Péna a Apotereri 7
7
Tɔ́ʼɔɓay a Etíyɛ́n
1Gáŋnjuku nzáʼaká̧na vbí Etíyɛ́n ɓá: «Ɓay a kú sa sé tóloy ɓá gbátɓay lé?» 2Etíyɛ́n zibɔʼɔké a sa: «Nyîn nírí̧ rá̧ bâa a mǐri̧, í lá, Gáŋvbôn ka e ka hɔ̧́na, tɔ́ʼɔ mûn nɛ́ hí̧ zîi a manárí̧ Abaraham, a ké e ka tísiri a Mɛzopotamí, ɗambɛl rá̧ pé a sé ná tísiri a Haraŋ. 3Gáŋvbôn sa hí̧ nɛ́ ɓá: “Mɔ́ uru a tísiri a mɔ̌, rá̧ ɓil î̧n a mɔ̌, a mɔ́ sé tísiri, ka mi e tɔ́ʼɔ mɔ́y.”» 4Abaraham uru ka tísiri a Kaldɛ̧yɛri̧, a sé ná tísiri a Haraŋ. Fal hûl a bâa a mɛ̌, Gáŋvbôn ten nɛ́ ka tísiri a Haraŋ, tá sé tísiri ka i erú a ŋgɛŋnɛ́ nɛ́y. 5A gelé, Gáŋvbôn zi hí̧ nɛ́ tísiri a há̧na tɛ̧́w ka e ma gel ɓá bɛʼɛ ndáʼa rú yá, dáy ké hí̧nzáʼa hí̧ Abaraham ɓá: Mi e hí̧ tísiri nɛ́ hí̧ mɔ́, nǎŋnɔ́ gun ɓilóri e kawrú kɔ́ ka falɔ́. A tu ɓá a ɓil nâmké nɔ́, Abaraham zi tí ka gun mbêw nyá ɓáy. 6Nǎŋnɔ́ Gáŋvbôn saɓay nɛ́ hí̧ nɛ́ ɓá: «Gun ɓilóri e kaw tísiri ka zi tí ɓá tísiri a kuriri yáy, kú e ŋgbá kuriri ɓá koy, a ɓá kuriri tɔ́ʼɔsêe mbimbɔ̂m ísɔ́t nɛŋ. 7Dáy, Gáŋvbôn sa kɔ́: Mi e walɓay kɔ̧ tûl a njukuri nɔ́, ka ŋgbá kuriri ɓá koy a kuriri. Falké, kú e kála a goló, a gí kaw tísiri nɛ́, ɓay a gí ɗél mí.» 8Falké Gáŋvbôn ŋgá̧nzáʼa kuu Abaraham, ŋgána a ŋgá̧nzáʼaké, ɓá vbé ganzá. Ɓá nǎŋ pé Abaraham vbé ganzá hí̧ Izák a nâm zíndɔ̂ʼɔsére a fal mbuŋ nɛ́. Nǎŋnɔ́ kɔ́ Izák niŋ ɓá mbêwké kuu gun a mɛ̌ Zakob, Zakob kɔ́, vbé ganzá hí̧ gun a mɛ̌ri̧, ka bôo a sére, ka ɓá zîi a manárí̧.
Ɓay a Jozɛf
9Gun a Zakobri niŋ sɛ́rɛ ziŋ nyîn a kuriri Jozɛf, a kɔ́ nǎŋnɔ́, a ŋgbá nɛ́, a zé nɛ́ ɓá koy sé Ezípte. Dáy, Gáŋvbôn e kuu Jozɛf; 10a koro nɛ́, a ɓil tɔ́ʼɔsêeri too. Gáŋvbôn hí̧ Jozɛf, saʼara law saɓay, a ɓá nɛ́ ziŋ káwa a béláké a mbɛl a Farawôŋ, mbây a Ezípte. Farawôŋ ɓá nɛ́ kaw mbây tûlkaw ka tísiri a Ezípte, a ɓá nɛ́ kaw tûl hɛ̧ri̧ too a ɓil vûn a mɛ̌. 11Dáy nzala ŋgbá pû, ka tísiri a Ezípte too, rá̧ tísiri a Kanaarí̧ too. Tɔ́ʼɔsêeké ŋgɛ̧́ mambá, dáy, zîi a manárí̧, zi ziŋ lâʼa sɔ̧́na nyá. 12Gelka Zakob, lá ɓá bulé e ka Ezípte, ɗambɛlké ké pé zîi a manárí̧ sé bɔʼɔ mbêw rá̧ ɓáy. 13Falké, a bɔʼɔ séreké, Jozɛf gé tɔ́ʼɔ mûn nɛ́ hí̧ nyîn nɛ́rí̧, nǎŋnɔ́ Farawôŋ tu a goló, sɛ̧w a î̧n a Jozɛf. 14Dáy, Jozɛf pé sé ɗá Zakob bâa a mɛ̌, rá̧ î̧n a mɛ̌ri̧ too, tûl a kuriri bon zíndɔ̂ʼɔsáy a ndíɓí. 15Zakob gí ka̧ Ezípte, a gí ziŋ hûl a Ezípte rá̧ zîi a manárí̧ too. 16Kú mbí hûl a kuriri gí goro ka tísiri a Sikem, a tûlpâl ka Abaraham zé ka lari, a gel a gun a Hamɔ̂r, ka Sikem.
Ɓay a Mɔyíze
17Gelka nâm gí ɗɛ́ŋ ɓay a Gáŋvbôn, ké niŋ hɛ̧ a ké tí hí̧nzáʼa hí̧ Abaraham, njuku a manárí̧ tí ŋgɛ̧́na ka tísiri a Ezípte, gé ɓá mbɛl. 18Falké, njuku a féké gí nyá mbây a tísiri a Ezípte, a zi tu ɓay a Jozɛf yá. 19Mbâyké nɔ́, gí rɔ́ʼɔ zîi a manárí̧, a ɓá kuriri tɔ́ʼɔsêe, a sa kú ɓá gun a kuriri a wɔ̧rɔ̧́njuku vbú kpâa, a kú hú. 20A ɓil nâmké nɔ́, pé kú mbuŋ Mɔyíze. Ké ri Gáŋvbôn, kú koro nɛ́, a mbé nɛ́ fêw sáy a ɓil vûn a bâa a mɛ̌. 21Falké, a kú mbí nɛ́ vbú fal pû, gun a Farawôŋ ka ɓá gun wûnynjuku, gí ziŋ nɛ́, a mbí nɛ́ gí gé lé, ka mbé nɛ́ ɓá báŋa gun a mɛ̌. 22Nǎŋnɔ́, Mɔyíze mbɛl hɛ̧túna a tísiri a Ezípteri too, ka kpɔ́ŋ a ɓil saɓay rá̧ ɓil niŋ péna a mɛ̌.
23Gelka, Mɔyíze niŋ mbimbɔ̂m bon nɛŋ, ké ŋgá̧nzáʼa ɓá ké sé kó nyîn nɛ́rí̧, ka ɓá gun Izirayɛ́lri. 24Dáy, a gé ziŋ gun Ezípte a há̧na, kaw ɓá gun Izirayɛ́l há̧na tɔ́ʼɔsêe, a gé nyá tûl a gun Izirayɛ́l, a í gun Ezípte ráy. (25Ké kɛrɛ ɓá nyîn nɛ́rí̧, ka ɓá gun Izirayɛ́lri e tu, ɓá ka ŋgboro a mɛ̌, pé Gáŋvbôn e ten kuriri a ɓil koy lé, dáy kú zi tu ɓilké yá.) 26Típélé a féké, ké gé ziŋ gun Izirayɛ́lri sére kaw rúbére, a zi ɓay a ké ɓá láhá̧na gí bazeŋ a kuriri, a sa ɓá: «I kaw ɓá nyînrí̧, ɓayhí̧rá̧, i rúbére ziŋ há̧na lé?» 27Dáy, mɛ̌ njuku ka kaw vbá̧ nyîn nɛ́, sɔʼɔrɔ Mɔyíze a sa: «A gé, ɓá mɔ́ kaw mbây rá̧ njuku walɓay a tûl a ɓurú lé? 28Malé, mɔ zi ɓay mɔ́ í mí, ɓá báŋké ka mɔ í gun Ezípte a lêwra nɛ́ lé?» 29Gelka Mɔyíze láɓay nɔ́y, ké ŋgú, a sé kaw tísiri a Madiyaŋ, a gé mbuŋ gunri̧ sére a sá̧.
