Psalmi 78:4-8
Psalmi 78:4-8 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
то нећемо деци њиховој затајити. Предаћемо будућем нараштају славу и силу Господњу и чудеса која учини. Сведочанство постави у Јакову, закон заснова у Израиљу, за који заповеди оцима нашим да деци својој предају. Тако би сазнао будући нараштај и деца која ће се родити, да и они својој деци казују, да положе у Бога надање своје, да не заборављају дела Божја, већ да испуњавају заповести његове. Да не буду као очеви њихови, нараштај пркосан и непослушан и духом својим Богу неверан.
Psalmi 78:4-8 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
нећемо крити од њихових унука. Причаћемо следећем нараштају о хвале достојним делима ГОСПОДЊИМ, о његовој сили и чудима која учини. Он установи прописе у Јакову и постави Закон у Израелу, за које заповеди нашим праоцима да их својој деци обзнане, да их сазна следећи нараштај, деца која ће се тек родити, која ће онда говорити својој деци да се уздају у Бога и не забораве Божија дела, него да чувају његове заповести, да не буду као њихови праоци – нараштај бунтован и непокоран, нараштај чије је срце непостојано и који је духом неверан Богу.
Psalmi 78:4-8 Novi srpski prevod (NSPL)
to nećemo da krijemo od njihove dece. Objavićemo novom naraštaju hvale Gospodnje, njegovu silu i čudesa koja je učinio. On je u Jakovu učvrstio svedočanstvo, Izrailju je dao Zakon i zapovedio našim precima da ih predaju svojim potomcima, da bi novi naraštaj znao, deca što će se roditi, pa kad odrastu da to prenesu deci svojoj; da se u Boga pouzdaju, da dela Božija ne zaboravljaju i zapovesti njegove da izvršavaju. Da ne budu ko njihovi stari, naraštaj buntovni, neposlušno pokolenje nestalnoga srca i duha koju nije veran Bogu.
Psalmi 78:4-8 Нови српски превод (NSP)
то нећемо да кријемо од њихове деце. Објавићемо новом нараштају хвале Господње, његову силу и чудеса која је учинио. Он је у Јакову учврстио сведочанство, Израиљу је дао Закон и заповедио нашим прецима да их предају својим потомцима, да би нови нараштај знао, деца што ће се родити, па кад одрасту да то пренесу деци својој; да се у Бога поуздају, да дела Божија не заборављају и заповести његове да извршавају. Да не буду ко њихови стари, нараштај бунтовни, непослушно поколење несталнога срца и духа коју није веран Богу.
Psalmi 78:4-8 Sveta Biblija (SRP1865)
Neæemo zatajiti od djece njihove, naraštaju poznom javiæemo slavu Gospodnju i silu njegovu i èudesa koja je uèinio. Svjedoèanstvo podiže u Jakovu, i u Izrailju postavi zakon, koji dade ocima našim da ga predadu djeci svojoj; Da bi znao potonji naraštaj, djeca koja æe se roditi, pa i oni da bi kazivali svojoj djeci Da polažu na Boga nadanje svoje, i ne zaboravljaju djela Božijih, i zapovijesti njegove da drže; I da ne budu kao oci njihovi, rod nevaljao i uporan, rod koji ne bješe tvrd srcem svojim, niti vjeran Bogu duhom svojim.