Tec'uchiri', xubi'ij chique ri raj chaquib: “Ronoje yijbital chi che ri c'ulaniquil; no'j c'u ri esiq'uim nabe, na takal ta chi chique queboc pa ri nimak'ij. 9Jix c'u ri' wo'ora pa tak nimabe y chebisiq'uij lo pa ri c'ulaniquil janipa tak ri winak quebiriko” xcha'.
10»Xebel c'u bi ri raj chaquib pa tak be y xequimol lo quichi' conoje tak ri winak xequiriko xa tob e chinok; jec'uri'la' ri luwar pa ca'an wi ri c'ulaniquil xnoj che winak c'ac' esiq'uim. 11Ec'uchiri', xoc bi ri rey y xeril ri esiq'uim chic. Xril c'u jun achi c'o chiri' y na ucojom ta ruk'u' re c'ulaniquil.
12»Xubi'ij c'u che: “Wamigo, ¿cha'taj xatoc lo wara we na acojom ta rak'u' re c'ulaniquil?” xcha'. No'j rachi na xch'aw ta q'uenok.
13»Ec'uchiri', xubi'ij ri rey chique ri queniman chwa ri mexa: “Wa jun achi na uwikom ta rib, chiyutu tak ri rakan y ruk'ab y chic'aka bi pa ri k'eku'm. Chiri' c'u ri' cok' wi y cakich'ich' wi ruwi re'” xcha'.
14»Ma tob lic e q'ui ri esiq'uim, xa e jujun ri echa'tal chique» xcha ri Jesús.
Ri tz'onobal puwi ri tojonic ca'anic
(Mr. 12:13-17; Lc. 20:20-26)
15Xebel c'u bi ri fariseos chiri' y xquich'a'tibej chiquiwach su'anic caquic'am upa ri Jesús ruc' tak ri cubi'ij cha' caquicoj umac. 16Xequitak c'u bi ri quitijo'n rique junam cuc' jujun chique ri quitakem ri rey Herodes. Ec'u rique xquibi'ij che ri Jesús:
—Lal tijonel, ri'oj keta'am lic katzij ri cabi'ij la y lic jusuc' cac'utun la chwi ri be re ri Dios. Yey na caxi'ij tane ib la che tak ri caquibi'ij ri ticawex; ma rilal junam quiwach quebil la conoje, tob c'o quiwach o na jinta quiwach. 17Bi'ij c'u la chike: ¿Usuc' nawi caka'an tojonic che ri nimalaj takanel re Roma#22:17 “Ri nimalaj takanel re Roma”: Quil “César, emperador” pa vocabulario. o na usuc' taj? —xecha'.
18Ri Jesús, ruma reta'am ri retzelal quic'u'x, jewa' xubi'ij chique:
—¡Xa queb palaj alak! ¿Su'chac cac'am alak nupa? 19C'utu pe alak chwe juna meyo re ca'an tojonic ruc' —xcha'.
Ec'uchiri', xquic'ut jun denario che.
20Ec'u ri Jesús xutz'onoj chique:
—¿China re wa c'axwach y china re wa bi'aj c'o chwach wa meyo? —xcha'.
21Rique xquic'ul uwach:
—Re ri nimalaj takanel re Roma —xecha'.
Xubi'ij c'u ri Jesús chique:
—Ya'a alak che ri nimalaj takanel re Roma janipa ri takal che rire, yey ya'a c'u alak che ri Dios janipa ri takal che ri Dios —xcha'.
22Echiri' xquita wa', lic xcam canima' che. Xquiya c'u can ri Jesús y xebec.
Ri tz'onobal puwi ri c'astajibal
(Mr. 12:18-27; Lc. 20:27-40)
23Chupa c'u la' la jun k'ij, xec'un ruc' ri Jesús jujun chique ri saduceos, ri caquibi'ij na jinta c'astajibal chique ri ecaminak. Xquitz'onoj c'u che ri Jesús, 24jewa' xquibi'ij:
—Lal tijonel, ri Moisés xubi'ij canok: “We c'o juna achi xcamic yey na e jinta can ralc'o'al, ec'u ri' ruchak' cac'uli' ruc' rixok malca'n canok y jec'ula' quec'oji' ralc'o'al ruc' pubi' ri ratz xcamic”#Dt. 25:5-6 xcha'.
25»Julaj e c'o wukub achijab quichak' quib xejeki' chikaxo'l. Ri nabe chique xc'uli'ic yey ec'u ri' wa' xcamic y na e jinta can ralc'o'al ruc' ri rixokil. Ewi ruca'm xc'uli' ruc' rixok malca'n canok. 26Jela' c'u ri' ruca'm xcamic y na e jinta can ralc'o'al ruc' rixok. Yey je tanchi la' xuc'ulumaj rurox, rucaj y chiquijujunal ri wukub achijab. 27Q'uisbal c'u re, e xcam rixok.