30Mbimbɔ̂m bon nɛŋ a falké, aŋnze a Gáŋvbôn tɛ̧́ gí ziŋ Mɔyíze, a ɓil hɔrɛ rúndú, a ɓil lawkɔr ka gbaŋ kon a Sinâ̧ny. 31Gelka Mɔyíze kó nǎŋnɔ́, ké kaw yér, a zi ɓay a ké ta̧m sé mbɛl, ɓay a gé kónáké, dáy a lá kɔ́ŋ a Gáŋmbây, ka sa ɓá: 32«Mi ɓá Gáŋvbôn a zîi mɔ̌ri̧, Gáŋvbôn a Abaraham, Izák rá̧ Zakob.» Mɔyíze ew, mûn nɛ́ tɔ́ nɛ́, ké mbá ka wɔ́w, ka zi ɓay a ɛ̧rɛ̧ gel serú mbaa. 33Dáy Gáŋmbây sa hí̧ nɛ́ ɓá: «Mɔ́ lú sábɔ̂ʼɔ a mɔ̌, ɓayhí̧lé gel ka mɔ ewrúy, ɓá gel a táŋáké. 34Mi kó tɔ́ʼɔsêe a njuku a mǐri̧ ka Ezípte, mi lá órómûn a kuriri, ɓaykénɔ́, pé mi ɗere gí ten kuriri a ɓil tɔ́ʼɔsêekéy. Ŋgɛŋnɛ́ mɔ́ sé, mi e pé mɔ́ sé Ezípte.»
35Mɔyíze a mbêwké nɔ́ ka gun Izirayɛ́lri sáŋ nɛ́, ka a sa ɓá: «A gé, ɓá mɔ́ kaw mbây rá̧ njuku walɓay ka tûl a ɓurú lé?» Gáŋvbôn pé nɛ́ ɓá báŋa mbây rá̧ njuku ten gun Izirayɛ́lri, ka ŋgboro a hí̧ndɔ̂ʼɔ a aŋnze, ka tɛ̧́ ziŋ nɛ́, a ɓil rúndú. 36Ɓá Mɔyíze, pé ɓá kuriri tɛ̧́ a ɓil pû Ezípte, ka ŋgboro a hɛ̧sáʼamari̧, rá̧ hɛ̧ a yérkéri, ka tísiri a Ezípte, a ɓil mbii lúkí a sɛ́ŋɛ́, rá̧ a ɓil lawkɔr mbimbɔ̂m bon nɛŋ. 37Ɓá Mɔyíze ɓáy, pé sa hí̧ gun Izirayɛ́lri ɓá: Gáŋvbôn e ten hí̧ wǎyri porofɛ́t ɓá báŋa a mǐ ka bazeŋ a î̧n a wǎyri. 38Ɓá mɛ̌, Mɔyíze, pé e kuu gun Izirayɛ́lri a ɓil lawkɔr, ɓá mɛ̌, pé ew a bazeŋ a zîi a manárí̧ kuu aŋnze ka saɓay hí̧ nɛ́ ka tûl kon Sinâ̧ny, ké láɓay a Gáŋvbôn a ndísɛ̌ʼɛ, a regí sa hí̧ nárí̧.
39Dáy, zîi a manárí̧ zi lá Mɔyíze yá, a sáŋ nɛ́, a zi ɓay a kú ré sé Ezípte. 40Kú sa hí̧ Arɔŋ: «Mɔ́ niŋ vbônri̧, ka e séséna a mbɛl a ɓurú hí̧ rú, ɓayhí̧lé ná zi tu hɛ̧ ka ziŋ Mɔyíze nɔ́ ka ɓá rú tɛ̧́ ka Ezípte yá.» 41Nǎŋnɔ́, pé kú mɔny gun nday ka vbí̧rí̧lari, dáy a kú niŋ hɛ̧púna hí̧ vbônké, a kú záymûn a kuriri, sé tûl hɛ̧ ka ndɔ̂ʼɔ kuriri mɔny.#7:41 I kó Ekzode 32 42Ɓaykénɔ́ pé Gáŋvbôn kí ka̧ny hí̧ kuriri, ka pɔŋ kuriri, ɓay kú hɔ̧́ rôori a nûnalê, ɓá báŋké nɔ́, a kú ɗé ka̧n ɓil Mbété a porofɛ́tri ɓá:
Njuku a Izirayɛ́lri, ɓá mǐ
pé i niŋ hɛ̧púna a hɛ̧sâ̧nyri̧, rá̧ hɛ̧púna a fékéri,
mbimbɔ̂m bon nɛŋ, a ɓil lawkɔr hí̧ mí lé?
43Tí nǎŋ nyá! Dáy i hol gbáʼari a vbôn mɔlɔ́k,
rá̧ têm a vbôn rôo Refaŋ,
vbôn nɔ́rí̧, ka i mɔny ɓay a í hɔ̧́ kuriri.
Ɓaykénɔ́ pé mi e fá̧ wǎyri ɓá ɗínáké tá Babilon.
