Predikaren 8:8
Predikaren 8:8 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Ingen människa har makt över anden, så att hon kan hålla anden kvar, och ingen har makt över dödens dag. I krig kommer ingen undan, och ondska kan inte rädda den ogudaktige.
Predikaren 8:8 Karl XII 1873 (SK73)
En menniska hafver icke magt öfver andan, till att förmena andan; och hafver icke magt i dödsens tid, och varder icke lös gifven i stridene; och ett ogudaktigt väsende hjelper den ogudaktiga intet.
Predikaren 8:8 Svenska 1917 (SVEN)
Ingen människa har makt över vinden, till att hejda den, ej heller har någon makt över dödens dag, ej heller finnes undflykt i krig; så kan ogudaktigheten icke rädda sin man.
Predikaren 8:8 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Ingen människa har makt över anden så att hon kan hålla kvar anden, och ingen har makt över dödens dag. I krig kommer ingen undan, och ondska kan inte rädda den ogudaktige.
Predikaren 8:8 nuBibeln (NUB)
Ingen har makt över vinden, ingen kan hindra den. Ingen har heller makt över sin dödsdag, och ingen kommer undan striden. Ondskan kan inte rädda sina utövare.
Predikaren 8:8 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Det finns ingen människa som kan bemästra (hebr. shalit) vinden så att han kan hålla kvar (hålla fast, styra) vinden, inte heller har han makt (hebr. shilton) över dödsdagen, och det finns ingen ansvarsfrihet i krig, inte heller ska ondska befria honom från det som är honom givet.