Chapa ya Youversion
Ikoni ya Utafutaji

Ivan 7

7
Isus i njegova braća
1Nakon toga, Isus je putovao Galilejom. Judeju je nastojao izbjeći jer su ga Židovi htjeli ubiti. 2Bližio se židovski Blagdan skloništa. 3Tada su mu braća rekla: »Pođi odavde u Judeju, da tvoji učenici vide čuda koja činiš. 4Tko želi da se za njega zna, ne čini djela u tajnosti. Ako već činiš takva djela, pokaži se svijetu!« 5Čak ni njegova braća nisu vjerovala u njega. 6Isus im je odgovorio: »Moje vrijeme još nije došlo. Za vas je, pak, dobro svako vrijeme. 7Vas svijet ne može mrziti. Mene mrzi jer govorim ljudima ovoga svijeta da su im djela zla. 8Vi samo pođite na blagdansko slavlje. Ja ne idem jer moje vrijeme još nije došlo.« 9Tako im je rekao i ostao u Galileji.
10Nakon što su njegova braća otišla na blagdansko slavlje, otišao je i on, ali ne javno, već potajno. 11Na svečanosti, Židovi su tražili Isusa među pristiglima. »Gdje je onaj čovjek?« raspitivali su se.
12Bilo je ondje mnoštvo ljudi. Mnogi su od njih potajno raspravljali o Isusu. »Dobar je on čovjek«, govorili su jedni. Drugi bi odvraćali: »Ne, on zavodi narod.« 13No nitko nije o njemu govorio otvoreno jer su se bojali Židova.
Isus poučava u Jeruzalemu
14Negdje, usred blagdanskog slavlja, Isus je otišao u Hram i počeo poučavati. 15Židovi su zadivljeno govorili: »Odakle mu toliko znanje, a nema škole koje mi imamo?«
16»Nauk nije moj«, odgovorio im je Isus. »Dao mi ga je Onaj koji me poslao. 17Tko je spreman ispunjavati Božju volju, prepoznat će je li moj nauk od Boga ili moj vlastiti. 18Tko iznosi vlastite misli, želi prigrabiti slavu za sebe. Tko želi dati slavu onome koji ga je poslao — taj je istinit i u njemu nema ništa lažno. 19Mojsije vam je dao Zakon! No nitko od vas ne živi u skladu s njim. Zašto me želite ubiti?«
20Ljudi su mu odgovorili: »Opsjednut si zlim duhom! Tko te to želi ubiti?«
21Na to im je Isus rekao: »Učinio sam čudo i vi ste svi zadivljeni. 22Mojsije vam je dao zakon o obrezanju — zapravo, nije ga dao Mojsije, nego vaši preci — i vi obrezujete djecu na šabat. 23Dijete, dakle, može biti obrezano i na šabat a da se ne prekrši Mojsijev zakon. Kako se onda možete ljutiti na mene što sam ozdravio čitavog čovjeka na šabat? 24Prestanite suditi po vanjskim stvarima i počnite suditi kako je doista pravedno!«
Isus je Krist
25Tada su neki stanovnici Jeruzalema počeli govoriti: »Zar to nije onaj kojeg žele ubiti? 26Pogledajte! Javno govori, a nitko ga ne pokušava spriječiti. Zar je moguće da vođe smatraju kako je on doista Krist? 27Ali svi znamo odakle je ovaj čovjek. Kad Krist dođe, nitko neće znati odakle je.«
28Dok je Isus poučavao u Hramu, povikao je: »Poznajete me i znate odakle sam. Ipak, nisam došao sâm od sebe. Poslao me Onaj koji je istinit. Njega ne poznajete. 29Ali ja ga poznajem jer sam došao od njega. On me je poslao.«
30Tada su ga pokušali uhititi, ali ga ipak nitko nije ni taknuo jer još nije bilo došlo vrijeme za to. 31No mnogi iz mnoštva, koje je bilo ondje, povjerovali su u njega i govorili: »Kada Krist dođe, hoće li učiniti više čudesnih znakova od ovoga čovjeka? Sigurno ne!«
Židovi nastoje uhititi Isusa
32Farizeji su čuli što su ljudi potajno govorili o Isusu pa su u dogovoru s vodećim svećenicima poslali stražu da ga uhiti. 33Tada je Isus rekao: »Bit ću s vama još malo, a onda ću poći natrag onomu koji me je poslao. 34Tražit ćete me, ali me nećete naći. Vi ne možete doći onamo gdje sam ja.«
35Židovi su se pitali među sobom: »Kamo će on to otići, a da ga mi ne bismo mogli naći? Možda k našima, koji žive po grčkim gradovima, da ondje poučava Grke? 36On kaže: ‘Tražit ćete me, ali me nećete naći’ i ‘Gdje sam ja, onamo vi ne možete doći’. Što to sve znači?«
Sveti Duh
37Posljednjeg i najvažnijeg dana blagdana Isus je stajao i vikao: »Tko je žedan, neka dođe k meni i pije. 38Kao što kaže Sveto pismo, iz nutrine onoga tko povjeruje u mene poteći će rijeke žive vode.« 39Isus je govorio o Duhu kojeg će primiti oni koji u njega povjeruju. Tada još nisu primili Duha jer Isus još nije bio proslavljen.
Isusovo porijeklo
40Kad su neki iz mnoštva to čuli, počeli su govoriti: »Ovaj je čovjek stvarno Prorok#7,40 Prorok Ovdje je riječ o proroku kojeg je Bog još obećao poslati Mojsiju. Vidi Pnz 18,15-19.
41»On je Krist«, rekli su drugi.
A neki su, pak, govorili: »Ta Krist neće doći iz Galileje! 42Ne govori li Sveto pismo da Krist treba biti Davidov potomak i da treba doći iz Betlehema, grada u kojem je živio David?« 43Imali su različita mišljenja o Isusu. 44Neki su ga htjeli uhititi, ali nitko nije pokušao.
Židovski vođe ne vjeruju
45Hramski su se stražari vratili vodećim svećenicima i farizejima. »Zašto ga niste doveli?« upitali su ih ovi.
46»Nitko nikada nije govorio poput njega«, odgovorili su stražari.
47Na to su farizeji odvratili: »Dakle, i vas je uspio obmanuti! 48Je li tko od vođa ili farizeja povjerovao u njega? 49Ovi ljudi vani ne poznaju Zakon — prokleti su!«
50No bio je tu još jedan farizej, Nikodem, koji je ranije posjetio Isusa.#7,50 Vidi Iv 3,1-21. On im je rekao: 51»Prema našem Zakonu ne možemo osuditi nekoga dok ga prvo ne saslušamo i ne utvrdimo što je učinio.«
52»Ti, čini se, također dolaziš iz Galileje!« odvratili su mu. »Pozornije pročitaj Sveto pismo! Vidjet ćeš da nikakav prorok#7,52 prorok U dva starija starogrčka zapisa Ivanovog evanđelja piše »Prorok«, što bi značilo »prorok poput Mojsija« spomenuto u Pnz 18,15. U Dj 3,22; 7,37 to se odnosi na Mesiju, kao i u Iv 7,40. ne dolazi iz Galileje.« 53Tada su se razišli i svaki je krenuo svojoj kući.#7,53 Najstariji starogrčki rukopisi Ivanovog evanđelja ne sadrže retke 7,53–8,11.

Iliyochaguliwa sasa

Ivan 7: SHP

Kuonyesha

Shirikisha

Nakili

None

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia