Lucas 16
16
1Y penaba tramisto á desqueres discolis: Sinaba manu balbalo, sos terelaba queresquero; y ocona sinaba acusado anglal de leste, de haber nicobado desquero parné.
2Y le acaró, y le penó: ¿Que sinela cabo sos junelo penar de tucue? din pista de tiri queresqueria: presas acana n’astis que sineles queresquero de mangue butér.
3Oclinde penó o queresquero enré sí: ¿Que querelaré, presas minrio Erañó ustilela de mangue a queresqueria? Cavisarar na terelo silas, mangar terelo pachi.
4Chanelo or so me perfiné querelar, pa que pur sinare nicobada a queresqueria, lillelen mangue andré desqueres querés.
5Acaró pues á cata yeque es bisaores de desquero erañoró, y penó al brotoro: ¿Quichi bisarelas á minrio Erañoró?
6Y ocona le rudeló: Gres lucrarres de ampio: Y le penó: lillela tiro por: y bestelate yescotria, y libana pancherdi.
7Despues penó á aver: ¿Y tumen quichi bisarelas? y o rudeló: Gres meríchas de gi. Penó: Lillela tiri papiri, y libana ostordí.
8Y darabó o erañó al queresquero choro, presas queró saro jabillanamente: Presas os chai de ocona gré chanelan butér andré su beda, que os chai e dut.
9Menda sangue penelo: Que quereleis monres es balbalerías e choripen; pa que pur perareis, lillelen sangue andré querés verables.
10O sos sinela lacho andré o mendesquero, lo sinela tramisto andré o mas baro; o sos sinela choro andré frimí, tramisto sinela choro andré baribu.
11Pues si andré balbalerias chorias na sinasteis laches: ¿coin á sangue fiará or so sinela chachino?
12Y si na sinasteis fieles andré or so sinela de aver: ¿coin diñará á sangue or so sinela de sangue.
13Necaute lacró astisarela archabar á dui erañés: presas el ó na camelará á yeque, y camelará al aver: ó á ocona sumuquelará, y al aver na‐pachabará: n’astis archabar á Debél, y al jandorro.
14Tama os Phariseyes, sos sinaban cascañés, junelando sarias oconas buchías, girelaban.
15Y les penó: Sangue sinelais ondoles sos os binelais por laches anglal es manuces: Tama Debél pincharela jires carles: presas or so os manuces terelan por sasto, sinela choro anglal de Debél.
16A Liri, y os Prophetas disde Barsané: ende oclinde sinela pucanado o Clajita de Debél: y sares camelan lillarlo sar silati.
17Buchí butér facil najarse o char y a pu, que perar yeque buchí yi Liri.
18Saro manu sos mequela desqueri romi, y ustilela aver, se pansiberela, y tramisto ó sos se romandiñela sarsalí sos bucharó o rom, se pansiberela.
19Sinaba manu balbalo, sos se uriardó de lalané y de bostan surábi: y cata chibes terelaba jachipenes jucales.
20Y sinaba oté yeque chororo, lescro nao Lazaro, sos se yacia al bundal e balbalo, perdo de merdipenes,
21Camelando marar sun boquis de las jarimas, que peraban de la mensalle e balbalo, y cayque se las diñaba, tama abillaban os chuqueles, y le chipeaban as merdipenes.
22Y anacó que pur meró ocola chororo lo lligueráron os Manfarieles al chepo de Abraham. Y meró tramisto o balbalo, y sinaba cabañado.
23Y surdinando as aquias, pur sinaba andré jerardo, diqueló de muy dur á Abraham, y á Lazaro andré desquero chepo:
24Y ó, á gole, gole, penó: Batíco Abraham, terela canrea de mangue: y bichabela á Lazaro, que mojisarele o buque de sun angusti en pani, pa jilar á minri chipe, presas sinelo jurepenado andré ocona yaque.
25Y Abraham le penó: Chabo: enjalla que ustilaste o lacho andré tun chipen, y Lazaro bastardo: pues acana terela ó acoi paratute, y tucue oté jurepénes.
26Ta bartrabe de ocono sinela butron baro entré amangue y sangue; de beda que ondoles sos camelaren nacar de acoi á sangue, n’astisarelan, ni de oté nacar acatan.
27Y penó: Pues te manguelo, batíco, que lo bichabeles al quer de minrio batu.
28Presas terelo pansch plalores, pa que les diñele machiria, que na sinele que abillelen ondoles tramisto á ocona sosimbo de jurepénes.
29Y Abraham le rudeló: Terelan á Moyses, y á os Prophetas: junelenlos.
30Tama o aver penó: Nanai, Batico Abraham; tama si yeque es mulés chalare á ondolen, querelarán aberuco.
31Y Abraham le penó: Si na junelan á Moyses y á os Prophetas: tranfrima pachibelarán á yeque, aun pur se surdinelare de enré os mulés.
Nu markerat:
Lucas 16: CALO1872
Märk
Dela
Kopiera
Vill du ha dina höjdpunkter sparade på alla dina enheter? Registrera dig eller logga in
© British and Foreign Bible Society 1837, 2015