MARKUSEVANGELIET 15
15
Jesus inför Pilatus
1Omedelbart på morgonen fattade översteprästerna sitt beslut tillsammans med de äldste och de skriftlärda, hela Sanhedrin. De band Jesus och förde bort honom och överlämnade honom åt Pilatus. 2Pilatus frågade honom: ˮÄr du judarnas kung?ˮ Jesus svarade: ˮDu säger det själv.ˮ 3Och översteprästerna anklagade honom ihärdigt. 4Åter frågade Pilatus honom: ˮSvarar du inget? Du hör ju hur mycket de anklagar dig.ˮ 5Men Jesus svarade inte längre, och det förvånade Pilatus.
Barabbas friges. Jesus döms
6Vid högtiden brukade Pilatus frige vilken fånge de än begärde. 7Där fanns en man vid namn Barabbas som satt fängslad tillsammans med upprorsmän. De hade begått mord under upproret. 8Folket vandrade upp och bad Pilatus att göra vad han brukade. 9Pilatus svarade: ˮVill ni att jag ska frige judarnas kung?ˮ 10För han förstod att det var av avund som översteprästerna hade överlämnat honom. 11Men översteprästerna hetsade folket så att han istället skulle frige Barabbas. 12Pilatus talade åter till dem: ˮVad vill ni då att jag ska göra med honom som ni kallar judarnas kung?ˮ 13De skrek: ˮKorsfäst honom!ˮ 14Pilatus frågade dem: ˮVad ont har han då gjort?ˮ Men de skrek ännu högre: ˮKorsfäst honom!ˮ 15Pilatus ville vara folket till lags och frigav Barabbas. Jesus lät han prygla och överlämnade honom sedan till att korsfästas.
Jesus hånas och misshandlas
16Soldaterna förde nu in Jesus i palatset till ståthållarens högkvarter och kallade samman hela vaktstyrkan. 17De svepte en purpurmantel om honom och vred ihop en krans av törne och satte den på honom. 18Sedan hälsade de honom: ˮLeve judarnas kung!ˮ 19Och de slog honom i huvudet med en käpp och spottade på honom och böjde knä och hyllade honom. 20Och när de hade hånat honom tog de av honom purpurmanteln och klädde honom i hans egna kläder. Sedan förde de ut honom att korsfästas.
Jesus korsfästes
21Simon från Kyrene, Alexanders och Rufus far, var på väg in från landet och råkade gå förbi. Honom tvingade de att bära Jesu kors. 22Och de förde Jesus till Golgota, det betyder Skallen. 23De gav honom vin tillsatt med myrra, men han tog inte emot det. 24Och de korsfäste honom och delade hans kläder mellan sig genom lottkastning. 25Det var på förmiddagen som de korsfäste honom. 26På anslaget stod vad han var anklagad för: ʼJudarnas kung.ʼ 27Tillsammans med honom korsfäste de två förbrytare, den ene till höger om honom, den andre till vänster. 29De som gick förbi hånade honom och skakade på huvudet och sa: ˮJaså, du bryter ner templet och bygger upp det igen på tre dagar, 30fräls dig själv och stig ner från korset!ˮ 31Likaså hånade översteprästerna och de skriftlärda honom och sa: ˮAndra har han frälst, sig själv kan han inte frälsa. 32Kristus, Israels kung, stig ner nu från korset så att vi får se och tro!ˮ Även de som var korsfästa med honom skymfade honom.
Jesu död
33Mitt på dagen kom ett mörker över hela landet. Det varade till femtontiden, 34och då ropade Jesus högt: Eloi, Eloi, lema sabachtani? Det betyder: Min Gud, min Gud, varför har du övergett mig? 35Några som stod där hörde det och sa: ˮLyssna, han ropar på Elia.ˮ 36En av dem sprang då och fyllde en svamp med surt vin, fäste den runt en käpp och gav honom att dricka och sa: ˮVänta, låt oss se om Elia kommer och tar ner honom.ˮ 37Och Jesus ropade högt och slutade andas. 38Då brast förhänget i templet i två stycken, uppifrån och ända ner. 39När officeren som stod mitt emot honom såg att han dog på det sättet sa han: ˮDen mannen var i sanning Guds Son.ˮ 40På avstånd stod även kvinnor och såg på. Bland dem var Maria Magdalena och den Maria som var Jakob den yngres och Joses mor, samt Salome. 41De hade följt Jesus och tjänat honom när han var i Galileen. Där var också många andra kvinnor som hade gått upp till Jerusalem med honom.
Jesus begravs
42När kvällen var inne - det var förberedelsedag, dagen före sabbaten - 43kom Josef från Arimataia dit, en högt ansedd rådsherre som även han väntade på Guds rike. Han tog mod till sig och gick in till Pilatus och bad att få Jesu kropp. 44Pilatus blev förvånad över att Jesus redan var död. Han kallade till sig officeren och frågade honom om Jesus varit död länge. 45När han fått det bekräftat av officeren överlät han den döda kroppen till Josef. 46Och Josef köpte ett linnetyg, tog ner honom och svepte honom i linnetyget och lade honom i en grav som var uthuggen i klippan. Och han rullade en sten för ingången till graven. 47Maria Magdalena och Maria, Joses mor, såg var han blev lagd.
Nu markerat:
MARKUSEVANGELIET 15: SB
Märk
Dela
Kopiera
Vill du ha dina höjdpunkter sparade på alla dina enheter? Registrera dig eller logga in
Copyright © svenskbibel, 2012, 2013, 2016, 2023 Ragnar Blomfelt
Lär dig mer om Svenskbibel