LUCAS 20
20
Itequiticayo Jesús
1Se tonal Jesús tlamachtiyaya huan tlacamanalhuiyaya icamanal Toteco ipan nopa hueyi israelita tiopamitl, huan hualajque nopa tlayacanca totajtzitzi, huan tlamachtiani tlen itlanahuatilhua Moisés, huan nopa huehue tlacame tlen israelitame para quitlatzintoquilise. 2Huan quiilhuijque:
―Techilhui ica tlaque tequiticayotl tijchihua ni tlamantli. ¿Ajqueya mitzmacatoc tequiticayotl?
3Huan Jesús quinnanquili:
―Na nojquiya nimechtlatzintoquilis se tlamantli. Technanquilica ya ni. 4¿Ajqueya quititlanqui Juan para tecuaaltis? ¿Toteco quititlanqui o san masehualme quititlanque?
5Huajca inijuanti iyoca pejque mocamanalhuíaj quenicatza quinanquilisquíaj. Quiijtojque: “Sintla tiquijtose Toteco quititlanqui Juan, huajca technanquilis ¿quenque amo tijneltocaque icamanal? 6Pero sintla tiquijtose san masehualme quititlanque, nochi ni masehualme techhuilanase pampa inijuanti quineltocaj para Juan eliyaya se itlajtol pannextijca Toteco.”
7Huan yeca inijuanti quinanquilijque, huan quiilhuijque amo quimatiyayaj ajqueya quititlanqui Juan. 8Huan Jesús quinilhui:
―Huajca na nojquiya amo nimechilhuis ajqueya nechmacatoc tequiticayotl para nijchihuas nochi ni tlamantli.
Se huicalotl tlen tequipanohuani catli amo cuajcualme
9Huan Jesús pejqui quinilhuía ni huicalotl, quiijto: “Itztoya se tlacatl catli quitojqui xocomecatl ipan imil huan quincahuilijtejqui ininmaco sequin tlacame para ma quimocuitlahuica huan teipa momajmacasquíaj catli temacasquía. Huan teipa yaya huejca yajqui. 10Huan teipa quema ajsic tonali para tlatequistli, nopa tlacatl quititlanqui se itequipanojca ma quinitati nopa tlacame para ma quimacaca catli ya iaxca tlen nopa tlatequistli. Pero nopa tlacame catli ininmaco eltoya nopa mili quimaquilijque itequipanojca huan san imax quimajcajque. 11Huajca nopa tlacatl catli iaxca nopa mili sempa quititlanqui seyoc itequipanojca. Huan inijuanti nojquiya quimaquilijque, huan fiero quichihuilijque huan amo tleno quimacaque. 12Huan ica expa nopa tlacatl sempa quititlanqui seyoc itequipanojca, huan nopa tlacame quicocojque huan quitojtocaque.
13“Huan nopa tlacatl catli iaxca nopa xocomeca mili monejnehuili: ‘Ama nijmati tlaque nijchihuas. Nijtitlanis notelpoca catli niquicnelía huan temachtli quitlepanitase.’ 14Pero quema nopa tlacame catli ininmaco eltoya nopa mili quiitaque nopa telpocatl, huajca moilhuijque se ica seyoc: ‘Yaya ni catli teipa quiselis ni xocomeca mili. Ma tijmictica huan teipa ni mili elis toaxca.’ 15Huan inijuanti quihuahuatatzque xocomeca milteno huan quimictijque.
“Huajca ¿tlaque anmoilhuíaj quichihuas nopa tlacatl catli iaxca nopa xocomeca mili ica nopa fiero tlacame? 16Yaya hualas huan quinmictis huan quicahuas imil ininmaco sequinoc.”
Huan quema nopa fariseos quicajque ni, quimatque para inijuanti eliyayaj nopa fiero tlacame ipan nopa huicalotl, huajca quiilhuijque Jesús:
―¡Amo quema ma quicahuas Toteco ma pano ya nopa!
17Huan Jesús quintlachili huan quintlatzintoquili:
―Huajca ¿tlaque quiijtosnequi catli ijcuilijtoc ipan Icamanal Toteco campa camanalti tlen na quen nise hueyi tetl? Quej ni quiijtohua:
‘Calchihuani amo quinejque quitequihuise se hueyi tetl,
huan quitlahuisojque.
Pero teipa nopa hueyi tetl catli quitlahuisojtoyaj,
elqui catli más monequiyaya para yas calnacastla huan ipan quiquetzase nopa cali.’
18Na ninopa hueyi tetl huan nochi catli amo nechnequij itztoque quen catli motepotlamise huan huetzise ipan nopa hueyi tetl, huan tlahuel mococose. Huan quema niquinpanajsis catli amo nechselíaj, huajca niquinchihuas tlatixtic.
Ajqueya tlaxtlahua impuesto
19Huan ipan nopa tonali nopa tlamachtiani tlen itlanahuatilhua Moisés huan nopa tlayacanca totajtzitzi quimachilijque para inijuanti itztoyaj nopa fiero tlacame ipan nopa huicalotl. Huan yeca quinequiyayaj quitzacuase Jesús nimantzi, pero quinimacasiyayaj nopa miyaqui masehualme. 20Huajca san quintitlanque tlacame ichtacatzi para ma nesica quen cuajcualme huan ma quitlachilijtinemica para quicaquisquíaj se camanali catli ica quitelhuisquíaj Jesús iixpa nopa gobernador. 21Huan se tlen inijuanti quitlatzintoquili Jesús:
―Tlamachtijquetl, tojuanti tijmatij tiquijtohua huan titlamachtía catli xitlahuac huan amo aqui tijchicoicnelía. San titlamachtía catli melahuac quinequi Toteco Dios ma tijchihuaca. 22Huajca ¿tiquita cuali tiquixtlahuase catli techtlajtlanía totlanahuatijca César o amo?
