Matthew 17
17
CHAPTER XVII.
1OT AI KSIU Oʼ ĔSTS nau yi ksĭs tsi ku ists Jesus matʼ to yiu axʼ Peter, James, ki John o-skŭnʼ, ki it ŭn ĭs tŭp ĭpʼiu ax spiʼtum mo.
2Ki ot sa ki ai no ŏs au aie itʼo kets i stŭm i ĭn-ai; ki o sto ksĭsʼi ĭk kŭnʼnat siu aie man istʼĭk-kŭn na su yi pi na toʼ si, ki ots ĭs to tosʼists ksixʼĭnat si ĕsts man ĭst iʼksĭx ĭn ats pi ksĭs tsi ku i.
3Ki satʼsit, its in aʼ ku ai ĕm iau Moses ki Elias, ki aiʼsĭt sĭp sat tsi au aie.
4Peter i tŭmʼan ĭs tsiu aie Jesus, Ninʼă, okhʼ-siu an nomʼ nŏkʼit tau pi sĭn an: ŏkhʼsi tŭk ki eni ki, nŏk ap ĭs tuts ĭs ĭn an an nomʼ ni oksʼkai a-piʼ man ists; tuksʼkăi i kŏk si nanʼat tos i, ki tŭksʼ-kai i Moses mŏk si nanʼat tos i, ki tuksʼkai i Elias mŏk si nan at tos i.
5Ot sa ki aiʼpu yĭs si, satʼsit ĭk kŭnʼai so ksĭs-tsi ku yi it u yiʼkŭn a ko ni au: ki satʼsit, epoʼaw-sĭn ni i totsʼtsiu as so ksĭsʼtsi kui, ki anʼiu, Amʼo nit ŭkʼo mĭm o kos nits ek ŏkhʼsĭm mau; okhʼtok.
6Ki ŭs ksĭn ĭm atsʼ ax ot okhʼtsĭs au aie i topiʼ-i au o stoks oʼau ĕsts, ki eksʼ kai ko pum iau.
7Ki Jesus i toʼto, ki i tsix enʼ iu ax, ki anʼiu, Ni pu aukʼ, ki pin i koʼpuk.
8Ki otʼsŭp sau mat sĭn nu yi auʼax au ma tap-pix, kaksʼĭn nu yi au Jesus.
9Ki ni tumʼmo yi ots ĭn ĭs satʼtos au, Jesus it-semʼiu ax, ki anʼiu, Pin an ĭsʼtok ma tapʼpi kits-ĭn ipʼ u au ĕsts, Nĭnʼau ok kuʼi ot sau om ătʼ si pu-au si e ĭn sĭnʼni.
10Ki ot ŭsʼksĭn ĭm ats ax ni sŭp po ŏt tse sat tsi-au aie, ki anʼiau, maukʼau an i ĭsks ĭx au aiʼsĭn ak-ix akʼo tom o to Elias
11Ki Jesus nok ŭtʼap ĭs tsiu ax, Eʼmŭniu, Elias akʼo tom oto, ki ak o kŏn auʼkŏm o to-tom.
12Ki kit anʼĭs to pu au, Elias ŭkʼau to, ki mats ksĭn nu yi uʼax au aie ki nits ĭsʼtu tu yi au-aie man ĭs tŭpʼsta pi nu. Ne toʼyi ak ŭn ĭs taiʼpu-ĭn at tsi au aie Nĭnʼau ok kuʼi.
13I tŭmʼĭs ksĭn ĭm iau ŭs ksĭn ĭm atsʼax u mut-aiʼsit sĭp si John Baptist.
14Ot si toʼtos au oʼtap pi i sĭnʼna, nĭnʼai i ot si-toʼta ak aie it si toʼ to pĭa tuk sĭs a noʼ pi ĭn aie, ki anʼiu,
15Ninʼa kĭmʼĭs no koʼa; auʼa tus ĭn au ki eksʼi pu ĭn ŭm: aiʼkapit sui o piu is tsi i ki aiʼkapit sui o piu ok keʼ.
16Ki nit si to tsipʼi ai au aie kĭt ŭs ksĭn ĭm atsʼ-ax ki mat o kot o kut to tu yi u ax au aie.
17Jesus i tŭmʼăn iu, oʼsau om ai tŭk ke sĭn na ki ot a pokʼa pi tap pi sĭn na! Tsan ets oʼa kit ako-pok auʼpim o pa? Tsan etsoʼa kit akʼi tsi tat topu au a? Puk si pĭpʼpo to kik.
18Ki Jesus se ĭt sĭpʼsat tsiu aie sau umʼit sĭ-sta aw; ki it sŭks i in ai; ki an nikʼ pok auʼ i kutʼ-to to au.
19Ŭs ksĭn ĭn atsʼax i tŭmʼito to iau aie Jesus ki anʼiau, nu maukʼsau o kot sa tŭp pi ksĭs tŭn an?
20Ki Jesus anʼĭs tsiu ax, Kit sau o maiʼtŭk sĭn-ni: kĭtanʼmŭn ĭs to pu au, ke mŭkʼe nŭk otsĭs si kit au maiʼ tuk sĭn ni, man ĭstʼo mŭk o pi mustard it o taiʼ sŭp i pum au o pi kit ak o kotʼan ĭs top amʼ-om ne tumʼ mo yi ŏkʼŭm ĭs tŭp o to si o mimʼ, ki akʼi tŭp i tsiu; ki ma tak its tsip a ki kŭtʼta ak okots ĭs tuts i pu ai i.
21Amʼoi ŭn an ĭs tapʼpi mat om aiʼsŭx iu ats sai itsʼtsĭs iau aʼtsĭm oi i kan i ki sau auʼ yi sĭn ni.
22Ki ot saʼki i tau pĭs sau Galilee, Jesus anʼĭstsiu ax, Ninʼau ok kuʼi akʼo ko tau ma tapʼpi ĭx:
23Ki aksʼi nit tsi au aie, ki ni oksʼka si ksĭs tsikuʼĭsts, ak ŭts it si pu aʼats au. Ki eksʼka ĭki kĭn-e tŭk ki au.
24Ki ot sĭt toʼtos au Capernaum, an niksʼisk auʼtu yixk mixʼkim, i to toʼiau Peter, ki anʼiau, kŭt tom i sau ai pon i tauʼ ats kits ĭnʼ aim?
25Anʼiu, A, ki ot si pĭsʼsi napʼi o yĭs Jesus iʼ-tom sit sip sat tsiu aie, ki anʼiu Tsa kit staʼpa, Simon? Tŭk kaʼ auʼtu yiu a mĭxʼkim ksŏk kum ĭsts ĭnʼ ax? Ot au ŭtʼo kos ĭx, ki pi eʼ tap pix?
26Peter anʼĭs tsiu aie, Pieʼtap pix. Jesus anʼ-ĭs tsiu aie, oʼ kos o an ax mat ak o tŭm ai pon i tauʼ-ats ax.
27Ki, nŏk stai sauʼ kos ats ŏs au ĭsʼtŭp uk o-mŭkʼsi kĭm i, ki sui aʼpi ksĭs tsĭs a mikʼat sĭs, ki mam mi kit o tomʼo mik an i mat tosʼ; ki pa kui-ĭnʼai ni ki kit akʼo kon o au mixʼkim: an nŏkʼ mat-tosʼ, ki koʼtsĭs au, kit akʼsi pon i tan un i.
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
Matthew 17: BLAMAT
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்
உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
First published by the British and Foreign Bible Society in 1890.