聖若望福音 2
2
變水為酒
1 # 2:1 (第三天)即與那達乃爾相見後之第三天;提明(加利肋亞省的加納,)以別於他處同名之加納。這加納城,在納匝肋東北,約二十里。城中設婚筵的,是聖母的親家;故聖母,耶穌,及他的伯叔兄弟,都被請去。獨未提若瑟;足見已死。 第三天,在加利肋亞的加納,有婚姻的筵席;耶穌的母親在那裏。 2耶穌同他的門徒,也被請去赴婚筵。 3#2:3 (他們沒有酒了)慈善哉!聖母聖心,恐怕主人受羞辱,特求耶穌顯聖跡以救之;但既要求,卻沒有說一句求的話;不過把主人為難的事,告訴耶穌而已。酒短少了,耶穌的母親就給他說:「他們沒有酒了。」 4#2:4 (耶穌說:女人云云,)女人的稱呼,在猶太國,卻是禮貌話,並無輕慢的意思。(我同你有何干涉)是說:行聖跡乃天主全能之工;非母子骨肉的關係,所能相強;況我行聖跡的時候,也沒有到。耶穌說這話,必是和顏悅色說的:外似拒絕,內實應允,聖母與耶穌心心相印,全懂得了。耶穌說:「女人,我同你有何干涉?我的時候還沒有到。」 5#2:5 所以囑附伺候的人,等着耶穌出命。奇哉!聖母之轉求,真全能之轉求也。耶穌說時候不到,聖母一求,不到也到了。他母親就告訴伺候的人,說:「他吩咐你們什麼,你們就作什麼。」 6照猶太人洗滌的規矩,那裏有陳設的六個石缸,每缸可盛兩三筲水。 7耶穌給他們說:「你們在這缸裏灌滿了水。」他們就灌滿了,直到平口。 8耶穌又給他們說:「如今可以舀出來,送給主席的。」他們就送了去。 9#2:9 耶穌今日變水為酒,後日變酒成血,同是一樣的全能。耶穌赴加納婚筵,又顯聖跡以榮之,是教訓人要重看婚配聖事,不可輕褻。水已經變成酒了。主席的一嘗,不知是從那裏來的,只有舀水的僕人知道;主席的就叫過新壻來, 10給他說:「人都是先上好酒,等客嗑足了,才上次的;你反倒把好酒留到如今。」 11這是耶穌在加利肋亞 加納,行的頭一個聖跡,發顯了自己的光榮;他的門徒就信服了他。 12過了這事,耶穌同他的母親,及他的弟兄,並他的門徒,下到葛法翁去,在那裏住了不多幾天。
猶太京都瞻禮初次淨殿
13 猶太人的巴斯卦瞻禮近了,耶穌就上耶路撒冷去; 14#2:14 (在殿,)就是在外院廊廡之間;外教人亦能去之處。牛羊鴿皆可作祭品,以供四方瞻禮之人祭獻天主之用,(兌換銀錢)因為照例捐錢於聖殿,必該用本國錢;外國錢有帝王或邪神像,不堪獻於天主;而遠來之人,或無猶太錢,所以必須兌換,凡此本非不善;然當在聖殿院外行之,不可在院內,以尊嚴之聖地而喧譁輕褻,形同集市,則大不可。在殿裏,見有賣牛羊鴿子的;也有兌換銀錢的,在那裏坐着。 15耶穌就用繩子編作鞭子,把他們連牛帶羊,都趕出殿去;把兌換銀錢的錢,傾在地下,推翻他們的桌子; 16#2:16 (賣鴿子的)概皆貧窮人;故耶穌待他們,格外良善;又耶穌稱天主曰:我父,則其為天主子,可不言而喻。這是第一次淨聖殿;受難前還有一次,情形相同。又給賣鴿子的說:「拿去這些東西,不要拿我父的房屋,當作買賣房屋。」 17他的門徒就想起(經上)記載的話說:「我為你的房屋,心熱如火,將我銷耗。」
18 # 2:18 猶太人之為司祭長老者,不知耶穌是誰;見他這樣趕買賣人,氣憤不平,問耶穌有什麼權柄,若有從天主來的權柄,當顯聖跡作證。 於是猶太人問耶穌說:「你做這事,有什麼聖跡,顯示我們呢?」
預言三日復活
19 # 2:19 耶穌就用自己日後復活的聖跡作證;但是說的比喻話,以聖殿比自己的聖身,他們沒有懂得。 耶穌答說:「你們拆毀這殿;我三天又蓋起他來。」 20猶太人說:「這殿是四十六年蓋成的;你三天就能蓋起他來麼?」 21但耶穌這話,是說的他肉身的殿。 22#2:22 後來耶穌果然死後三日復活,門徒才豁然大悟;因此越發信聖經,就是信古經之預言。所以耶穌從死人中復活以後,他的門徒想起他說的那話來,就信了聖經,也信了他說的那話。 23#2:23 當時雖有多人信耶穌,耶穌知道他們信心淺薄;且所盼望的默西亞,是一世俗國王;所以暫且不多顯露自己;也不明說自己將來受難復活的事,無他,時未至也。耶穌在耶路撒冷過巴斯卦瞻禮的時候,有許多人,看見他所行的聖跡,就信了他的名字#2:23 信他是默西亞。。 24但耶穌不託靠他們,因為他知道一總的人; 25他用不着人作證,證一個人;因為他自然就知道人心裏所有的。
Iliyochaguliwa sasa
聖若望福音 2: 蕭靜山注釋本
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1922) by Joseph Hsiao (1855-1924). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.