Chapa ya Youversion
Ikoni ya Utafutaji

Mateus 6

6
La smola
1«Mirai bien, que nun fágades la buossa justícia delantre las pessonas para que séiades bistos por eilhas; senó nun tenereis niũa paga de l buosso Pai que stá ne ls cielos.
2Quando dires smola, nun deixes tocar la corneta delantre de ti, cumo fázen ls falsos nas sinagogas i nas rues, para tenéren l galardon de las pessonas. Quedai bien ciertos de l que bos digo: Yá recebírun la sue paga. 3Mas quando dires smola, que la tue mano squierda nun saba l que fai la tue mano dreita, 4pa que la tue smola quede an segredo i tou Pai, que bei an sítios scundidos, te dará la paga.»
L’ouracion. L’ouracion de l Senhor
(Lucas 11,2–4)
5«Quando rezardes, nun séiades cumo ls falsos, que gústan de rezar de pies nas sinagogas i nas squinas de las praças, pa que séian bistos pulas pessonas. Quedai bien ciertos de l que bos digo: Yá recebírun la sue paga. 6Mas tu, quando rezares, entra an tou quarto i, apuis de cerrar la puorta, reza-le a tou Pai, que stá nun sítio scundido; i tou Pai, que bei an sítios scundidos, te dará la paga.
7Quando rezardes, nun quérgades falar muito cumo fázen ls gentius, puis cúidan que por muito faláren seran oubidos. 8Nun bos quérgades acumparar a eilhes, porque l buosso Pai sabe l que bós teneis percison antes de se lo pedirdes. 9Bós rezareis assi:
Pai nuosso, que stais ne l cielo,
santeficado seia l buosso nome,
10benga l buosso reino,
faga-se la buossa buntade,
tanto ne l cielo cumo na tierra.
11Dai-mos hoije l pan pa l nuosso sustento
12i perdonai-mos las nuossas díbedas,
assi cumo nós tamien le perdonamos als nuossos debedores;
13i nun mos déixedes lhebar pula tentacion,
mas lhibrai-mos de l Mal.
14Se le perdonardes a las pessonas las oufénsias deilhas, tamien l buosso Pai celhestre bos perdonará a bós; 15mas se nun le perdonardes a las pessonas, tamien l buosso Pai nun bos perdonará las buossas oufénsias.»
L ayuno
16«Quando ayunais, nun bos quérgades poner tristes cumo ls falsos, puis zafigúran l rostro para le amostráren a las pessonas que stan a ayunar. Quedai bien ciertos de l que bos digo: Yá recebírun la sue paga. 17Mas tu, quando ayunas, aperfuma la tue cabeça i lhaba la tue cara, 18pa que nun le amostres a las pessonas que stás a ayunar, mas a tou Pai que stá an sítio scundido; i tou Pai, que bei an sítios scundidos, te dará la paga.»
L ajuntar tesouros i l bano cuidado
19«Nun quérgades amuntonar para bós tesouros na tierra, adonde la ferruge i ls brugos dan cabo deilhes i adonde ls lhadrones ls zantérran i róuban. 20Amuntonai tesouros ne l cielo, adonde nien la ferruge nien ls brugos dan cuonta deilhes; 21porque adonde stá l tou tesouro, ende stará tamien l tou coraçon.
22La linterna de l cuorpo ye l uolho. Assi, se l tou uolho fur hounesto, todo l tou cuorpo tenerá lhuç; 23mas se l tou uolho fur malo, todo l tou cuorpo stará a las scuras. Se la lhuç que stá an ti fur scuridon, anton bien grande scuridon ha de haber!
24Naide puode serbir a dous amos: ou le ha de tener rábia a un i gustar de l outro ou ha de afeiçonar-se a un i çpreziar l outro; nun podeis serbir a Dius i al denheiro.
25Digo-bos, anton: Nun stéiades acupados cula buossa alma subre l que heis de quemer, nien cul buosso cuorpo subre l quei bestir. Nun ye berdade que l’alma bal mais do que l quemido i l cuorpo mais do que l bestido? 26Mirai ls paixaricos de l cielo, que nun sémbran nien ségan nien ínchen las tulhas, mas l buosso Pai celhestre sustenta-los. Nun ye berdade que bós sodes muito mais do que eilhes? 27Quien hai antre bós que seia capaç, cul pensamiento, de aquercentar, nien que seia un cobdo, a la sue bida?
28I cula bestimienta, porque andais cun cobradeiros de cabeça? Mirai cumo crécen ls lírios de l monte: nun trabálhan nien fílan. 29Digo-bos you que nien Salomon an toda la sue glória nun se bestiu tan bien cumo un deilhes. 30Se anté a ũa yerba de l monte, que hoije eisiste i manhana ye botada a la fornalha, Dius la biste dessa maneira, aquantas mais a bós, giente de pouca fé?
31Nun ándedes cun cobradeiros de cabeça dezindo: “L quei hemos de quemer?” ou “l quei hemos de buer?” ou “l quei hemos de bestir?” 32Son ls gentius que pássan l tiempo a saber destas cousas todas; mas l buosso Pai celhestre sabe que teneis percison dessas cousas todas. 33Buscai purmeiro l reino de Dius i la sue justícia, i todas essas cousas bos seran aquercentadas. 34Nun quérgades andar acupados cul die de manhana, porque l die de manhana tamien tenerá ls sous porblemas. Bonda-le a cada die l sou trabalho.»

Iliyochaguliwa sasa

Mateus 6: EM14

Kuonyesha

Shirikisha

Nakili

None

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia