YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Marko 14:32-52

Marko 14:32-52 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

И дођоше на једно место које се зове Гетсиманија, и рече својим ученицима: „Седите овде док се помолим.” И узе са собом Петра, Јакова и Јована, те поче стрепити и тужити, и рече им: „Претужна је моја душа до смрти; останите овде и бдите.” И отишавши мало даље, падаше на земљу и мољаше се, ако је могуће да га мимоиђе овај час, и говораше: „Ава, Оче, теби је све могућно, пронеси ову чашу мимо мене; али не што ја хоћу, него што ти хоћеш.” Тада дође и нађе их како спавају, па рече Петру: „Симоне, спаваш? Зар не могаде пробдети један час? Бдите и молите се да не дођете у искушење; дух је срчан, али је тело слабо.” И опет оде те се помоли изговоривши исту молитву. И дошавши, опет их нађе како спавају, јер су им очи отежале, па нису знали шта да му одговоре. И дође по трећи пут и рече им: „Стално спавате и почивате! Доста је, дође час, ево, предају Сина човечјег у руке грешника! Устаните, хајдемо! Ево, приближио се мој издајник.” И одмах – док је он још говорио – дође Јуда, један од Дванаесторице, и с њим многи људи с мачевима и батинама – од првосвештеника, књижевника и старешина. А његов издајник беше дао знак њима: „Кога пољубим – онај је; ухватите га и одведите опрезно.” И дошавши, одмах му приђе и рече: „Рави”, и пољуби га. А они ставише руке на њега и ухватише га. А један од њих што ту стајаху потеже мач, удари првосвештениковог слугу, те му одсече ухо. Исус пак одговори и рече им: „Изађосте као на разбојника с мачевима и батинама да ме ухватите; сваки дан сам био код вас у храму и учио, па ме нисте ухватили. Али Писма треба да се испуне.” Тада га сви оставише и побегоше. А за њим иђаше неки младић, огрнут платненом хаљином на голом телу, и њега ухватише. Но он остави платно, па побеже од њих го.

Marko 14:32-52 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Тада одоше на место које се зове Гетсиманија. »Седите овде док се ја помолим«, рече Исус својим ученицима, па са собом поведе Петра, Јакова и Јована. Обузеше га велик страх и тескоба, па им рече: »Душа ми је насмрт жалосна. Останите овде и бдите.« Потом оде мало даље, паде ничице, молећи се да га, ако је могуће, тај час мимоиђе. »Аба, Оче«, говорио је, »ти све можеш. Отклони ову чашу од мене. Али, нека не буде моја воља, него твоја.« Потом се врати и нађе их како спавају. »Симоне«, рече Петру, »зар спаваш? Зар ниси могао ни један сат да пробдиш? Бдите и молите се, да не паднете у искушење. Дух је, додуше, вољан, али је тело слабо.« Онда опет оде и помоли се, изговоривши исте речи. Када се опет вратио, нађе их како спавају. Очи су им се склапале, па нису знали шта да му одговоре. Када се трећи пут вратио, рече им: »Зар још спавате и одмарате се? Доста је било! Дошао је час! Ево, Сина човечијега предају грешницима у руке. Устајте! Хајдемо! Ево мој издајник долази.« И док је он још говорио, стиже Јуда, један од Дванаесторице, и с њим, с мачевима и тољагама, светина коју су послали првосвештеници, учитељи закона и старешине. А његов издајник је с њима уговорио знак: »Кога пољубим – тај је«, рекао је. »Њега ухватите и одведите под стражом.« И чим је дошао, приђе Исусу и рече: »Раби«, и пољуби га. Тада људи пограбише Исуса и ухватише га. А један од присутних потеже мач, удари првосвештениковог слугу и одсече му ухо. Исус им рече: »Изашли сте као неког разбојника да ме ухватите, с мачевима и тољагама. Сваког дана сам био с вама и учио народ у Храму, и нисте ме ухватили. Али, Писма треба да се испуне.« Тада га сви оставише и побегоше. А за њим је ишао један младић, огрнут чаршавом преко голог тела. И њега зграбише, али он збаци чаршав и побеже гô.

Marko 14:32-52 Novi srpski prevod (NSPL)

Došli su na mesto koje se zove Getsimanija. Isus reče svojim učenicima: „Sedite ovde dok se pomolim.“ Sa sobom je poveo Petra, Jakova i Jovana i tada su ga obuzeli duboki nemir i teskoba. Tada im reče: „Duša mi je nasmrt tužna. Ostanite ovde i bdite.“ Onda je otišao malo dalje, pa je pao na zemlju i molio se da ga, ako je moguće, mimoiđe čas stradanja. Govorio je: „Ava, Oče, tebi je sve moguće. Ukloni ovu čašu stradanja od mene! Ali neka ne bude kako ja hoću, nego kako ti hoćeš.“ Kada se vratio k učenicima, našao ih je kako spavaju. Zato je rekao Petru: „Simone, spavaš? Zar nisi ni jedan sat mogao da probdiš? Bdite i molite se da ne padnete u iskušenje; duh je, naime, voljan, ali je telo slabo.“ Zatim je ponovo otišao i pomolio se istim rečima. Kad se vratio, ponovo ih je zatekao kako spavaju, jer su im se oči sklapale. Nisu znali šta da mu odgovore. Kad je Isus došao treći put, rekao im je: „Stalno spavate i počivate. Dosta! Došao je čas! Evo, Sin Čovečiji će biti predat u ruke grešnicima. Ustanite! Hajdemo! Evo, približio se moj izdajnik.“ Dok je Isus još govorio, dođe Juda, jedan od Dvanaestorice, i sa njim rulja sa mačevima i toljagama. Njih su poslali vodeći sveštenici, znalci Svetog pisma i starešine. Isusov izdajnik im je dao znak: „Koga poljubim, taj je. Uhvatite ga i odvedite pod stražom!“ On odmah priđe i reče: „Učitelju!“ I poljubi ga. Tada navališe na Isusa i uhvatiše ga. Jedan od Isusovih učenika, koji je tu stajao, potegao je mač, udario Prvosveštenikovog slugu i odsekao mu uho. Isus im reče: „Zar sam ja odmetnik, pa ste sa mačevima i toljagama izašli da me uhvatite? Svaki dan sam provodio sa vama u hramu i poučavao, i niste me uhvatili. Ali tako treba da se ispune reči Pisma.“ Tada su ga svi učenici ostavili i pobegli. Tu je bio i neki mladić, Isusov sledbenik, koji je bio ogrnut samo platnom. Njega su uhvatili, ali je on ostavio platno i pobegao go.

