Chituwa 2
2
Kupapika kwaku Mosese
1Sono munthu waku nyumba yaku Levi wanguruta wanguto munthukazi mwana waku Levi. 2Munthukazi yo wanguzuwuka ndi wangupapa mwana munthurumi; ndipo penipo wanguwona kuti wenga mwana wamampha, wangumubisa myezi yitatu. 3Ndipo penipo wanguwona kuti wangarutiriya cha kumubisa, wanguto chitete cha magumbwa cha kupomeka ndi nkhama ndi phula, ndipo wanguŵika mwana yo mukati mwake ndi wanguchiŵika mu matete mu mphepete mu msinji. 4Ndipo mzichi wake wanguma patali kuti waziŵe nchine chingachitika kwaku iyo. 5Sono mwana munthukazi waku Farao wangusikiya ku msinji kwa chisamba, ndipo ŵateŵeti ŵanthukazi ŵake ŵangwenda mu mphepete mwa msinji. Iyo wanguwona chitete mu matete ndi wangutuma mteŵeti munthukazi wake kwachichito. 6Wati wachibanuwa, wanguwona mwana yo; ndipo mwana waliyanga. Wangumufwiya lisungu ndi wanguti, “Uyu njumoza wa ŵana ŵa ŵaHebere.” 7Sono mzichi wake wanguti ku mwana waku Farao, “Kumbi ndirute ku ŵanthukazi ŵaHebere kwachikudaniya mulezi kuti wakulere mwana uyu?” 8Ndipo mwana munthukazi waku Farao wanguti kwaku iyo, “Ruta.” Viyo msungwana yuwa wanguruta ndi wangwachidana nyina wa mwana. 9Ndipo mwana munthukazi waku Farao wanguti kwaku iyo, “To mwana uyu urutenge nayo, ukandilere ndipo ndikakuripanga mphoto.” Viyo munthukazi yo wanguto mwana ndi wangumulera. 10Ndipo mwana wangukuwa. Sono wanguza nayo ku mwana waku Farao ndipo wanguŵa mwana wake. Wangumudana Mosese pakuti wanguti, “Chifukwa ndingumuzuwuwa mu maji.”
11Zuŵa limoza penipo Mosese wangukuwa, wanguruta ku ŵa mtundu wake ndi wanguwona kusuzgika kwawo; ndipo wanguwona MuEgipiti wachipuma muHebere, yumoza wa ŵamtundu wake. 12Wangulereska uku ndi uku, ndipo pakuwulavi kuwonako munthu wangubaya muEgipiti ndi wangumuwundiya mu mchenga. 13Penipo wanguruta zuŵa la pavuli, ehe, ŵaHebere ŵaŵi ŵalimbananga; ndipo wanguti kwakuyo wangunanga, “Chifukwa chine upuma munyako?” 14Iyo wangwamuka, “Njani wangukumika iwe kuŵa nduna ndi kweruzga ifwe? Kumbi ukhumba kundibaya uli ndimo ungubayiya muEgipiti yuwa?” Sono Mosese wangopa ndi wangughanaghana, “Kwakuneneska chinthu chiya chaziŵikwa.” 15Penipo Farao wanguchivwa, wapenjanga kubaya Mosese.
Kweni Mosese wanguthaŵa kwaku Farao ndi wanguja mu charu cha Midiani; ndipo wanguja pasi pafupi ndi chisima. 16Sono mzukuru wa Midiani wenga ndi ŵana ŵanthukazi ŵankhondi ndi ŵaŵi ndipo ŵanguza ndi ŵangunegha maji, ndi ŵanguzaza misuku kumweska viŵetu vya uskeu. 17Ŵaliska ŵanguza ndi ŵanguŵadikiska, kweni Mosese wanguma ndi wanguŵawovya ndi wangumweska viŵetu. 18Penipo ŵanguza ku uskeu Ruele, iyo wanguti, “Kwachita uli mwaweko ruŵi le?” 19Iwo ŵanguti, “Mu Egipiti watipozomoska ku ŵaliska, ndipo watineghe so maji ndi kumweska viŵetu.” 20Wanguti ku ŵana ŵake, “Na we pani? Chifukwa chine mwamusiya? Kamudaneni, alinga wazirghe kurgha.” 21Ndipo Mosese wangukhorwa kuja ndi yuwa munthu, ndipo wangupaska mwana wake munthukazi Zipora kwaku Mosese. 22Wangupapa mwana munthurumi, ndipo iyo wangumudana zina lake Gereshomu, pakuti wanguti, “Ndaŵa wakuyingayinga mu charu chilendo.”
23Pavuli pa mazuŵa ghanandi karonga wa Egipiti wangufwa. Ndipo ŵaYisraele ŵangukomwa mu uŵanda wawo, ndipo wanguliriya chovyo, ndipo kuliya kwawo kwa mu uŵanda kungufika kwaku Chiuta. 24Ndipo Chiuta wanguvwa mutamanthu wawo, ndipo Chiuta wangukumbuka phanganu lake ndi Abrahamu, Yisaki, ndi Yakobe. 25Ndipo Chiuta wanguwona ŵaYisraele, ndipo Chiuta wanguziŵa mo ŵanguŵiya.
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
Chituwa 2: TongaMw
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்

உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
Bible Society of Malawi