Luka 17
17
Lakpanbwɛ
(Mateo 18:6-7, 21-22; Marko 9:42)
1Yesu lɛbla mʋ akasɩpʋ ɔbɛɛ, “Bwɛbwɛbwɛ a, tɔkʋ ɩbɛ́ha nyankpʋsa ɔbɔ́bwɛ lakpan, tamɛ ɔha ánɩ́ ɩna mʋsʋ mʋ ba lɔbwɛ lakpan ɔgyɔwɩ nɩ. 2Nɩ ɔkʋ lɛha aha anfɩ bʋmɔkʋdan mɩsʋ hogyitɔ anfɩtɔ ɔkʋ lɔbwɛ lakpan a, nɩ bɛda nfuokwɛbʋ sian mʋ ɔmɛtɔ, tswɩ mʋ wa ɔpʋ okluklukpa po a, ɩbʋ alɛ dʋn. 3Mʋ́ sʋ mlɩkɩ mlɩ ɩwɩ wanklaan.
“Nɩ fʋ ba ɔpʋ ɩla gyi fʋ a, wa ɩyɩn wa mʋ. Nɩ ɔlɛdamli klʋntɔ a, sikie mʋ. 4Nɩ ɔlɔpʋ ɩla gyi fʋ tse sienɔ#17:4 Idesuna ánɩ́ tse dʋdʋá ɔlɔpʋ ɩla gyi fʋ. ɛkɛwʋlɛ owitɔ, ɔlɛla bobwii ɩpa ha fʋ a, sikie mʋ.”
Hogyi
5Yesu sumbi ayɔpʋ amʋ bɛbla mʋ bɛɛ, “Ha anɩ hogyi imoni tsɩa.”
6Yesu lɛlɛ mʋ́ ɔnɔ ɔbɛɛ, “Nɩ mlɩ hogyi lomoni fɛ takyi-akpin ibi a, mlɛ́talɩ bla kɛlɩ anfɩ mlɩaa, ‘Puli yɛlɩɩ ɔpʋtɔ.> Ɩbɔ́bwɛ dɩnka mʋ́sʋ.
Osumpʋ Gyumagyihɛ
7“Nɩ mlɩtɔ ɔkʋ bʋ osumpʋá ɔtɔyɔ agyʋma mʋ ndɔtɔ ntɛ ɔtɛkɩ mʋ akufasʋ, otsu agyʋmatɔ ba a, bla mʋ wie tɛbla mʋ ɔbɛɛ, ‘Wa ɔsa bwɛ afʋgyi atɔ?> Ɛkɛkɛɛkɛ! 8Bla ɔtɛbla mʋ ɔbɛɛ, ‘Tsu tati saba, afʋbɔtswɩ ɔpʋnʋ ha mɩ. Bɛlɩɩ mɩ angyi atɔ ta, afʋyegyi fʋ klɛ.> 9Ɔtɛda osumpʋ amʋ ɩpan ɔbɛɛ, alabwɛ tɔá mɔwa mʋ bwɛ? Ɛkɛkɛɛkɛ! 10Ɩnɩ sʋ nɩ mlɩ ɛ mlɔbwɛ tɔá bɔwa mlɩ bwɛ ta a, mlɩblɩ mlɩaa, ‘Asumpʋ kɛkɛ anɩgyi. Tɔá igyi anɩ bwɛhɛ anɩlabwɛ a.> ”
Ɩlɔ Pɛpɛ Alɔpʋ Du Tsa
11Yesu na Samaria pʋ́ Galileafɔ ɔkasʋ ɔyɔ Yerusalem. 12Brɛá ɔlɛta wulu kʋsʋ wie ta a, ɩlɔ pɛpɛ alɔpʋ du akʋ bʋna bɛba befia mʋ, besi lɩɩ tsutsu. 13Ɩnʋ bɔkplʋn blɩ bɛɛ, “Yesu! Owie! Wun anɩ nwɛ.”
14Yesu lotsu ansɩ kɩ amʋ́, ɔlɛbla amʋ́ ɔbɛɛ, “Mlɩpʋ mlɩ ɩwɩ yesuna Bulu igyi ɔhapʋ.#17:14 Abʋbɩá mlɩ ɩwɩ laplɩ Mose mbla ɔkpasʋ.”
Brɛá bɔpʋ ɔkpa bɔyɔ a, amʋ́ ɩwɩ lɛplɩ. 15Ɔkʋlɛ mʋ́ lowun ánɩ́ mʋ ɩwɩ laplɩ a, oleyinki ɔdɛkplʋn kanfʋ Bulu kʋklʋkʋʋ. 16Olebemli bun Yesu ayabitɔ, ɔdɛ mʋ ɩpan da. Samariayin oyin anfɩ gyi. 17Ɩnʋ Yesu lɛfɩtɛ ɔbɛɛ, “Megyi aha idu natsa? Mʋ́ kweba atrahɛ mɛ? 18Mʋ́ sʋ amʋ́tɔ ɔkʋkʋ mɛba bɛkanfʋ Bulu dʋn Samariayin ɔfɔɔ anfɩ nkʋlɛ?” 19Ɩnʋ ɔlɛbla oyin amʋ ɔbɛɛ, “Kʋsʋ natɩ. Fʋ hogyi latsa fʋ ɩlɔ.”
