Psaltaren 17:1-15
Psaltaren 17:1-15 Bibel 2000 (B2000)
En bön av David. Hör min rättvisa sak, Herre, ge akt på mitt rop! Lyssna till min bön, jag talar utan svek! Av dig väntar jag min rätt, dina ögon ser vad som är sant. Du prövar mitt hjärta, rannsakar mig om natten, du granskar mig men finner inget brott. Inget ont kom över mina läppar trots allt vad människor gjorde. Vid de ord du talat höll jag fast, från budens stigar vek jag aldrig, jag gick din väg utan att snubbla. Jag ropar och du svarar mig, Gud. Lyssna på mig, hör mina ord, visa din underbara trofasthet, du som med din starka hand räddar dem som söker skydd hos dig undan sina fiender. Bevara mig som din ögonsten, göm mig i dina vingars skugga för de gudlösa som ansätter mig, mina dödsfiender som omringar mig! De är förstockade, de tar stora ord i sin mun. Jag hör deras steg omkring mig, de är ute efter att slå mig till marken. De liknar lejonet, redo att riva, en best som ligger på lur. Herre, grip in! Ryck fram mot de onda! Fäll dem, rädda mitt liv med ditt svärd! Herre, döda dem med din hand, gör slut på dem, på deras andel i livet! Men dina skyddslingar mättar du, deras barn får vad de behöver och lämnar kvar åt sina barn. Frikänd skall jag se ditt ansikte och mättas av din åsyn när jag vaknar.
Psaltaren 17:1-15 Svenska Folkbibeln (SFB98)
En bön av David. Hör, HERRE, en rättfärdig sak, akta på mitt rop och lyssna till min bön, den kommer ej från falska läppar. Från dig väntar jag mitt försvar, dina ögon ser vad som är rätt. Du prövar mitt hjärta, du utforskar det om natten. Du rannsakar mig, men du finner ingenting, ingen ond tanke går ut från min mun. Vad människor än gör tar jag mig till vara för våldsverkares stigar genom dina läppars ord. Mina steg håller sig stadigt på dina vägar, mina fötter stapplar inte. Jag ropar till dig, ty du, Gud, skall svara mig. Vänd ditt öra till mig och hör mina ord! Visa din underbara nåd, du som med din högra hand frälsar dem som flyr till dig undan sina förföljare. Bevara mig som en ögonsten, beskydda mig under dina vingars skugga för de ogudaktiga som vill förgöra mig, för mina dödsfiender som omringar mig. Sitt hjärta förhärdar de, med sin mun talar de stora ord. Nu är de omkring mig var vi än går. Deras ögon spanar efter hur de skall slå mig till marken. Han liknar ett lejon som hungrar efter rov, ett ungt lejon som ligger på lur. Stå upp, HERRE! Gå emot honom, slå ner honom! Rädda med ditt svärd min själ från den ogudaktige. Rädda mig med din hand, HERRE, från människorna, från denna världens människor, som har sin del i detta livet och vilkas buk du fyller med dina gåvor. De har söner i mängd och lämnar sitt överflöd till sina barn. Men jag skall se ditt ansikte i rättfärdighet, jag skall mättas av din åsyn när jag vaknar.
Psaltaren 17:1-15 Karl XII 1873 (SK73)
En bön Davids. Herre, hör rätthetena; gif akt uppå mitt rop, förnim mina bön, den icke utaf en falsk mun går. Tala du i mine sak, och se du uppå hvad rätt är. Du pröfvar mitt hjerta, och besöker det om nattena, och ransakar mig, och finner intet; jag hafver satt mig före, att min mun icke öfverträda skall. Jag förvarar mig i dina läppars orde, för menniskors gerningar, på mördarens väg. Behåll min gång på dinom stigom, att min steg icke slinta. Jag ropar till dig, att du Gud ville höra, mig; böj din öron till mig, hör mitt tal. Bevisa, dina underliga godhet, du, deras Frälsare, som trösta uppå dig, emot dem som sig emot dina högra hand sätta. Bevara mig såsom en ögnasten; beskärma mig under dina vingars skugga; För de ogudaktiga, som mig förhärja; för mina ovänner, som efter mina själ stå allt omkring. Deras fete hålla tillsamman; de tala med sin mun stor ord. Hvar vi gå, så äro de kringom oss; sina ögon ställa de derefter, att de måga slå oss till jordena; Såsom ett lejon, som rof begärar; såsom ett ungt lejon, som i kulone sitter. Herre, statt upp, öfverfall honom, och nederslå honom; undsätt mina själ ifrå de ogudaktiga, med ditt svärd; Ifrå dine hands menniskom, Herre, ifrå denne verldenes menniskom, hvilka sin del hafva medan de lefva; dem du buken fyller med dina håfvor; de der barn nog hafva, och låta sina återlefvor sinom barnom. Men jag vill skåda ditt ansigte i rättfärdighet; jag vill mätt varda, när jag uppvakar efter ditt beläte.