23Huan Jesús momacac cuenta quinequiyayaj quiilpise ica icamanal, huajca quinilhui:
―¿Quenque anquinequij antechcajcayahuase? 24Technextilica se tomi ica catli antlaxtlahuasquíaj nopa impuesto. ¿Ajqueya iixcopinca quipiya ne tomi? Huan ¿ajqueya itoca ijcuilijtoc ipani?
Huan inijuanti quinanquilijque:
―Iixcopinca huan itoca Tlanahuatijquetl César.
25Huan Jesús quinilhui:
―Huajca xijmacaca César catli iaxca huan nojquiya xijmacaca Toteco catli Toteco iaxca.
26Huan amo huelque quicajcayajque Jesús o quiilpise ica catli quiijto iniixpa nopa masehualme. San quisentlachilijque quenicatza quinnanquiliyaya, huan ayacmo molinijque.
Jesús quiijto sempa moyolcuise mijcatzitzi
27Huan hualajque campa Jesús sequin saduceos. Inijuanti amo quineltocaj para sempa moyolcuise mijcatzitzi. 28Huan nopa saduceos quiilhuijque:
―Tlamachtijquetl, Moisés quiijcuilo huejcajya sintla se tlacatl miquis huan amo quicajtehuas niyon se conetl, huajca iteipan ejca icni nopa mijcatzi monequi mosihuajtis ihuaya ihuejpol para quipiyase se conetl catli quimacas iteipa ixhuihua yaya catli mijqui. 29Itztoyaj chicome icnime huan nopa catli achtihui ejquetl mosihuajti huan teipa mijqui, huan amo quipixqui niyon se conetl. 30Huan nopa ompa tlacatl mosihuajti ica nopa cahuali, huan nojquiya mijqui huan amo quinpixqui coneme. 31Huan nopa expa tlacatl mosihuajti ihuaya huan quej nopa panotiyajqui hasta nochi chicome icnime mosihuajtijque ihuaya nopa sihuatl, huan amo quipixtoyaj ininconehua. 32Huan teipa nojquiya mijqui nopa sihuatl. 33Huajca ipan nopa tonali quema moyolcuise nochi catli mictoque, ¿ajqueya tlen inijuanti quipiyas nopa sihuatl para iaxca?, pampa nochi chicome quipixtoyaj para ininsihua.
34Huan Jesús quinilhui:
―Ipan ni tonali nica ipan tlaltipactli tlacame mosihuajtíaj, huan quisencahuaj para iniichpocahua ma monamictica. 35Pero quema masehualme moyolcuise huan inijuanti catli quinamiqui calaquise ilhuicac, ayacmo mosihuajtise, niyon monamictise para quintlacatiltise coneme, 36pampa nepa ayacmo aqui miquis. Nochi itztose para nochipa quen itequihuajcahua Toteco. Itztose iconehua Toteco catli yaya quinyolcuic para itztose para nochipa. 37Pero quena, mijcatzitzi moyolcuij pampa Moisés technextili inon quema quiitac nopa xihuitzomitl catli tlatlayaya huan quiijcuilo para Toteco quiilhui para yaya ininTeco Abraham, Isaac huan Jacob. 38Huan pampa Toteco quiijto yaya noja eliyaya ininTeco Abraham, Isaac huan Jacob masque inijuanti ya mictoyaj huejcajya quema quiijto nopa camanali, huajca tijmatij inijuanti noja yoltoque nepa ilhuicac iixpa Toteco, pampa iixpa Toteco nochi yoltoque.
39Huan sequin nopa tlamachtiani tlen itlanahuatilhua Moisés quiilhuijque:
―Tlamachtijquetl, nelía cuali tijnanquili.
40Pero amo aqui momachili para más quitlatzintoquilis.
Cristo iteipa ixhui David
41Huajca Jesús quintlatzintoquili:
―¿Para tlen masehualme quiijtohuaj para nopa Cristo catli Toteco quiijto hualasquía elis se iteipa ixhui Tlanahuatijquetl David tlen huejcajya? 42Pampa David iseltzi quinotzqui Cristo: ‘noTeco’ ipan Salmos campa quiijcuilo:
‘Toteco Dios quicamanalhui noTeco Cristo huan quiilhui:
Ximosehui nica nonejmac,
43hasta nimitzmactilis mocualancaitacahua para tiquinnahuatis.’
44Huajca Tlanahuatijquetl David quinotzqui Cristo ‘noTeco’ huan ya nopa technextilía Cristo yaya Dios, huajca ¿quenicatza elisquía nojquiya se masehuali catli iteipa ixhui David?
Jesús quintelhui nopa tlamachtiani tlen itlanahuatilhua Moisés
45Huan quema nochi nopa masehualme quitlacaquiliyayaj, Jesús quinilhui imomachtijcahua: 46“Ximomocuitlahuica ica nopa tlamachtiani tlen itlanahuatilhua Moisés catli quinpactía moquentise ininyoyo huehueyac. Quinpactía quema masehualme quintlajpalohuaj ica cuali ipan tianquis. Quinequij mosehuise ipan nopa siyas catli más quipiya tlatlepanitacayotl huan quinequij tlacuase achtihui ipan se tlacualistli. 47Pero iyoca inijuanti quinquixtilíaj cahual toahuihua ininchajchaj. Huejcahuaj quema motlatlajtíaj ica Toteco para sequinoc ma quintlepanitaca, pero san tlacajcayahuaj, huajca achi más Toteco quintlatzacuiltis que sequinoc.”
Iliyochaguliwa sasa
LUCAS 20: nhwW
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
© 2005, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved