Psaltaren 123:1-4
Psaltaren 123:1-4 Svenska Folkbibeln (SFB98)
En vallfartssång. Jag lyfter mina ögon upp till dig, du som bor i himlen. Som en tjänares ögon ser på sin herres hand, som en tjänarinnas ögon på sin frus hand, så ser våra ögon upp till HERREN, vår Gud, till dess att han ger oss sin nåd. Var oss nådig, HERRE, var oss nådig. ty vi har fått utstå mycket förakt. Vi har fått utstå de säkras hån och de högmodigas förakt.
Psaltaren 123:1-4 Karl XII 1873 (SK73)
En visa i högre choren. Jag lyfter min ögon upp till dig, du som i himmelen sitter. Si, såsom tjenarenas ögon uppå deras herrars händer se; såsom tjenarinnones ögon uppå sine frues händer; alltså se vår ögon uppå Herran vår Gud, tilldess han oss nådelig varder. Var oss nådelig, Herre, var oss nådelig; ty vi äre fast fulle med föraktelse. Fast full är vår själ af de stoltas begabberi, och de högfärdigas föraktelse.
Psaltaren 123:1-4 Svenska 1917 (SVEN)
En vallfartssång. Jag lyfter mina ögon upp till dig, du som bor i himmelen. Ja, såsom tjänares ögon skåda på deras herres hand, såsom en tjänarinnas ögon på hennes frus hand, så skåda våra ögon upp till HERREN, vår Gud, till dess han varder oss nådig. Var oss nådig, HERRE, var oss nådig, ty vi äro rikligen mättade med förakt. Rikligen mättad är vår själ med de säkras bespottelse, med de högmodigas förakt.
Psaltaren 123:1-4 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Jag lyfter mina ögon till dig, du som tronar i himlen. Som tjänarnas ögon ser till sin herres hand, som tjänarinnans ögon ser till sin husfrus hand, så ser våra ögon till HERREN vår Gud till dess han förbarmar sig över oss. Förbarma dig, HERRE, förbarma dig över oss, för vi har fått nog av allt förakt. Vår själ har fått nog av de säkras hån och de stoltas förakt.
Psaltaren 123:1-4 nuBibeln (NUB)
Jag lyfter min blick upp till dig, till dig som bor i himlen. Som en tjänare ser på sin herres hand, som en tjänarinna sin husfrus hand, så ser vi upp till HERREN, vår Gud, tills han visar oss nåd. Visa oss nåd, HERRE, visa oss nåd! Vi har fått utstå så mycket förakt. Vi har fått utstå mycket hån från de självsäkra och förakt från de högmodiga.
Psaltaren 123:1-4 Svenska Kärnbibeln (SKB)
En pilgrimssång (en vallfartsång; ”en sång från/för dem som vandrar upp”). [Oavsett varifrån man kommer så går man alltid upp till Jerusalem.] ______ Jag lyfter mina ögon mot dig, du som bor (har din tron) i himlen. Som tjänarens ögon ser mot sin herres hand, som tjänarinnans ögon ser mot sin husmors hand, på samma sätt ser våra ögon mot Herren (Jahveh), vår Gud (Elohim), ända tills han visar oss nåd (oförtjänt kärlek; favör). Visa oss nåd (oförtjänt kärlek; favör), Herre (Jahveh), visa oss nåd (oförtjänt kärlek; favör), för vi [Guds folk, som har vårt hopp i dig] har blivit föraktade länge nog nu. [Upprepningen av frasen ”visa oss nåd” förstärker desperationen och ärligheten i bönen.] Vår själ är fylld till brädden av de självsäkras hån, och de högmodigas (arrogantas) förakt.
Psaltaren 123:1-4 Bibel 2000 (B2000)
En vallfartssång. Jag lyfter blicken mot dig, du som bor i himlen. Som tjänaren ser mot sin herres hand, som tjänarinnan ser mot sin husmors hand, så ser vi mot Herren, vår Gud, och hoppas på hans nåd. Förbarma dig, Herre, förbarma dig, vi har fått nog av förakt. Vi har fått nog av de självsäkras hån, av de högmodigas förakt.