Marko 14:32-52 Нови српски превод (NSP)

Дошли су на место које се зове Гетсиманија. Исус рече својим ученицима: „Седите овде док се помолим.“ Са собом је повео Петра, Јакова и Јована и тада су га обузели дубоки немир и тескоба. Тада им рече: „Душа ми је насмрт тужна. Останите овде и бдите.“ Онда је отишао мало даље, па је пао на земљу и молио се да га, ако је могуће, мимоиђе час страдања. Говорио је: „Ава, Оче, теби је све могуће. Уклони ову чашу страдања од мене! Али нека не буде како ја хоћу, него како ти хоћеш.“ Када се вратио к ученицима, нашао их је како спавају. Зато је рекао Петру: „Симоне, спаваш? Зар ниси ни један сат могао да пробдиш? Бдите и молите се да не паднете у искушење; дух је, наиме, вољан, али је тело слабо.“ Затим је поново отишао и помолио се истим речима. Кад се вратио, поново их је затекао како спавају, јер су им се очи склапале. Нису знали шта да му одговоре. Кад је Исус дошао трећи пут, рекао им је: „Стално спавате и почивате. Доста! Дошао је час! Ево, Син Човечији ће бити предат у руке грешницима. Устаните! Хајдемо! Ево, приближио се мој издајник.“ Док је Исус још говорио, дође Јуда, један од Дванаесторице, и са њим руља са мачевима и тољагама. Њих су послали водећи свештеници, зналци Светог писма и старешине. Исусов издајник им је дао знак: „Кога пољубим, тај је. Ухватите га и одведите под стражом!“ Он одмах приђе и рече: „Учитељу!“ И пољуби га. Тада навалише на Исуса и ухватише га. Један од Исусових ученика, који је ту стајао, потегао је мач, ударио Првосвештениковог слугу и одсекао му ухо. Исус им рече: „Зар сам ја одметник, па сте са мачевима и тољагама изашли да ме ухватите? Сваки дан сам проводио са вама у храму и поучавао, и нисте ме ухватили. Али тако треба да се испуне речи Писма.“ Тада су га сви ученици оставили и побегли. Ту је био и неки младић, Исусов следбеник, који је био огрнут само платном. Њега су ухватили, али је он оставио платно и побегао го.

Marko 14:32-52 Sveta Biblija (SRP1865)

I doðoše u selo koje se zove Getsimanija, i reèe uèenicima svojijem: sjedite ovdje dok ja idem da se pomolim Bogu. I uze sa sobom Petra i Jakova i Jovana, i zabrinu se i poèe tužiti. I reèe im: žalosna je duša moja do smrti; poèekajte ovdje, i stražite. I otišavši malo pade na zemlju, i moljaše se da bi ga mimoišao èas ako je moguæe. I govoraše: Ava oèe! sve je moguæe tebi; pronesi èašu ovu mimo mene; ali opet ne kako ja hoæu nego kako ti. I doðe i naðe ih gdje spavaju, i reèe Petru: Simone! Zar spavaš? Ne može li jednoga èasa postražiti? Stražite i molite se Bogu da ne padnete u napast; jer je duh srèan ali je tijelo slabo. I opet otišavši pomoli se Bogu one iste rijeèi govoreæi. I vrativši se naðe ih opet gdje spavaju; jer im bijahu oèi otežale; i ne znadijahu šta bi mu odgovorili. I doðe treæi put, i reèe im: jednako spavate i poèivate; dosta je; doðe èas; evo se predaje sin èovjeèij u ruke grješnicima. Ustanite da idemo; evo izdajnik se moj približi. I odmah dok on još govoraše, doðe Juda, jedan od dvanaestorice, i s njim ljudi mnogi s noževima i s koljem od glavara sveštenièkijeh i od književnika i starješina. I izdajnik njegov dade im znak govoreæi: koga ja cjelivam onaj je: držite ga, i vodite ga èuvajuæi. I došavši odmah pristupi k njemu, i reèe: Ravi! ravi! i cjeliva ga. A oni metnuše ruke svoje na nj i uhvatiše ga. A jedan od onijeh što stajahu ondje izvadi nož te udari slugu poglavara sveštenièkoga, i otsijeèe mu uho. I odgovarajuæi Isus reèe im: kao na hajduka izišli ste s noževima i s koljem da me uhvatite, A svaki dan sam bio kod vas u crkvi i uèio, i ne uhvatiste me. Ali da se zbude pismo. I ostavivši ga uèenici svi pobjegoše. I za njim iðaše nekakav mladiæ ogrnut platnom po golu tijelu; i uhvatiše onoga mladiæa. A on ostavivši platno go pobježe od njih.