Luka 24
24
O juvindimos le Isusohko.
1Ando des anglal le kurkăhko, le juwlea kadala, thai aver andekhthan lença, avile koa mormînto kana pharadeolas o des, thai andine le miresme, kai lašardesas le.#Cap. 23.56. Mat. 28.1. Marko 16.1. Ioan 20.1.
2Arakhline o baŕ dinorigate poa mormînto,#Mat. 28.2. Marko 16.4.
3šute pe andră, thai či arakhline o stato le Raiehko le Isusohko.#Vers. 23. Marko 16.5.
4Anda kă či jeanenas so te patean, dikta kă sîkadi lengă dui murši, xureade andel çoale kai străfeanas.#Ioan 20.12. Kărd. 1.10.
5Darardea, le juwlea mekle pehkă muia kai phuw. Ta on phende lengă: „Sostar roden maškar kola le mulle Kukoles kai sî juvindo?
6Nai koče, ušti'lo. Anen tumengă godi so phendea tumengă kana sas ande Galilea,#Cap. 9.22. Mat. 16.21; 17.23. Marko 8.31; 9.31.
7kana phenelas kă o Šeau le manušehko trăbul te avel dino ando vast le bezexalengo, te avel karfome po trušul, thai o trito des te uštel.”
8Thai on andine pehkă godi le divanurendar le Isusohkă.#Ioan 2.22.
O Petro jeal koa mormînto.
9Koa amboldimos lengo katoa mormînto, phendine sa kadala butea kolengă dešuiekhăngă thai sa le kolavrăngă.#Mat. 28.8. Marko 16.10.
10Kukola kai phendine kadala butea le apostolengă, sas: e Maria Magdalina, e Ioana, e Maria, e dei le Iakovosti, thai le kolaver, kai sas andekhthan lença.#Cap. 8.3.
11Le divanuri kadala falas pe le apostolengă paramičea, thai či pateanas le.#Vers. 25. Marko 16.11.
12Ta o Petro ušti'lo, thai našlo koa mormînto. Muklea pe tele, thai dikhlea andră, ta či dikhlea numai le făšii le poxtanehkă, kai bešenas pe phuw; pala kodea teleardea khără, mirime anda kola kai kărdilesas.#Ioan 20.3, 6.
O Isus sîkadeol ka dui jene.
13Ande kodoa des, dikta, dui jene jeanas ande khă gau, dinoanau Emaus, kai sas ka khă durearimos dă šovardeši stadii le Ierusalimostar;#Marko 16.12.
14thai denas duma maškar lende pa sa so kărdileasas.
15Ta kana denas duma on thai pušenas pe, o Isus paši'lo, thai jealas po drom andekhthan lença.#Vers. 36. Mat. 18.20.
16Ta lengă iakha sas amblade te prinjeanen Les.#Ioan 20.14; 21.4.
17O phendea lengă: „So orbe sî kadala kai paruven le maškar tumende po drom?” Thai on atărdi le, dikhlindoi tristome.
18Čeačio phendimos, iekh anda lende, dinoanau Kleopa, phendea Lehkă: „Tu san korkoro străino koče ando Ierusalimo, ta či jeanes so kărdilea ande leste andel des kadala?”#Ioan 19.25.
19„So?” phendea lengă O. Thai on dine Les anglal: „So kărdileas le Isusosa andoa Nazareto, kai sas khă prooroko zuralo andel kărimata thai andel divanuri, angloa Dell thai angloa soa norodo.#Cap. 7.16. Mat. 21.11. Ioan 3.2; 4.19; 6.14. Kărd. 2.22; 7.22.
20Sar le raša le mai bară thai le mai bară amară dine Les te avel došalo koa mullimos, thai mardine Les po trušul?#Cap. 23.1. Kărd. 13.27, 28.
21Ame çîrdasas ajukărimos Kă O sî Kukoa, kai skăpila le Israelos; ta sa kadalença, dikta kă adesea sî o trito des dă kana kărdile kadala butea.#Cap. 1.68; 2.38. Kărd. 1.6.
22Ba varesar juwlea amareandar thodine ame ando mirazo: on găline kana pharadeol o des koa mormînto,#Vers. 9.10. Mat. 28.8. Marko 16.10. Ioan 20.18.
23či arakhline Lehko stato, thai avile thai phendine kă dikhline i khă vedenia înjerendi, kai phenenas kă O sî juvindo.
24Iekh anda kukola kai sas amença, găline koa mormînto, thai arakhline kadea sar phendinesas le juwlea, ta Les či dikle Les.”#Vers. 12.
25Atunčeara o Isus phendea lengă: „O, bigodeavengo thai durearde le illesa, kana sî e orba te patean sa so phendine le prooročea!
26Či trăbulas te kăsnil o Kristoso kadala butea, thai te šol pe ande Pesti slava?”#Vers. 46. Kărd. 17.3. 1Pet. 1.11.
