Nahum 1:2-8
Nahum 1:2-8 Bibel 2000 (B2000)
Herren är en hämnande Gud, full av lidelse, Herren är en hämnare, fylld av vrede. Herren tar hämnd på sina motståndare, han vredgas på sina fiender. Herren är sen till vrede men väldig i styrka, ingen lämnar han ostraffad. Genom storm och oväder går hans väg, molnen är damm som hans fötter rör upp. Han kuvar havet och lägger det torrt, alla floder låter han sina. Bashan och Karmel förtvinar och Libanons grönska dör. Bergen skälver inför honom och höjderna smälter ner. Jorden förgås vid hans åsyn, världen och alla som bor där. Vem håller stånd mot hans ursinne, vem uthärdar hans vredes glöd? Guds raseri bryter fram som elden, och klipporna rämnar inför honom. Herren är god mot dem som hoppas på honom, han är ett värn på nödens dag, han tar sig an dem som flyr till honom när flodvågen vältrar fram. Han förintar dem som gör motstånd, han jagar sina fiender ut i mörkret.
Nahum 1:2-8 Svenska Folkbibeln (SFB98)
HERREN är en nitälskande Gud och en hämnare. HERREN tar hämnd och vredgas, HERREN tar hämnd på sina ovänner, han har vrede i förvar åt sina fiender. HERREN är sen till vrede men stor i kraft, han låter ingen gå ostraffad. HERREN har sin väg i storm och oväder, och molnen är dammet under hans fötter. Han straffar havet och låter det torka ut, alla floder låter han sina. Då tynar Basan och Karmel bort och Libanons grönska vissnar. Bergen darrar för honom och höjderna smälter ner. Jorden bävar för hans ansikte, världen och alla som bor där. Vem kan bestå inför hans förbittring, vem kan uthärda hans vredes glöd? Hans vrede brinner som eld och klipporna rämnar inför honom. God är HERREN, en tillflykt på nödens dag, han känner dem som flyr till honom. Men med en störtflod förintar han platsen där Nineve står, och mörker förföljer hans fiender.
Nahum 1:2-8 Karl XII 1873 (SK73)
Gud är nitisk, och Herren är en hämnare; ja, en hämnare är Herren, och grym. Herren är en hämnare uppå sina fiendar, och den der sina ovänner intet förgäter. Herren är tålig, och af stora magt, och låter intet ostraffadt blifva. Han är Herren, hvilkens vägar äro uti väder och storm, och tjockt moln under hans fötter; Den som näpser hafvet, och förtorkar det, och uttorkar alla floder; Basan och Carmel försmäkta, och hvad som blomstras på Libanons berg, det måste försmäkta för honom. Bergen bäfva för honom, och högarna förgås; jorden darrar för honom; dertill jordenes krets, och alle de som bo der uppå. Ho kan blifva ståndandes för hans vrede? Och ho kan blifva för hans grymhet? Hans vrede brinner såsom en eld, och hällebergen remna för honom. Herren är mild, och ett fäste uti nödenes tid; och känner dem som trösta uppå honom. När floden löper öfver, så gör han en ända med henne; men sina fiendar förföljer han med mörker.
Nahum 1:2-8 Svenska 1917 (SVEN)
HERREN är en nitälskande Gud och en hämnare, ja, en hämnare är HERREN, en som kan vredgas. En hämnare är HERREN mot sina ovänner, vrede behåller han mot sina fiender. HERREN är långmodig, men han är stor i kraft, och ingalunda låter han någon bliva ostraffad. HERREN har sin väg i storm och oväder och molnen äro dammet efter hans fötter.Joel 2, Han näpser havet och låter det uttorka och alla strömmar låter han sina bort. Då försmäkta Basan och Karmel, Libanons grönska försmäktar. Bergen bäva för honom, och höjderna försmälta av ångest. Jorden röres upp för hans ansikte, jordens krets med alla som bo därpå. Vem kan bestå för hans ogunst, och vem kan uthärda hans vrede glöd? Hans förtörnelse utgjuter sig såsom eld, och klipporna rämna inför honom. HERREN är god, ett värn i nödens tid, och han låter sig vårda om dem som förtrösta på honom.Ps. 9, Men genom en störtflod gör han ände på platsen där den staden står, och hans fiender förföljas av mörker.