28»Chupa c'u ruk'ijol ri c'astajibal, ¿chinok chique ri wukub achijab cu'ana rachijil rixok? Ma conoje xec'uli' ruc' —xecha'.
29Ri Jesús xuc'ul uwach:
—Ralak lic sachinak alak, ma na majom ta alak usuc' Ruch'a'tem ri Dios y ruchuk'ab ri Dios. 30Ma echiri' quec'astaj lo ri ecaminak, na quec'uli' ta chic yey na quequiya ta chi ne ri calc'o'al pa c'ulaniquil; quebu'ana c'u pacha' ri ángeles re ri Dios chila' chicaj, ma ri ángeles na quec'uli' taj. 31Yey puwi ri c'astajibal que ri ecaminak, ¿na ajilam ta neba alak rubi'im ri Dios echiri' xubi'ij: 32“In ri Dios re ri Abraham, re ri Isaac y re ri Jacob”?#Éx. 3:6, 15 Yey ri Dios na e ta Dios que ri ecaminak, ma e Dios que ri e c'aslic#22:32 Echiri' ri Dios xubi'ij wa', wa' wa'chijab ecaminak chic; pero echiri' xecamic, xebec ruc' ri Dios y wo'ora e c'o ruc' Rire. —xcha'.
33Echiri' xquita wa', ri winak lic xcam canima' che tak ruc'utunic.
Ri tz'onobal puwi ri tzijpixab más chirajawaxic
(Mr. 12:28-34)
34Ri fariseos xquimol quib echiri' xqueta'maj ri saduceos na xquirik ta chi uc'ulic uwach ri Jesús.
35C'o c'u jun chique raj c'utunel re ri tzijpixab xraj xuc'am upa ri Jesús, jewa' xutz'onoj che:
36—Lal tijonel, chupa Rutzij Upixab ri Dios, ¿pachique ri takanic más chirajawaxic? —xcha'.
37Ri Jesús xubi'ij che:
—“C'ax chana'a ra Dios Kajawxel ruc' ronoje awanima', ruc' ronoje ac'u'x y ruc' ronoje ana'oj.”#Dt. 6:5 38Wa' e nabe tzijpixab lic chirajawaxic y e uc'u'xibal Rutzij Upixab ri Dios. 39Yey ruca'm jewa' cubi'ij: “C'ax chana'a rawatz-achak' jela' pacha' ri c'ax cana' awib ri'at.”#Lv. 19:18 40Ucabichal wa' e uc'u'xibal Rutzij Upixab ri Dios tz'ibital can ruma ri Moisés y cuma ri k'alajisanelab —xcha'.
Sa' ruwach Rucha'o'n lo ri Dios
(Mr. 12:35-37; Lc. 20:41-44)
41Ec'uchiri' c'a quimolom quib ri fariseos, ri Jesús xutz'onoj chique:
42—¿Sa' ri cach'ob alak chwi ri Cristo, Rucha'o'n lo ri Dios? ¿China che upetebem wi lo rire? —xcha'.
Xquic'ul c'u uwach:
—E ralc'o'al can ri rey David —xecha'.
43Ec'uchiri', ri Jesús xutz'onoj chique:
—¿Cha'taj cabi'x che ri Cristo e ralc'o'al can ri David? Ma ruma ri Ruxlabixel ri Dios, ri David xubi'ij “Wajawal” che ri Cristo echiri' rire xubi'ij:
44Ri Dios Kajawxel xubi'ij che ri Wajawal:
“Chat-tz'ula pa nuwiquik'ab,
y chawoye'ej na ri k'ij
echiri' quebenuya ri tzel quebilow awe
chuxe' rawakan” Sal. 110:1
xcha'.
45Ec'u ri David cubi'ij “Wajawal” che Rucha'o'n lo ri Dios. ¿Su'be c'u ri' cabi'xic e Ralc'o'al can ri rey David?#22:45 Wara cak'alajin wi, Rucha'o'n lo ri Dios na xew ta e jun achi ralc'o'al can ri rey David ma e Uc'ajol ri Dios. E uwari'che lic takalic cabi'x “Wajawal” che, pacha' ri xubi'ij ri rey David. —xcha'.
46Y na jinta junok xrikow uc'ulic uwach. Chwi c'u ri' la' la jun k'ij, conoje caquixi'ij quib caqui'an tz'onobal che.

தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:

Mateo 22: acrT

சிறப்புக்கூறு

பகிர்

நகல்

None

உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்