Psaltaren 17:1-15 Svenska 1917 (SVEN)
En bön av David. Hör, o HERRE, en rättfärdig sak, akta på mitt rop, lyssna till min bön; den kommer icke ifrån falska läppar. Av dig må jag få min rätt; dina ögon må skåda vad rättvist är. Du prövar mitt hjärta, du utrannsakar mig, men du finner intet; ingen ond tanke går ut ur min mun. Efter dina läppars ord, och vad människor än må göra, tager jag mig till vara för våldsverkares stigar. Mina steg hålla sig stadigt på dina vägar, mina fötter vackla icke. Så åkallar jag nu dig, ty du, Gud, skall svara mig; böj ditt öra till mig, hör mitt tal. Bevisa din underbara nåd, du som frälsar undan motståndarna dem som taga sin tillflykt till din högra hand. Bevara mig såsom en ögonsten, beskärma mig under dina vingars skugga för de ogudaktiga, som vilja fördärva mig, för mina dödsfiender, som omringa mig. Sitt hjärta förstocka de; med sin mun tala de stora ord. Nu äro de omkring mig, var vi gå, deras ögon speja efter huru de skola böja mig till jorden. Ja, denne är lik ett lejon som längtar efter rov, lik ett ungt lejon som ligger i försåt. Stå upp, HERRE; träd emot honom, slå honom ned, rädda med ditt svärd min själ från den ogudaktige, ja, med din hand, från människorna, HERRE, från denna världens människor, som hava sin del i detta livet, och vilkas buk du fyller med dina håvor, som hava söner i mängd och lämna sitt överflöd åt sina barn. Men jag skall skåda ditt ansikte i rättfärdighet; när jag uppvaknar, vill jag mätta mig av din åsyn.
Psaltaren 17:1-15 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
HERRE, hör en rättfärdig sak! Lyssna till mitt rop, vänd ditt öra till min bön. Den kommer inte från falska läppar. Från dig kommer min dom, dina ögon ser vad som är rätt. Du prövar mitt hjärta, du utforskar det om natten, du rannsakar mig men finner inget. Ingen ond tanke går ut ur min mun. Vad människor än gör aktar jag mig för de våldsammas vägar genom dina läppars ord. Mina steg går stadigt på dina stigar, mina fötter stapplar inte. Jag ropar till dig, för du, Gud, kommer att svara mig. Vänd ditt öra till mig och hör mina ord! Visa din underbara nåd, du som med din högra hand frälser dem som flyr till dig från sina förföljare. Bevara mig som din ögonsten, beskydda mig i dina vingars skugga från de gudlösa som vill förgöra mig, från mina dödsfiender som omringar mig. De stänger sitt förhärdade hjärta, de tar stora ord i sin mun. Nu är de runt mig var vi än går, de siktar med sina ögon för att slå mig till marken. De liknar ett rovlystet lejon, ett ungt lejon som ligger på lur. Res dig, HERRE! Gå emot honom, slå ner honom! Rädda min själ med ditt svärd från den gudlöse, med din hand från människorna, HERRE, från denna världens människor som har sin del i detta livet. Du fyller deras buk med dina gåvor, de har söner i mängd och lämnar sitt överflöd till sina barn. Men jag ska få se ditt ansikte i rättfärdighet, jag ska mättas av din åsyn när jag vaknar.
Psaltaren 17:1-15 nuBibeln (NUB)
Hör, HERRE, min rättfärdiga sak! Hör min bön, lyssna! Min bön kommer inte från oärliga läppar. Jag väntar på min rätt från dig, för du ser vad som är rätt. Du prövar mitt innersta, du utforskar mig om natten, du granskar mig men finner inget. Jag vill inte tillåta någon överträdelse komma ur min mun, som människor gör. Jag har hållit de ord som du talat, jag har hållit mig borta från män som brukar våld. Jag har hållit mina steg på dina vägar, mina fötter har inte stapplat. Jag ropar till dig, för du svarar mig, Gud. Lyssna på mig, hör vad jag säger. Visa din underbara nåd, du som med din starka hand räddar dem som tar sin tillflykt till dig undan sina motståndare. Bevara mig som din ögonsten, göm mig under dina vingars skugga, för de gudlösa som anfaller mig, mina dödsfiender som omger mig. De har förhärdat sina hjärtan, de tar stora ord i sin mun. De omringar oss överallt där vi går, med sin blick följer de mig för att slå mig till marken. Han är som ett lejon, ivrigt att slita sönder sitt byte, som unga lejon som ligger på lur. Stå upp, HERRE, gå emot honom! Slå ner honom! Rädda mig från de onda med ditt svärd! HERRE, rädda mig med din hand från sådana, från världens människor, som har fått sin del här i livet, vilkas buk du fyller med din rikedom, vilkas söner är många och kan samla rikedom åt sina barn. I rättfärdighet ska jag se ditt ansikte, det ska ge mig tröst och tillfredsställelse att få se din likhet när jag vaknar.
Psaltaren 17:1-15 Svenska Kärnbibeln (SKB)
En bön (vädjan, förbön – hebr. tefillah). Av David. [Detta är den första psalmen som använder hebr. tefillah i inledningen, se även Ps 86:190:1102:1142:1. Av de minst 12 olika ord som används för bön är detta bland de vanligare. Det kan ha att göra med verbroten palal att falla ner.] ______ Hör, Herre (Jahveh), rättfärdighet! [Den korta öppningsfrasen är svår att översätta. Ordet ”rättfärdighet”, som i hebreiskan är ett substantiv, kan tolkas som att bönen gäller en rättfärdig sak eller att författaren anser sig vara rättfärdig och oskyldig. Ett sätt att översätta skulle kunna vara: ”Hör rättfärdigheten som talar genom mig.” Ordet ”rättfärdighet” kan också fungera som ett adjektiv som belyser Guds karaktär. Det blir då en önskan om att Gud i sin rättfärdighet ska höra Davids bön och gripa in och skipa rättvisa. Den trevande inledningen kan vara medvetet formulerad öppen för flera tolkningar. Psaltarpsalmernas texter är också skrivna till musik som förstärker orden, känslan och stämningen. Efter ett musikaliskt intro på harpa kanske den första frasen viskas fram med en paus mellan varje ord: ”Hör, Herre, rättfärdighet.” Efter ytterligare ett instrumentalt parti görs sedan en ny ansats som formar en fullständig mening:] Ge akt (lyssna uppmärksamt) på mitt rop! Lyssna till (vänd ditt öra mot) min bön, den kommer inte från falska läppar (det är ärliga sanna ord). Låt domen (ditt beslut i mitt rättsfall) komma från din närhet (ditt ansikte), dina ögon ser (skådar, avgör) vad som är rätt och riktigt (ditt perspektiv är rättvist). Du har prövat mitt hjärta (mina inre motiv), du har besökt mig på natten [då vi inte är sysselsatta med allt vardagligt och har tid att tänka och reflektera över livet], du har noga rannsakat (som en smältdegel renar silver och guld) mig [även på dagen då vi interagerar med andra människor, se Ps 12:7] men finner inget. Jag har bestämt mig för att inte överträda (säga något ont, synda) med min mun. Vad gäller människors handlingar [vad de onda sysselsätter sig med, hur de lever sina liv], har jag med hjälp av dina läppars ord (dina instruktioner, din vägledning) iakttagit [och på så sätt undvikit] våldsverkarens stigar (sätt att leva, välkända, upptrampade gångvägar). Mina steg går stadigt på dina vägar (spår, välkända leder – jag har följt dina instruktioner; levt mitt liv efter ditt Ord), mina fötter har inte stapplat (jag har inte vacklat, vikit av från din väg). [Två vägar beskrivs i dessa två verser: Guds väg och våldsverkarens väg. Den rättfärdige kan lära sig även från de ogudaktiga genom att betrakta deras livsval och konsekvenser.] Jag ropar [höjer min röst i bön] till dig, för du svarar mig, Gud (El)! vänd ditt öra (lyssna noga) till mig, hör mina löftesord (hebr. imrah). Visa mig en särskild (extra mycket) nåd (omsorgsfull kärlek – hebr. chesed) [i den hårt ansatta situation jag är i just nu behöver jag ett mirakulöst ingripande], du som med din högra hand (din makt) räddar den som tar skydd (har sin tillflykt) hos dig, från dem som reser sig upp [mot mig]. Beskydda (försvara, bevara, vårda) mig [reflexmässigt] som en ögonsten (pupill/pojke – en älskad dotter). [Den första frasen är laddad med flera starka bildspråk. Ordagrant står det bevara mig som ”pupillen/den lilla mannen dotter ögat”. Det hebreiska ordet ishon betyder både ”en liten man” och ”pupill”. Anledningen till den dubbla betydelsen är att man kan se sin egen spegelbild i miniatyr i pupillen när man tittar någon i ögat. Nästa ord består av det vanliga ordet för öga (hebr. ajin). Kombinationen av ishon följt av ajin görs 5 ggr i Bibeln. De övriga är 5 Mos 32:10Ords 7:2920:20. Dock görs något unikt här. Ytterligare ett ord skjuts in och ett nytt ord skapas: bat-ajin. Betydelsen är ”ögats dotter”. Det hebreiska ordet bat betyder dotter, och används t.ex. i frasen Bat mitsvah när en flicka vid tolv års ålder blir en ”budets dotter”. Pojkar firar Bar mitsvah vid tretton års ålder. Här i Psalm 17 formas nu en helhet med den maskulina formen ”den lilla mannen – pupillen” tillsammans med den feminina ”ögats dotter”. Det målar upp en bild av en högt älskad son, dotter, Guds dyrbara ögonsten. På samma sätt som ögat och pupillen skyddas av ögonlocket, ögonbrynet, ögonhålan och handen som reflexmässigt lyfts upp om något kommer mot ögat, vill David att Gud reflexmässigt ska beskydda honom. Som en parallell till första raden kommer en bild från djurvärlden där en fågel breder ut sina vingar över sina ungar. Jesus använder samma bild i Matt 23:37. Båda dessa bilder, ögat och vingarna, används i 5 Mos 32:10-12, och är troligen inspirationen till denna vers. Det finns också en association till kerubernas vingar som överskuggar nådastolen i tabernaklet, se 2 Mos 25:18-20.] Göm mig under dina vingars skugga, [beskydda/göm mig] från de gudlösa (ogudaktiga, ondskefulla) som vill förgöra mig, mina dödsfiender (ordagrant ”mina själsfiender”, de som är ute efter mitt liv) som omringar mig. [Ordet ”förgöra” används också om en armé som plundrar, bränner och förgör en stad som de belägrat och intagit. David känner sig omringad av fiender som snart stormar mot honom.] Helt omslutna i sin fetma (förhärdade, känslokalla), med sin mun talar de stolt (stora ord, arrogant). [Uttrycket ”omsluten i sin fetma” är svåröversatt. Fetma används ofta som en bild på rikedom, överflöd och det goda livet. Det används om hur de ogudaktiga blivit högmodiga i sin framgång, se 5 Mos 32:15Ps 73:7Job 15:27. Bildligt sett omsluter också fettet människans organ och hindrar dess funktion. I Ps 73:7 står det bokstavligen ”ögon som plirar fram från fettet”, en bild på hur ”fettet”, framgången, gjort att de inte kan se klart. Ett annat organ är hjärtat som kan bli omslutet av fett, vilket ger en bild på någon som blivit känslokall och inte längre kan sätta sig in i någon annans situation. Hebreisk poesi har ofta paralleller. Eftersom den andra delen nämner munnen, kan första frasen underförstått syfta på hjärtat och hur det är helt förstockat. Alltså en bild på hur rikedomen har gjort dem känslokalla.] De har följt våra steg, de omringar oss, de stirrar på mig, redo att slå mig till marken. Han kan liknas vid ett lejon som längtar att riva [sitt byte], som unga lejon som ligger gömda i bakhåll. Stå upp, Herre (Jahveh)! Konfrontera honom (stå mot hans ansikte)! Få honom ner på sina knän! Rädda mitt liv (själ – hebr. nefesh) från den gudlöse (ogudaktige, ondskefulle), ditt svärd. [De två första verben ger en fin rytm i språket. Stå upp är kumah och gå konfrontera är kadmah. Det går att tolka ”svärd” i denna vers på två sätt. Svärdet kan vara en parallell till ”Guds hand” i nästa vers. Svärdet blir då som ett vapen i Guds hand då han griper in och försvarar den rättfärdige. Det går också att se det som att den ogudaktige är Guds svärd som står i hans tjänst. Den senare tolkningen innebär att de ogudaktiga ibland är Guds redskap för att utföra hans dom. Tanken är inte främmande i Bibeln, se Jes 10:5-7Jer 51:20.] Rädda mig från människor genom din hand (mäktiga kraft), från denna världens människor, vars arvedel (enda mål) är det här [temporära] livet, du fyller deras buk med dina skatter, de har många söner och lämnar sitt överflöd till sina barn. [Gud är källan till allt gott, se Jak 1:17. Han låter solen gå upp över både onda och goda, och låter regnet falla över både rättfärdiga och orättfärdiga, se Matt 5:45. Även om dessa aktivt ogudaktiga människor inte vet om det, kommer allt gott de fått från Gud. Utan Gud kretsar livet bara runt det som hör till det jordiska och deras högsta mål är att lämna ett arv till sina barn. Det är i sig inte fel, men det är inte det högsta syftet med livet.] Jag för min del, i rättfärdighet [till skillnad från de orättfärdigt rika] ska jag få skåda ditt ansikte (vara i din närhet) [Ps 11:7], när jag vaknar blir jag mättad i din gestalt (avbild).