Nahum 1:2-8 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
HERREN är en nitisk Gud och en hämnare. HERREN tar hämnd och vredgas, HERREN tar hämnd på sina ovänner och har vrede i förvar åt sina fiender. HERREN är sen till vrede men stor i kraft, han låter ingen gå ostraffad. HERREN har sin väg i storm och oväder, och molnen är dammet under hans fötter. Han straffar havet och låter det torka ut, han låter alla floder sina. Då tynar Bashan och Karmel bort och Libanons grönska vissnar. Bergen darrar för honom och höjderna smälter. Jorden bävar för hans ansikte, världen och alla som bor där. Vem kan bestå inför hans harm, vem kan uthärda hans vredes glöd? Hans vrede brinner som eld och klipporna spricker inför honom. HERREN är god, en tillflykt på nödens dag, han känner dem som flyr till honom. Men med en störtflod förintar han platsen där Nineve står, och mörker förföljer hans fiender.
Nahum 1:2-8 nuBibeln (NUB)
HERREN är en svartsjuk, hämnande Gud, HERREN hämnas och är full av vrede. HERREN tar hämnd på sina motståndare och behåller sin vrede mot sina fiender. HERREN är sen till vrede men stor i kraft, han låter ingen gå ostraffad. HERRENS väg går fram i storm och oväder, och molnen är dammet efter hans fötter. Han tillrättavisar havet, han låter det torka ut och floderna sina. Bashan och Karmel vissnar, och Libanons blomning tynar bort. Bergen skakar inför honom, och höjderna smälter ner. Jorden bävar inför honom, världen och alla som bor där. Vem kan bestå inför hans förbittring? Vem uthärdar hans brinnande vrede? Hans vrede brinner som en eld, och klipporna rämnar inför honom. HERREN är god, en fästning på nödens dag. Han tar sig an dem som tar sin tillflykt till honom. Men med en väldig flod utplånar han Nineves plats. Han förföljer sina fiender ända in i mörkret.
Nahum 1:2-8 Svenska Kärnbibeln (SKB)
[Det inledande stycket (vers 1-10) är väl strukturerat på många plan. Stycket formar en kiasm i sju steg med centrum kring vers 5. Den sista bokstaven i vers 1, 2a, 2b och 3c är JHVH – Herrens personliga namn. Det numeriska värdet för dessa fyra bokstäver är 10 (jod), 5 (he), 6 (vav) och 5 (he). Summan ger talvärdet 26, vilket är samma nummer som antal ord för dessa fyra rader (vers 1-3)! Totalt nämns JHVH sju gånger, och med denna bibelkod blir det totalt åtta gånger. Det finns även ett alfabetiskt mönster av halva alfabetet, från den första bokstaven alef i vers 2 till den elfte bokstaven kaf i vers 8. Dock bryts mönstret i vers 4b (zajin) och 6a (jod). I vers 7 återfinns jod efter prefixet vav (och). Följande stycken i GT har alfabetiska mönster, se Ps 9-10253437111112119145Klag 12345:19-20Ords 31:10-31.] Gud (El) är nitälskande [låter inte dela sin plats med avgudar, se 2 Mos 20:534:14] och en hämnare är Herren (Jahveh). En hämnare är Herren (Jahveh) och full av vrede. En hämnare är Herren (Jahveh) mot sina ovänner, och han har sparat sin vrede till sina motståndare. Herren (Jahveh) är tålmodig (sen till vrede) [2 Mos 34:6] och stor i kraft och ska förvisso rensa ut de skyldiga. I virvelvinden och i stormen har han sin väg, molnen är dammet runt hans fötter. [Ps 68:5104:3Dan 7:13Matt 24:3026:64Upp 1:7] Han tillrättavisar havet och gör det torrt [Ps 106:9Matt 8:26Luk 8:24] och torkar upp alla floder. Han tynar bort (hebr. daev). Bashan [Golanhöjderna] och [bergskedjan] Karmel och Libanons blommor torkar bort. [Vissa manuskript har vissnar (hebr. umelal) i båda raderna, medan några har ”tynar bort” (hebr. daev) som börjar på dalet.] Bergen skakar för honom och kullarna smälter bort. Lyfter sig gör jorden i hans närvaro, världen och allt som bor därpå. Vem kan stå (bestå) inför hans harm (vredesord)? Vem kan stå ut med (uthärda) hans brinnande vrede? [Här bryts det alfabetiska mönstret. Det första ordet ”inför” börjar på lamed, och det andra ordet är zaam som börjar på bokstaven zajin.] Hans raseri är som en eld som kommit lös och klipporna rämnar (bryts sönder) inför honom. God är Herren (Jahveh), ett värn (starkt skydd; en säker fästning) på nödens (olyckans) dag [i svårigheter] [Ps 37:3950:15]. Och han känner (hebr. jada) dem som tar sin tillflykt [sätter sitt hopp och sin förtröstan] till honom. Men med en störtflod [som flödar över], ska han göra ett fullständigt slut (hebr. kalah) på hennes plats [förinta Nineve], och mörker ska förfölja (jaga) hans fiender.