MARCOS 11

11
Jesús oike Jerusalén pɨpe
(Mt 21.1-11; Lc 19.28-40; Jn 12.12-19)
1Ovɨrovɨse tekwa Jerusalén yuvɨraso, serovɨkave oime ñuvɨrïo tekwami Betfagé iyavei Betania ɨvɨtrɨ Olivos ɨpɨ̇imi, a'eve Jesús omondo ñuvɨrïo gwemimbo'e, 2aipo e'i chupe:
–Peso evokoi tekwami yande rovaindarve. Peyepotase a'eve, pesepiara gwariku ñapɨ̇chimbrɨ imo'ä, ava ndoyeupi vɨtei va'e yuvɨreko sese. A'e peyorañorä seru. 3Akoi ava ma'erä vo egwë peye e'ise peü, ore Yar oiporu pota, ipare ni'ä omboyevɨ voiñorä peyera chupe.
4Evokoiyase a'e yuvɨraso perɨ rupi, a'eve gwariku ñapɨ̇chimbrɨ osepia imo'ä okendɨpɨve, ichui oyoraño seru yuvɨreko.
5Oime aipo ava a'e pendar oporandu yuvɨreko chupe:
–¿Mba'e vo peyapo? ¿Ma'erä vo peyora gwariku?
6A'e rumo omboyevɨ yuvɨreko chupe Jesús ombo'esa rupi tuprɨ ite; ipare opoiño yuvɨreko ichui seraso agwä. 7Ipare omondo oturukwar gwariku arɨve, ichui vɨraso Jesús upe yuvɨreko. A'ese Jesús oyeupi i'arɨve. 8Seta ava oipɨpira oturukwar perɨ rupi, iyavei ambuae ava evokoiyase oyasɨa pindo omondo perɨ rupi saperä yuvɨreko.
9Iyavei ava re'ɨi seta senonendar, egwë e'i avei sakɨkwerindar, a'e säse pirätä yuvɨreko chupe aipo e'i:
–¡Imboeteiprɨ! ¡Sovasaprɨ tasekoi ou va'e yande Yar rer pɨpe! 10¡Sovasaprɨ yande yesupa David mborerekwasa tasekoi ou va'e! ¡Ɨvave imboeteiprɨ avei tasekoi!
11Egwë e'i Jesús oikese Jerusalén ve, ipare oso tüpäro pɨpe. A'eve opakatu rupi mba'e rese oma'e ipare oso Betania ve opayandepo yovaive ñuvɨrïo gwemimbo'e rese, esepia ni'ä ka'aru eteprɨ ite.
Jesús vɨreko megwä higuera ndi'ai va'e
(Mt 21.18-19)
12A'ere arayi'ive, yuvɨnosese tekwa Betania sui, Jesús ndasɨepoi ete. 13Osepiase amombrɨve ɨvɨra higuera soatɨ va'e, sese oyemboya oso i'a pi'ä oyapave, a'e rumo osepia sopäve tëi sese, esepia a'e ɨvɨra upe ndosupitɨ vɨtei i'a agwä. 14Evokoiyase aipo e'i a'e higuera upe:
–¡Ko pɨpe suive ndipo iri chira ava nde'a yuvɨro'u va'erä!
Semimbo'e eta osendu iñe'ë yuvɨreko.
Jesús omoatɨrö tüpäro pɨpe
(Mt 21.12-17; Lc 19.45-48; Jn 2.13-22)
15Oyepota pare Jerusalén ve yuvɨreko, Jesús oike tüpäro pɨpe ipare omboɨpɨ imosepa ichui ava mba'e mondosar iyavei mba'e rerokwasar. Opa ombovapɨ mba'e renda imondo ava gwarepochi rekuñarösar sui, iyavei apɨkasu mondosar renda avei ombovɨapi imondo; 16iyavei ndoipotai ete ambuae mba'e seroikepɨrä tüpäro pɨpe. 17Ipare oporombo'e aipo e'i:
–Ikwachiaprɨ araka'endar pɨpe aipo e'i: ‘Ko che rëtä yeruresa rëtära opakatu ava ɨvɨ pɨpendar uve narä’, pe rumo imondarai va'e rëtä nungar tëi pereko.
18Aipo osenduse, pa'i eta rerekwar iyavei oporombo'e va'e Moisés porokwaita rese omboɨpɨ voi ete seka marä e'ira Jesús yuka uka agwä yuvɨreko, a'e rumo osɨkɨye tëi, esepia opakatu ndoyembovɨ'ai tëi iporombo'esa rese yuvɨreko. 19Pɨ̇tü ramomise, Jesús yuvɨnosë gwemimbo'e eta reseve yuvɨraso a'e tekwa sui.
Porokwaita Tüpä reroyasa resendar
(Mt 21.20-22)
20Arayi'ive rupi yuvɨraso ɨvɨra higuera ɨvɨi, a'eve osepia sapo suive ipirupase yuvɨreko. 21Evokoiyase Pedro, oyemoma'endu'a voi iñe'ë agwer rese, sese aipo e'i Jesús upe:
–Porombo'esar, esepia ko ɨvɨra higuera upe ereñe'ërai va'ekwer, opa ite ipiru.
22Jesús omboyevɨ aipo e'i:
–Peyeroya katu Tüpä rese. 23Supiete aipo a'e peü akoi aipo e'i va'e ɨvɨtrɨ upe: ‘¡Esɨrɨ avesui evɨapɨ eso paragwasu pɨpe!’, iyavei ndape yapoi chira ate'ɨ̇sa pɨpe, ko peroya itera aipo peye va'e, a'ese egwë e'i etera kuri. 24Sese aipo a'e peü opakatu mba'e rese peporanduse pe yeruresa pɨpe, peyeroya itera mba'e oime va'erä rese peü, a'ese peipɨsɨ itera. 25Iyavei akoi peyerurese, yɨpɨndar peñeröi rane pe amotare'ɨ̇mbar upe, a'ese egwë e'i aveira pe Ru ɨva pendar iñeröira pe angaipa rese peü. 26Egwë ndapeyeise rumo pe Ru ɨva pendar avei niñeröi chira pe angaipa rese peü.
Jesús mborerekwasa
(Mt 21.23-27; Lc 20.1-8)
27Ipare oyevɨ Jerusalén ve yuvɨreko. Ogwata vɨte seve Jesús tüpäro pɨpe, oyemboya sese yuvɨreko pa'i eta rerekwar, Moisés porokwaita rese oporombo'e va'e, iyavei ava rerekwar tekwa pendar, 28ipare oporandu yuvɨreko chupe:
–¿Ava nde kwaita pɨpe vo ereyapo ko nungar eiko? ¿Ava vo ombou nde mborerekwasa ndeu ko nungar apo agwä?
29-30Jesús omboyevɨ aipo e'i chupe:
–Che avei aporandura ñepëi mba'e rese peü: ¿Ava vo Juan ombou ava apirämo agwä; Tüpä pi'ä ava tëi tie? Pemboyevɨse cheu, a'ese che avei amombe'ura peü ava porokwaita rupi ete pi'ä ayapo ko mba'e vichiko.
31A'e evokoiyase oñemoñeta aipo e'i oyeupe yuvɨreko: “Yamboyevɨse chupe viña Tüpä ombou, a'e aipo e'ira: ‘Evokoiyase, ¿ma'erä ru ndaperoyai?’ e'ira yandeu. 32¿Marä ya'era vo aipo chupe ava tëi remimbou?...” A'e osɨkɨye tëi ambuae ava sui yuvɨreko, esepia opakatu ite oikwa Juan Tüpä ñe'ë mombe'usar sekoise yuvɨreko yepi. 33A'ese omboyevɨ Jesús upe yuvɨreko:
–Ndoroikwai ete.
Evokoiyase Jesús omboyevɨ chupe:
–Sese che avei a'e iporokwaita pɨpe ko mba'e ayapo nda'ei chietera peü.

தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:

MARCOS 11: GYOB

சிறப்புக்கூறு

பகிர்

நகல்

None

உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்

MARCOS 11 க்கான வீடியோக்கள்