44A ɓil lawkɔr, zîi a manárí̧ erú ka gbáʼari ka tɔ́ʼɔ ɓá Gáŋvbôn erú kuu kuriri. Mɔyíze niŋ gbáʼariké, ɓá báŋké nɔ́ ka Gáŋvbôn tɔ́ʼɔ hí̧ nɛ́, ɓá ké niŋ. 45A falké, zîi a manárí̧ ziŋ gbáʼariké a gel a zîi a manárí̧ a mbɛlké, a kú mbí gbáʼariké kuu kuriri, ka Zosuwé kaw ɓá mbây a kuriri. Nǎŋnɔ́, kú nyá tísiri a njukuri, ka Gáŋvbôn ní kuriri a mbɛl a kuriri. Gbáʼariké kaw ka̧ sêe a mbây a Davít. 46Dáy, Davít ziŋ béla a Gáŋvbôn, a vú hí̧ Gáŋvbôn, a ké pɔŋ ŋgboro hí̧ nɛ́, ɓay ké mbó vûn a Gáŋvbôn a Zakob. 47Dáy, ɓá Salomoŋ gun ɓil a Davít, pé mbó vûnké hí̧ Gáŋvbôn. 48A tu ɓá, Gáŋvbôn a nûnalê, ké zi ná ɓil vûn ka njuku mbó ka ndɔ̂ʼɛ yá, ɓá báŋké nɔ́ ka porofɛ́t sáy:
49Gáŋmbây sa: Nûnalê ɓá gel kaw a mbây a mǐ,
a tísiri, ná ɓá gel ɓá bɔʼɔ ní kɔ̧rú̧.
Mára̧ vûn a sí̧, i ma mbó hí̧ mí lé?
Malé, gel a sí̧, ɓá gel ɔʼɔ a mǐ lé?
50Zi tí ɓá mǐ ka mûn ní, pé niŋ hɛ̧ nɔ́rí̧ too yá lé?
51«Wǎyri, njuku kpútûlri, ka law a wǎyri rá̧ súkú a wǎyri too tu sé ŋgboro a hɛ̧ɗína a Gáŋvbôn. I kpúlaw dát kuu Têm Pukí! I kaw ɓá báŋa zîi a wǎyri! 52Porofɛ́t a sí̧, zîi a wǎyri zi ɓá kuriri tɔ́ʼɔsêe yáy? Kú í njukuri ka í̧ŋásá̧ gí saɓay a gína njuku a ndáráké, dáy a ŋgɛŋnɛ́, ɓá mɛ̌ njuku a ndáráké nɔ́, pé i zé nɛ́, pé a í nɛ́. 53Wǎyri, ka ziŋ sáŋna a Gáŋvbôn ka ŋgboro a aŋnzeri, i zi tɔ́ŋ sáŋnaké yá!»
Hûl a Etíyɛ́n
54Ɓay nɔ́ ka Etíyɛ́n sáy, hí̧ hɛ́rɛ hí̧ njuku walɓayri, kú ɗí hɛ́rɛ a sɔ̧́ sîl a kuriri. 55Dáy, Etíyɛ́n mbá ka Têm Pukí, ɛ̧rɛ̧ gel sé nûnalê, a kó hɔ̧́na a Gáŋvbôn rá̧ Zezú ew sâa ka ndɔ̂ʼɔ a lâʼa a Gáŋvbôn. 56Dáy, a sa: «Mi kó nûnalê ŋgburu, rá̧ Gun a njuku ew sâa ka ndɔ̂ʼɔ lâʼa a Gáŋvbôn.» 57Gelka, njukuri lá nǎŋ, kú vbá̧nzáʼa, a tu súkú a kuriri, a uru too kɔ̧ tûl a Etíyɛ́n, 58a ŋgbá nɛ́ tɛ̧́ ɓil pû, a fa̧ saw, a tí vbú nɛ́. Njukuri ka gí saɓay a manyáké sé tûl a Etíyɛ́n, ɓá laa a kuriri kɔ̧ bɔʼɔ a njuku, a kú ɗí ɓá Sôl, ɓay a ké koro. 59Gelka, kú kaw vbú Etíyɛ́n ka saw, Etíyɛ́n gɔ́ŋ Gáŋvbôn a sa: «Gáŋmbây Zezú, mɔ́ nyá têm a mǐ!» 60Falké, ké huku a nzáʼa túké, ka vbá̧nzáʼa ɓá gbénáké: «Gáŋmbây, mɔ́ rerú a ɓéké a kuriri hí̧ kuriri yá!» Falké, ké hú.
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
Péna a Apotereri 7: pnz
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்

உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
© 2023 CABTAL