Priče Solomonove 7:1-3
Priče Solomonove 7:1-3 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Сине мој, чувај речи моје и прими у себе заповести моје. Чувај заповести моје, и живећеш, и наук мој као зеницу ока свога. Привежи их себи на прсте и упиши их на плочи срца свога.
Priče Solomonove 7:1-3 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Сине мој, држи се мојих речи и похрани у себи моје заповести. Држи се мојих заповести, и живећеш, чувај моја учења као зеницу ока, привежи их себи за прсте, упиши их на плочу свога срца.
Priče Solomonove 7:1-3 Novi srpski prevod (NSPL)
Sine moj, drži se mojih reči i zapovesti mojih, u sebi ih čuvaj. Moje zapovesti čuvaj i živećeš, pouku moju ko zenicu svoga oka. Veži ih oko prstiju svojih, upiši ih na ploču srca!