Joel 2:21-27

Joel 2:21-27 Svenska Kärnbibeln (SKB)

Frukta inte du land, var glad och fröjda dig, för Herren (Jahveh) har gjort stora ting. Frukta inte, ni markens djur, för öknens betesmarker har spirat (grönskat), träden bär sin frukt; fikonträdet och vinstocken skördar sin styrka. [Grödan har återhämtat sig så att allting på nytt bär riklig skörd.] Var glada, ni Sions [Jerusalems] barn, och fröjda er i Herren (Jahveh) er Gud (Elohim). För han ger er tidigt regn (höstregn, en lärare – hebr. moreh) för ert välstånd (rättfärdighet), ja, han ska ta ner regn åt dig, tidigt regn (höstregn) [som vattnar sådden] och sent regn (vårregn) [som gör att det blir rik frukt] som förut. [Det efterlängtade regnet gör att torkan i landet, som är underförstådd i Joel 1:17, tar slut. Marken kan få återhämta sig efter gräshoppsinvasionen. Höstregnen gör att fröna börjar gro och vårregnen kommer före skörden och gör att kornen sväller så det blir en stor skörd. Det hebreiska ordet för höstregn är moreh och kan både betyda höstregn och lärare. Anledningen till den dubbla betydelsen finns i ordets rot jarah som har att göra med att ”skjuta ut något”. Ett moln ”skjuter ut” regndroppar mot marken och en lärare ”skjuter ut ord” till sina elever. På samma sätt som regnet vattnar jorden vattnar läraren lyssnarens hjärtas jordmån, jämför Jesu undervisning om såningsmannen i Matt 13:3-10. Paulus tar som exempel hur Apollos var en lärare som ”vattnade”, men Gud står för växten, se 1 Kor 3:6.] Tröskplatsen ska bli full av säd och kärlen ska flöda över med nytt vin och frisk olja. Jag ska kompensera dig för de år som gräshopporna åt upp era skördar, den unga gräshoppan (hebr. jeleq), den förtärande gräshoppan (hebr. chasil) och den bitande gräshoppan (hebr. gazam), min stora armé som jag har sänt ibland er. Ni ska äta rikligt och bli mätta och prisa Herrens er Guds (Jahveh Elohims) namn, som har handlat så underbart (utfört dessa under) med er. Aldrig mer ska mitt folk behöva skämmas. Då ska ni veta att jag är i Israel. Ja, jag är Herren er Gud (Jahveh Elohim), det finns ingen annan. Aldrig mer ska mitt folk behöva skämmas.