Bulu Iwiegyi Amʋ Ɩba
(Mateo 24:23-28, 37-41)
20Farisifɔ akʋ bɛfɩtɛ Yesu bɛɛ, “Ɔmɛnkɛ Bulu iwiegyi amʋ ɩbɛ́ba?” Yesu lɛbla amʋ́ ɔbɛɛ, “Megyi tɔá ɔha ɔbɔ́pʋ ansibi wun Bulu iwiegyi amʋ igyi. 21Ɔhaa mɛ́ɛtalɩ blɩ ɔbɛɛ, ‘Kɩ, mʋ́bʋ nfɩ.> Ntɛ ‘Mʋ́bʋ nana a.> Tsufɛ mlɩ klʋntɔ Bulu iwiegyi amʋ bʋ.”
22Ɩnʋ Yesu lɛbla mʋ akasɩpʋ ɔbɛɛ, “Ɛkɛ ɔkʋ ɩba, mlódunka ánɩ́ mlówun mɩ, Nyankpʋsa-Mʋ-Bi anfɩ ɛkɛwʋlɛ pɛ, tamɛ mlɩmóowun mɩ. 23Aha bɛ́bla mlɩ bɛɛ, ‘Ɔbʋ nfɩ.> ntɛ ‘Ɔbʋ nana,> tamɛ mlɩmásrɩ buo amʋ́ yɛkɩ. 24Tsufɛ mɩ, Nyankpʋsa-Mʋ-Bi anfɩ ɔbakɛ bɔ́bwɛ fɛ alɩ amʋʋ nyankpʋ tɔfwɩ ɩbɩ, bʋtowun mʋ́ nsaɩntɔ fɛ́ɛ́ amʋ. 25Tamɛ négyankpa wun ɩwɩɔsɩn tsɔtsɔɔtsɔ, ndɛmba-abi anfɩ ɛ békina mɩ. 26Alɩ amʋʋ ilegyi Noa brɛsʋ amʋ a, alɩ ibégyi mɩ, Nyankpʋsa-Mʋ-Bi anfɩ ɛ ɩbabɩ nɩ. 27Aha betsia, bʋdɛ atɔ gyi, bʋdɛ nta nun; bʋdɛ aka tsia, bʋdɛ atsɩ kɩta ha aklu alɩɩ yɔfʋn ɛkɛá Noa lowie mʋ daka kpɔnkpɔntɩ amʋtɔ, ntsu lɔbʋla bɔmɔ amʋ́ fɛ́ɛ́. 28Alɩ kɛn ɩlɛba Lot ɛ brɛsʋ nɩ. Aha betsia, bʋdɛ atɔ gyi, bʋdɛ nta nun, bʋdɛ atɔ hɔ, bʋdɛ atɔ fɛ; bʋdɛ atɔ du, bʋdɛ ibu yi, 29yɔfʋn ɛkɛá Lot lɛdalɩ Sodom wulutɔ, ogya mʋ́a atonkodu lotswie tsu ɔsʋsʋ bɛhɩ amʋ́ fɛ́ɛ́. 30Alɩ kɛn mɩ, Nyankpʋsa-Mʋ-Bi anfɩ ɩwɩɔwanlɛkɛ bófwie ahatɔ nɩ.
31“Ɛkɛ amʋ a, ɔha ánɩ́ ɔdɩn obusʋ, mʋ atɔ ɩbʋ obuto ɔmákplɩ botsu tɔtɔ. Alɩ kɛn ɔha ánɩ́ ɔbʋ ndɔtɔ ɛ máyinki botsu tɔtɔ nɩ. 32Mlɩkaɩn Lot mʋ ka asʋnsʋ!#17:32 Brɛá omobu Bulu, ɔlɛdamli kɩ ɔma a, olemli nfɔlɩsin. Kɩ Gyen. 19:26. 33Tsufɛ nɩ ɔkʋ lodunka ánɩ́ ɔbɛ́prɩ mʋ nkpa a, ɔbɔ́hʋlɩ mʋ́. Tamɛ nɩ ɔkʋ lɔhʋlɩ mʋ nkpa a, ɔbɛ́lanya mʋ́. 34Ndɛ mlɩ bla mbɛɛ, alɩ ɛkɛ amʋ onye a, nɩ aha abanyɔ bʋda ɔklan kʋlɛsʋ a, Bulu obótsu ɔkʋlɛ si ɔkʋlɛ.
35-36“Nɩ atsɩ abanyɔ bʋdɛ nfuo kwɛ a, Bulu obótsu ɔkʋlɛ si ɔkʋlɛ.#17:36 Mʋ́tɔ ye 36 bʋ nwʋlʋ dada amʋ akʋtɔ: Nɩ ayin abanyɔ bʋdɛ agyʋma yɔ ndɔ kʋlɛtɔ a, Bulu obótsu ɔkʋlɛ si ɔkʋlɛ.” 37Yesu akasɩpʋ amʋ bɛfɩtɛ mʋ bɛɛ, “Anɩ Wie, nkʋnʋ ɩbɛ́ba?”
Yesu lɛbla amʋ́ ɔbɛɛ, “Ɔtɩnɛá itowuhɛ da a, ɩnʋ alasa bʋtefia nɩ.”
Iliyochaguliwa sasa
Luka 17: nko
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
© 2017, Wycliffe Bible Translators, Inc. in cooperation with Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation