Maitiú 6

6
Caibidil VI
An tseanmóir ar an tsliaḃ ar leanaṁaint.
1Taḃairigiḋ aire gan ḃur ḃfíréantaċt#6, 1 Ḃur ḃfíréantaċt. Oibreaċa na fíréantaċta, i.e. troscaḋ, urnaiġe, agus déirc: agus ba ċóir iad sin a ḋéanaṁ ní ċun go ḃfeicṫí iad, nó ċun daoine a ṡásaṁ, aċt ċun Dia a ṡásaṁ. a ḋéanaṁ ós cóṁair daoine d’ḟonn go ḃfeiceaḋ siad siḃ: nó ní ḃéiḋ luaċ saoṫair agaiḃ ó ḃur n-Aṫair atá ar neaṁ.
2Ar an aḋḃar sin, nuair a ġní tú déirc, ná cuir aḋarc a séideaḋ róṁat, mar ġní na bréagċráiḃṫiġ ins na sineagóga agus ar na sráideaċa, ċun go ḃfaġaḋ siad onóir ó ḋaoine. Amén adeirim liḃ, go ḃfuil a luaċ saoṫair fáiġte acu.
3Aċt nuair a ġní tusa déirc, ná bíoḋ a ḟios ag do láiṁ ċlí cad é ḃíos dá ḋéanaṁ ag do láiṁ ḋeis:
4Ionnas go raiḃ do ḋéirc i ḃfolaċ, agus d’Aṫair atċí a ḃfuil i ḃfolaċ, cúiteoċaiḋ sé leat í.
5Agus nuair a ġní siḃ urnaiġe, ná bígiḋ mar na bréagċráiḃṫiġ, ar maiṫ, leo urnaiġe a ḋéanaṁ ina seasaṁ ins na sineagóga agus ag coirnéil na sráid ċun go ḃfeiceaḋ daoine iad. Amén adeirim liḃ, go ḃfuil a luaċ saoṫair fáiġte acu.
6Aċt nuair a ḋéanfas tusa urnaiġe, gab isteaċ i do ṡeomra, druid an doras, agus i ḃfolaċ guiḋ ḋ’Aṫair, agus d’Aṫair atċí a ḃfuil i ḃfolaċ, cúiteoċaiḋ sé leat í.
7Agus ag guiḋe díḃ, ná déanaigiḋ mórán cainnte, mar ġní na págánaiġ: óir síleann siad-san gur as méid a gcuid cainnte a éistfear leo.
8Dá ḃríġ sin, ná bígiḋ cosaṁail leoḃṫa-san. Óir tá a ḟios ag bur n-Aṫair cad é ḃíos do ḋíṫ oraiḃ, sul a n-iarraiḋ siḃ air é.
9Is mar seo, dá ḃríġ sin, a ḋéanfas siḃ urnaiġe:#Lúc. 11, 2. Ár n-Aṫair, atá ar neaṁ, go naoṁṫar d’ainm.
10Go dtigiḋ do ríoġaċt. Go ndéantar do ṫoil ar an talaṁ mar ġníṫear ar neaṁ.
11Ár n-arán sár-ṡubstainteaċ#6, 11 Arán sár-ṡubstainteaċ. Arán laeṫeaṁail atá ag N. Lúcas. Tuigtear go gcialluiġeann sé arán na beaṫa a ġeiḃmíd san tSacramaint Ró-Naoṁṫa. taḃair dúinn indiu.
12Agus maiṫ dúinn ár ḃfiaċa, mar a ṁaiṫimíd-inne dár ḃfiaċaṁnaiḃ féin.
13Agus ná leig sinn i gcaṫuġaḋ#6, 13 Ná leig sinn i gcaṫuġaḋ. Is é sin le ráḋ, ná leig do’n ċaṫuġaḋ buaiḋ d’ḟaġáil orainn., aċt saor sinn ó ole. Amén.
14Óir má ṁaiṫeann siḃ-se a gcionntaí do ḋaoine,#Eccl. 28, 3-5; Marc. 11, 25. maiṫfiḋ ḃur n-Aṫair neaṁḋa ḃur gcionntaí díḃ-se fosta.
15Aċt muna maiṫiḋ siḃ-se do ḋaoine, ní ṁaiṫfiḋ ḃur n-Aṫair ḃur bpeacaiḋe díḃ-se.
16Agus nuair a ġní siḃ troscaḋ, ná bígiḋ gruamḋa ar nós na mbréagċráiḃṫeaċ: óir dorċuiġeann siad-san a n-aiġṫe, ċun go mba léir do ḋaoine iad a ḃeiṫ ag déanaṁ troscaiḋ. Amén adeirim liḃ, go ḃfuil a luaċ saoṫair fáiġte acu.
17Aċt nuair a ġní tusa troscaḋ, cuir ola ar do ċionn, agus niġ d’aġaiḋ:
18Ċun naċ ḃfeicṫear do ḋaoine, aċt do d’Aṫair atá i ḃfolaċ, ṫú a ḃeiṫ ag déanaṁ troscaiḋ; agus d’Aṫair, atċí a ḃfuil i ḃfolaċ, cúiteoċaiḋ sé leat é.
19Ná taiscigiḋ sṫór díḃ ḟéin ar an talaṁ, mar a n-iṫeann an ṁeirg agus an léaḋmán, agus mar a dtoċlann agus a ngoideann gadaiḋṫe.
20Aċt taiscigiḋ stór díḃ féin ar neaṁ,#Lúc. 12, 33; 1 Tim. 6, 19. mar naċ n-iṫeann an ṁeirg ná an léaḋmán, agus mar naċ dtoċlann aguṡ naċ ngoideann gadaiḋṫe.
21Óir mar a mbíonn do stór, is ann a ḃíos do ċroiḋe fosta.
22Is i do ṡúil solus do ċuirp.#Lúc. 11, 24. Má ḃíonn do ṡúil glan, béiḋ do ċorp uilig soillseaċ.
23Aċt má ḃíonn do ṡúil olc, béiḋ do ċorp uilig dorċa. Dá ḃríġ sin, má’s dorċadas an solus a ḃíos ionnat, cad é méid an dorċadais féin?
24Ní ṫig le h-aoinneaċ seirḃís a ḋéanaṁ do ḋá ṁáiġistir:#Lúc. 16, 13. óir béiḋ ḟuaṫ aige ar duine acu, agus gráḋ aige do’n duine eile: nó cuirfiḋ sé suas le duine acu, agus béiḋ díṁeas aige ar an duine eile. Ní ṫig liḃ seirḃís a ḋéanaṁ do Ḋia agus do Ṁammon#6, 24 Ṁammon. Saiḋḃreas, nó suim i neiṫe saoġalta..
25Ar an aḋḃar sin, deirim liḃ, ná bíoḋ cúram oraiḃ#Sailm 54, 23; Lúc. 12, 22; Pilip. 4, 6; 1 Tim. 6, 7; 1 Pead. 5, 7. fá ḃur mbeaṫa, cad é a íosas siḃ, ná fá ḃur gcorp, cad é a ċuirfeas siḃ oraiḃ. Naċ mó an t-anam ná an biaḋ, agus an corp ná an t-éadaċ?
26Dearcaigiḋ ar éanaċa an aeir, óir ní ċuireann siad, ná ní ḃameann siad, ná ní ċruinniġeann siad isteaċ i sciobóil: agus beaṫuiġeann ḃur n-Aṫair neaṁḋa iad. Naċ mó go mór is fiú siḃ-se ná iad-san?
27Agus cé agaiḃ, le meaḃruġaḋ, a dtig leis aon ḃannláṁ aṁáin a ċur le n-a áirde?
28Agus cad ċuige a mbíonn éadaċ ag déanaṁ cúraim díḃ? Taḃairigiḋ fá dear mar a ḟásas lilí na míne: ní ṡaoṫruġeann siad, ná ní ṡníoṁann siad.
29Aċt deirim liḃ naċ raiḃ Salomon féin i n-iomlán a ġlóire cóiriġṫe mar ċionn acu sin.
30Agus má ċóiriġeann Dia mar seo féar an ġuirt atá ann indiu, agus a ċaiṫfear isteaċ san oiġeann i mbáraċ: naċ mó ná sin a ḋéanfas sé díḃ-se, a luċt an ċreroiṁ ḃig?
31Dá ḃríġ sin, ná bíoḋ cúram oraiḃ, agus siḃ ag ráḋ: Cad é íosas sinn, nó cad é ólḟas sinn, nó cad é ċuirfeas sinn orainn?
32Óir is iad seo uilig na neiṫe a iarras na págánaiġ. Óir tá a ḟios ag ḃur n-Aṫair go ḃḟuil na neiṫe sin uilig do ḋíṫ oraiḃ.
33Ar an aḋḃar sin, iarraigiḋ ar dtús ríoġaċt Dé, agus a ḟíréanaċt: agus ḃéarḟar díḃ, le n-a ċois sin, na neiṫe seo uilig.
34Ná bíoḋ cúram oraiḃ, dá ḃríġ sin, fá’n lá i mbáraċ: óir béiḋ a ċúram féin ar an lá i mbáraċ: Ní beag do’n lá a ċuid féin de’n olc.

தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:

Maitiú 6: ASN1943G

சிறப்புக்கூறு

பகிர்

நகல்

None

உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்

உங்கள் அனுபவத்தைத் தனிப்பட்டதாக்க யூவெர்ஸன் குக்கீகளைப் பயன்படுத்துகிறது. எங்கள் வலைத்தளத்தைப் பயன்படுத்துவதன் மூலம், எங்கள் தனியுரிமைக் கொள்கையில் விவரிக்கப்பட்டுள்ளபடி குக்கீகளைப் பயன்படுத்துவதை நீங்கள் ஏற்கிறீர்கள்