Jeremia 3:21-22
Jeremia 3:21-22 Bibel 2000 (B2000)
Det hörs rop på de kala höjderna, gråt och böner från Israels folk. De har slagit in på villovägar och glömt Herren, sin Gud. Vänd tillbaka, ni trolösa barn, jag skall bota er från er trolöshet.
Jeremia 3:21-22 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Därför hörs rop på de kala höjderna, gråt och böner från Israels barn, ty de har gått på villovägar och glömt HERREN, sin Gud. Vänd om, ni avfälliga barn! Jag skall bota er från er otrohet. Se, vi kommer till dig, ty du är HERREN, vår Gud.
Jeremia 3:21-22 Karl XII 1873 (SK73)
Derföre skall man få höra en klagelig gråt och jämmer af Israels barn på högarna; derföre, att de illa gjort, och Herran sin Gud förgätit hafva. Så vänder nu om, I affällige barn, så vill jag hela eder af edro olydno. Si, vi komme till dig; ty du äst Herren vår Gud.
Jeremia 3:21-22 Svenska 1917 (SVEN)
Därför höras rop på höjderna, gråt och böner av Israels barn; ty de hava gått på förvända vägar och förgätit HERREN, sin Gud.Jer. 2, Så vänden nu om, I avfälliga barn, så vill jag hela eder från edert avfall. Ja se, vi komma till dig, ty du är HERREN, vår Gud.
Jeremia 3:21-22 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Därför hörs rop på de kala höjderna, gråt och böner från Israels barn, för de har gått på villovägar och glömt HERREN sin Gud. Vänd om, ni avfälliga barn! Jag ska bota er från er otrohet. ”Se, vi kommer till dig, för du är HERREN vår Gud.
Jeremia 3:21-22 nuBibeln (NUB)
Rop hörs från de kala höjderna, gråt och böner från Israels folk. De har gått på villovägar och glömt HERREN, sin Gud. Vänd om, ni avfälliga barn, jag ska bota er från er trolöshet!”
Jeremia 3:21-22 Svenska Kärnbibeln (SKB)
En röst (lyssna)! På de kala höjderna hörs en bedjande gråt från Israels söner, eftersom de har förvrängt sina vägar, de har glömt Herren sin Gud (Jahveh Elohim). Återvänd avfälliga söner, jag ska bota er avfällighet. Här är vi, vi kommer till dig eftersom du är Herren vår Gud (Jahveh Elohim).