27Thai lea kata o Moise, thai kata sal prooročea, thai sîkadea lengă, ande sal LillaleDevllehkă, so sas dičimasa Leste.#Vers. 45. Gen. 3.15; 22.18; 26.4; 49.10. Num. 21.9. Deut. 18.15. Ps. 16.9, 10; 22; 132.11. Is. 7.14; 9.6; 40.10, 11; 50.6; 53. Ier. 23.5; 33.14, 15. Ezec. 34.23; 37.25. Dan. 9.24. Mika 7.20. Mal. 3.1; 4.2.
28Kana pašile ăl gavestar kai jeanas, O kărdi'lo kă kamel te jeal mai angle.#Gen. 32.26; 42.7. Marko 6.48.
29Ta on rudisaile Lestar, thai phendine: „Aši amença, kă sî karing e reat, thai o des paše kă gălotar.” Thai šutea pe te ašel lença.#Gen. 19.3. Kărd. 16.15.
30Ta kana bešelas kai skafidi lença lea o manŕo; thai, pala so phendea o dinodumadămišto, phaglea les, thai dea lengă les.#Mat. 14.19.
31Atunčeara pîtărdile lengă iakha, thai prinjeande Les; ta O kărdi'lo bidikhlino angla lende.
32Thai phendine iekh karing avrăste: „Či phabolas o illo ande amende, kana delas amengă duma po drom, thai pîtîrălas amengă o LillleDevllehko?”
33Thai uštile orta ando čeaso kodoa, amboldile ando Ierusalimo, thai arakhline kolen dešuiekh thai kolen kai sas lença, ande khă than,
34thai phendindoi: „Uštilo o Rai čeačimasa, thai sîkadi'lo le Simonohkă.”#1Kor. 15.5.
35Thai phendinelengă so kărdileasas lengă po drom, thai sar prinjeande Les koa phagaimos le manŕăhko.
O Isus Sîkadeol kolengă dešuiekh thai le kolavrăngă.
36Ta kana denas duma on kadea, orta o Isus bešlo ande lengo maškar, thai phendea lengă: „Pače tumengă!”#Marko 16.14. Ioan 20.19. 1Kor. 15.5.
37Pherde dar thai isdraimos, on pateanas kă dikhăn khă duxo.
38Ta O phendea lengă: „Soste san biujearde? Thai sostar vazdel pe tumengă kadalendar gînduri ando illo?
39Dikhăn kal wast thai le pînŕă Mîŕă, Me sîm; thon o vast pe Mande thai dikhăn: khă duxo nai les či mas či kokala, sar dikhăn kă Man sî Ma.”#Ioan 20.20, 27.
40(Thai pala so phendea kadala orbe, sîkadea lengă le vast thai le pînŕă Pehkă.)
41Anda kă on, baxtalimastar, înkă na pateanas, thai mirinas pe, O phendea lengă: „Sî tume koče vareso xamahko?”#Gen. 45.26. Ioan 21.5.
42Dine Les khă kotor mašo peko thai khă faguro avdin.
43O lea le, thai xalea angla lende.#Kărd. 10.41.
44Pala kodea phendea lengă: „Dikta so phenauas tumengă înkă kana sîmas tumença, kă trăbul te pherdeol sa so sî ramome pa Mande ande Kris le Moisasti, andel Prooročea thai andel Psalmea.”#Vers. 6. Cap. 9.22; 18.31. Mat. 16.21; 17.22; 20.18. Marko 8.31.
45Atunčeara pîtărdea lendi godi, kaste atearăn o LillleDevllehko.#Kărd. 16.14.
46Thai phendea lengă: „Kadea sî ramome, thai kadea trăbulas te kăsnil o Kristoso, thai te uštel ando trito des andal mulle.#Vers. 26. Ps. 22. Is. 50.6; 53.2, etc. Kărd. 17.3.
47Thai te delduma seal neamurengă, ando Anau Lehko, o kăimos thai o iertimos le bezexăngo, dă andoa Ierusalimo.#Ps. 22.27. Is. 48.6, 22. Ier. 31.34. Dan. 9.24. Osea 2.23. Mika 4.2. Mal. 1.11. Kărd. 12.3; 13.38, 46. 1Ioan 2.12.
48Tume san le martorea kadale buteangă.#Ioan 15.27. Kărd. 1.8, 22; 2.32; 3.15.
49Thai dikta kă tradaua pa tumende o šinaimos Mîŕă Daddehko; ta ašen ande četatea ji kana avena xureade zorasa opral.”#Is. 44.3. Ioel 2.28. Ioan 14.16, 26; 15.26; 16.7. Kărd. 1.4; 2.1, etc.
O vazdimos.
50O nigărdea le avri ji karing e Betania.Vazdea Pehkă vast, thai dealedumadămišto.#Kărd. 1.12.
51Ta kana delasledumadămišto, xuladi'lo lendar, thai sas vazdino ando čeri.
52Pala so rudisile Lehkă, on amboldile ando Ierusalimo khă bară baxtalimasa.#2Thag. 2.11. Mat. 9.17. Marko 16.19. Ioan 20.17. Kărd. 1.9. Efes. 4.8.
53Thai soa čiro bešenas ando Templo, thai lăudinas thai denasdumadămišto le Devlles. Amin.#Kărd. 2.46; 5.42.
Iliyochaguliwa sasa
Luka 24: KALD2020
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.