LUCAS 4
4
Karugwar oyapo tekoa'äsa Jesús upe
(Mt 4.1-11; Mc 1.12-13)
1Jesús Espíritu Maräne'ɨ̇ rese ite sekoi, oyevɨ ou ɨai Jordán sui, ipare Espíritu vɨraso ɨvɨ iporupɨre'ɨ̇sa rupi. 2A'eve sekoi cuarenta arɨ, ipare karugwar osekoa'ä sereko. Ndokarui avei a'e arɨ rupi oiko, ipare rumo oyandu ite vɨepore'ɨ̇. 3Karugwar evokoiyase aipo e'i chupe:
–Supiete Tüpä ra'ɨrɨ ite nde rekose, ko ita sui eyapo mboyape kurïtëi.
4Jesús omboyevɨ chupe:
–Ikwachiaprɨ pɨpe aipo e'i: ‘Nda'ei chira mboyape suiño ava yuvɨrekovera.’
5Ichui karugwar vɨraso omboyekwa va'erä opakatu tekwa ɨvɨ pɨpendar chupe, 6aipo e'i:
–Che amondora che pirätäsa ndeu, iyavei opakatu mba'e ko ɨvɨ pɨpendar porañete va'e. Esepia ni'ä ko opakatu cheu imbouprɨ, iya ite amondo va'erä ava upe che remimbotar rupi. 7Ereñenopɨ'äse che mboeteisave eve, a'ese opakatu ko mba'e ereipɨsɨra nde ma'erä.
8Jesús omboyevɨ chupe:
–Ikwachiaprɨ pɨpe aipo e'i: ‘Emboetei nde Yar Tüpä, iyavei a'e gweraño tuprɨ eremboyeroyara.’
9Ipare karugwar vɨraso oyeupi tekwa gwasu Jerusalén ve, a'eve ovɨroyeupi tüpäro apɨterve aipo e'i chupe:
–Supiete Tüpä Ra'ɨrɨ nde rekose, evɨapi ko'ave sui eso; 10esepia Ikwachiaprɨ pɨpe aipo e'i:
‘Tüpä oyokwaira gwembigwai eta
nde rärö agwä.
11A'e nde mopu'ärä yuvɨreko,
ñepëi ita nde momarä rägwer sui e'i karugwar chupe.’
12Jesús omboyevɨ chupe:
–Aipo e'i avei Ikwachiaprɨ pɨpe: ‘Nderesekoa'äi chira nde Yar Tüpä.’
13A'ese karugwar ndoikatu iri ete Jesús rekoa'äsa agwä, ipare oyepepɨño raimi tëi oso ichui.
Jesús omboɨpɨ oporombo'e Galilea rupi
(Mt 4.12-17; Mc 1.14-15)
14Jesús oyevɨ Galilea ve oso Espíritu Maräne'ɨ̇ pirätäsa pɨpe, iyavei oyandu opakatu tekwa-tekwami rupi seräkwä yuvɨreko. 15Oporombo'e oɨ judío ñemonu'äsa rupi oiko, a'ese opakatu ava omboetei sereko yuvɨreko.
Jesús Nazaret ve sekoi
(Mt 13.53-58; Mc 6.1-6)
16Jesús oyevɨ Nazaret ve, okwakwa agwerve. A'eve mbɨtu'usa arɨ pɨpe oike oɨ judío ñemonu'äsa pɨpe inungar oyapo va'e yepi, ipare opü'a oyerokɨ Ikwachiaprɨ maräne'ɨ̇ pɨpe o'ä. 17Evokoiyase omondo Tüpä ñe'ë mombe'usar Isaías rembikwachia yuvɨreko chupe oipɨpirase kwachiar, osepia ikwachiaprɨ aipo e'i va'e:
18“Yande Yar Espíritu sekoi che rese,
esepia ni'ä a'e ombou chekwaitarä
ko ñe'ësa avɨye va'e mombe'u agwä ava iparaɨsu va'e upe;
chekwaita avei amombe'u va'erä ava sokendaprɨ renose agwä
iyavei ava ndasesapɨsoi va'e ambosarekora;
iyavei ava mba'e-mba'e tëi rasɨkwer oiporara va'e sui senose agwä;
19iyavei amombe'u va'erä yande Yar suindar aravɨter pɨpe mba'e avɨye va'e peü.”
20Ipare Jesús omboya kwachiar imondo oɨ judío ñemonu'äsa ñangarekwar pɨtɨ̇vɨïsar upe ipare ogwapɨ öi. Opakatu yuvɨnoi va'e a'eve oma'egätu yuvɨreko sese. 21A'e omboɨpɨ oñe'ë aipo e'i:
–Kurïtëi yavɨye ite ko Ikwachiaprɨ pɨpendar pesendu va'e.
22Opakatu ava oñe'ë tuprɨño ite Jesús rese iyavei ndoyembovɨ'ai tëi iñe'ë tuprɨai renduse. Oporandu-randu yuvɨreko oyeupe:
–¿Nda'ei vo akoi ko José ra'ɨrɨ tëi?
23Jesús rumo omboyevɨ aipo e'i chupe:
–Avɨyeteramo pe aipo peyera cheu: ‘Oporoposano va'e, eñeposano nde ae eiko.’ Iyavei aipo peyera cheu no: ‘Akoi orosendu va'e nde rembiapokwer Cafarnaún ve, egwë ere avei eyapo ko'ave nde rekwa pɨpe.’
24Ipare omombe'u vɨteño ite:
Supiete ndipoi chietera ñepëi yepe Tüpä ñe'ë mombe'usar oipɨsɨ tuprɨ va'e gwekwa pɨpe yuvɨreko yepi. 25Supiete, seta kuña imer mano va'ekwer yuvɨrekoi va'e tekwa Israel ve Tüpä ñe'ë mombe'usar Elías rekose, a'ese ndokɨi ete mbosapɨ aravɨter yemombɨtesa rupi, iyavei oime tɨavor opakatu ɨvɨ rupi araka'e; 26a'e Elías nda'ei ete imondoprɨ kuña imer mano va'ekwer tekwa Israel pendar upe ipɨtɨ̇vɨï agwä, a'e omondo ñepëi kuña Sarepta pendar upe, esepia ni'ä namombrɨi tekwa Sidón sui. 27Iyavei seta ava oime Israel rekwa pɨpendar imba'easɨ va'e mba'erasɨ vai rerekosar yuvɨreko a'e Tüpä ñe'ë mombe'usar Eliseo rekose, ndipoi ete ñepëi okwera va'e, Naamán gweraño ite okwera tekwa Siria pendar.
28Osenduse ko ñe'ësa, opakatu ava oɨ judío ñemonu'äsa pendar oñemoɨrö iteanga yuvɨreko. 29Sese opa voi ete opü'a Jesús renose agwä tekwa sui yuvɨreko, ichui vɨraso ɨvɨtrɨ ka'a ɨvate va'e rese a'e sese tekwa yaposa, ichui oitɨ pota yuvɨreko viña. 30Jesús rumo ipa'ü sui osë tuprɨño oso.
Ñepëi mbɨa karugwar vɨreko va'e oyese
(Mc 1.21-28)
31Jesús oso Cafarnaúm ve, tekwa Galilea rupindar, iyavei a'eve ombo'e ava oiko mbɨtu'usa arɨ pɨpe. 32Ipare opakatu ava ndoyembovɨ'ai tëi iporombo'esa renduse yuvɨreko, esepia ni'ä a'e oñe'ë gweko pirätäsa pɨpe.
33A'e oɨ judío ñemonu'äsave oime ñepëi mbɨa vɨreko va'e karugwar oyese anise espíritu naporäi va'e, a'ese oñe'ë pirätä aipo e'i:
34–¡Ema'e ñotëi ore rese! ¿Ma'erä vo ereyu ko'ave oreu, nde Jesús Nazaret pendar? ¿Nde ereyu ore mokañɨ agwä tëi? Che orokwa va'e ite, iyavei nde ni'ä seko Maräne'ɨ̇ va'e ereiko Tüpä suindar.
35Jesús evokoiyase oñe'ëgäta karugwar upe aipo e'i:
–¡Kiriri, epoi ko mbɨa sui!
A'ese karugwar ombovɨapi a'e mbɨa opakatu ava rovai imondo ɨvɨve, ipare osë okwa ichui nomomaräi ete rumo. 36Opakatu ava oyembosɨkɨye, iyavei oporandu-randu tëi mba'e rese oyeupe yuvɨreko:
–¿Marä e'i vo aipo ko oñe'ë oiko? Opakatu opirätäsa pɨpe ko mbɨa oyokwai karugwar ava sui imose agwä, ¡ipare yuvɨnosepa yuvɨraso!
37Iyavei ñe'ësa Jesús rese opakatu ɨvɨ tekwa-tekwami rupi.
Jesús ombogwera Simón rovayar
(Mt 8.14-15; Mc 1.29-31)
38Jesús osë oɨ judío ñemonu'äsa pɨpe sui oso ipare oike Simón rëtäve. Simón rovayar imba'easɨ so'ɨ iteanga ou, ipare oñe'ë Jesús upe yuvɨreko tombogwerami tëi oyapave. 39Jesús oyeaɨvɨ oso chupe so'ɨ sui imbogwera agwä, ipare opa so'ɨ ichui. A'e ramoseve, a'e kuña oñarapü'a ichui omboɨpɨ o'añeko yuvɨrekoi va'e rese.
Jesús ombogwera seta ava imba'easɨ va'e
(Mt 8.16-17; Mc 1.32-34)
40Arɨso ramomise, opakatu ava mba'erasɨsa vɨreko va'e ambuae a'e ae tëi gweru Jesús upe yuvɨreko; a'e evokoiyase omondo opo i'arɨve ñepëi-pëi yakatu imbogwera agwä. 41Imba'easɨ va'e sui seta yuvɨnosë karugwar, säse tëi aipo e'i yuvɨreko:
–¡Nde Tüpä Ra'ɨrɨ ite ereiko!
Jesús rumo oñe'ëgäta karugwar upe iyavei ndoipota iri iñe'ë agwä, esepia a'e oikwa ite Poropɨsɨrösar sekoise yuvɨreko.
Jesús omombe'u ñe'ësa avɨye va'e oɨ judío ñemonu'äsave
(Mc 1.35-39)
42Ko'ë potase, Jesús osë tekwa pɨpe sui oso, ɨvɨ iporupɨre'ɨ̇sa rupi. Ava rumo osekaño ite yuvɨreko, osupitɨño avei sekosave yuvɨraso. Oipota a'e oyesui ichoe'ɨ̇ agwä ite yuvɨreko viña, 43Jesús aipo e'i ava re'ɨi upe:
–Iyavei amombe'u ranera ñe'ësa avɨye va'e Tüpä mborerekwasa resendar opakatu ambuae tekwa rupi, esepia a'egwä ni'ä che imbouprɨ aiko.
44Egwë e'i Jesús omombe'u ñe'ësa avɨye va'e oɨ judío ñemonu'äsave oiko judío ɨvɨ rupi.
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
LUCAS 4: GYOB
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்
உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
Nuevo Testamento Guarayo © Sociedad Bíblica Boliviana, 2002.