Luka 9:51-52
Luka 9:51-52 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
А кад је дошло време да се вазнесе на небо, одлучи да иде у Јерусалим, те посла гласнике пред собом. Они одоше и уђоше у једно самарјанско село да му припреме.
Podeli
Pročitaj Luka 9Luka 9:51-52 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Како се приближавало време да буде вазнет на небо, Исус одлучи да крене у Јерусалим, па пред собом посла гласнике који уђоше у једно самаријско село да му све припреме.
Podeli
Pročitaj Luka 9Luka 9:51-52 Novi srpski prevod (NSPL)
Kada je došlo vreme da bude vaznet na nebo, Isus odluči da ode u Jerusalim. Zato je poslao glasnike pred sobom. Oni odu i dođu u jedno samarjansko selo da pripreme što mu je potrebno.
Podeli
Pročitaj Luka 9