YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Luka 13:22-35

Luka 13:22-35 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

И пролазио је кроз градове и села учећи и путујући у Јерусалим. А неко му рече: „Господе, је ли мало оних који се спасавају?” Он им пак рече: „Борите се да уђете на уска врата, јер ће многи, кажем вам, настојати да уђу, али неће моћи. Кад домаћин устане и затвори врата, а ви почнете напољу стајати и куцати на врата говорећи: ‘Господе, отвори нам’, он ће вам одговорити: ‘Не знам вас откуда сте.’ Тада ћете почети да говорите: ‘Ми смо јели и пили пред тобом, а ти си учио по нашим улицама.’ И он ће рећи: ‘Кажем вам, не знам откуда сте; одступите од мене сви који чините неправду!’ Онде ће бити плач и шкргут зуба кад видите Авраама, Исака и Јакова и све пророке у царству Божјем, а себе истеране напоље. И доћи ће од истока и запада, од севера и југа, па ће сести за трпезу у царству Божјем. И, гле, има последњих који ће бити први, а има првих који ће бити последњи.” У тај час приђоше му неки фарисеји говорећи му: „Иди и удаљи се одавде јер Ирод хоће да те убије.” И рече им: „Идите и кажите тој лисици: ‘Ево, истерујем демоне и исцељујем данас и сутра, а трећи дан ћу завршити. Али данас, сутра и прекосутра треба да путујем јер не бива да пророк погине изван Јерусалима.’ Јерусалиме, Јерусалиме, који убијаш пророке и засипаш камењем оне који су теби послани, колико пута сам хтео да скупим твоју децу као квочка своје пилиће под крила, али нисте хтели! Ево, оставља вам се ваша кућа пуста. Него вам кажем: нећете ме видети док не дође време да кажете: ‘Благословен је који долази у име Господње.’”

Luka 13:22-35 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Путујући у Јерусалим, пролазио је кроз градове и села и учио народ. Неко му рече: »Господе, хоће ли се само мало њих спасти?« А он им рече: »Свим силама се потрудите да уђете кроз уска врата. Јер, кажем вам: многи ће настојати да уђу, али неће моћи. Када господар куће устане и закључа врата, стајаћете напољу и куцати на врата, говорећи: ‚Господару, отвори нам!‘ »А он ће вам одговорити: ‚Не знам ни ко сте ни одакле сте.‘ »‚Јели смо и пили с тобом‘, рећи ћете му ви, ‚а ти си учио народ на нашим улицама.‘ »А он ће вам рећи: ‚Не знам ни ко сте ни одакле сте. Одлазите од мене, сви ви који чините неправду.‘ »И биће плач и шкргут зуба када у Божијем царству угледате Авраама, Исаака, Јакова и све пророке, а вас избаце напоље. Људи ће долазити са истока и запада, са севера и југа, и лећи за трпезу у Божијем царству. И знајте, има последњих који ће бити први, и има првих који ће бити последњи.« У то време му приђоше неки фарисеји и рекоше: »Иди одавде на неко друго место, јер Ирод хоће да те убије.« А он им рече: »Идите и реците тој лисици: ‚Ево, истерујем демоне и исцељујем данас и сутра, а трећег дана ћу довршити дело.‘ Али, данас, сутра и прекосутра треба да путујем, јер не приличи пророку да погине ван Јерусалима. »Јерусалиме, Јерусалиме, ти који убијаш пророке и каменујеш оне који су ти послани! Колико пута сам хтео да скупим твоју децу као квочка своје пилиће под крила, али нисте хтели. Ево, кућа вам остаде пуста. Кажем вам: нећете ме више видети све док не будете рекли: ‚Благословен онај који долази у име Господа.‘«

Luka 13:22-35 Novi srpski prevod (NSPL)

Isus je zatim prolazio kroz gradove i sela i poučavao, nastavljajući svoje putovanje prema Jerusalimu. Neko mu reče: „Gospode, ima li malo onih koji će biti spaseni?“ Isus odgovori: „Borite se da uđete na uska vrata, jer vam kažem da će mnogi nastojati da uđu, ali neće moći. Kad domaćin ustane i zatvori vrata, vi ćete ostati pred vratima i moliti: ’Gospode, otvori nam!’ Onda će vam on odgovoriti: ’Ne znam ni ko ste ni odakle ste.’ Tada ćete reći: ’Mi smo jeli i pili sa tobom; ti si poučavao po našim ulicama!’ A on će vam odgovoriti: ’Ne znam ni ko ste ni odakle ste. Odlazite od mene svi, koji činite bezakonje!’ Tamo ćete plakati i škrgutati zubima kada vidite Avrahama, Isaka i Jakova i sve proroke u Carstvu Božijem, a vi izbačeni. Doći će narodi s istoka i zapada, severa i juga, i posedati na gozbu Carstva Božijeg. I gle, tamo će poslednji biti prvi, i prvi – poslednji.“ U taj čas pristupiše mu neki fariseji i rekoše mu: „Idi odavde na neko drugo mesto, jer Irod hoće da te ubije.“ Isus im reče: „Recite toj lisici: ’Evo, izgonim zle duhove i lečim bolesne danas i sutra, a treći dan završavam.’ Ali danas, sutra i prekosutra moram da putujem, jer ne ide da prorok pogine izvan Jerusalima. Jerusalime, Jerusalime, ti što ubijaš proroke i kamenuješ one koji su poslani k tebi, koliko puta sam hteo da skupim tvoju decu, kao što kvočka skuplja svoje piliće pod krila, ali vi niste hteli. Evo, opusteće vaša kuća. A ja vam kažem da me nećete videti dok ne kažete: ’Blagosloven onaj koji dolazi u ime Gospodnje!’“

Luka 13:22-35 Нови српски превод (NSP)

Исус је затим пролазио кроз градове и села и поучавао, настављајући своје путовање према Јерусалиму. Неко му рече: „Господе, има ли мало оних који ће бити спасени?“ Исус одговори: „Борите се да уђете на уска врата, јер вам кажем да ће многи настојати да уђу, али неће моћи. Кад домаћин устане и затвори врата, ви ћете остати пред вратима и молити: ’Господе, отвори нам!’ Онда ће вам он одговорити: ’Не знам ни ко сте ни одакле сте.’ Тада ћете рећи: ’Ми смо јели и пили са тобом; ти си поучавао по нашим улицама!’ А он ће вам одговорити: ’Не знам ни ко сте ни одакле сте. Одлазите од мене сви, који чините безакоње!’ Тамо ћете плакати и шкргутати зубима када видите Аврахама, Исака и Јакова и све пророке у Царству Божијем, а ви избачени. Доћи ће народи с истока и запада, севера и југа, и поседати на гозбу Царства Божијег. И гле, тамо ће последњи бити први, и први – последњи.“ У тај час приступише му неки фарисеји и рекоше му: „Иди одавде на неко друго место, јер Ирод хоће да те убије.“ Исус им рече: „Реците тој лисици: ’Ево, изгоним зле духове и лечим болесне данас и сутра, а трећи дан завршавам.’ Али данас, сутра и прекосутра морам да путујем, јер не иде да пророк погине изван Јерусалима. Јерусалиме, Јерусалиме, ти што убијаш пророке и каменујеш оне који су послани к теби, колико пута сам хтео да скупим твоју децу, као што квочка скупља своје пилиће под крила, али ви нисте хтели. Ево, опустеће ваша кућа. А ја вам кажем да ме нећете видети док не кажете: ’Благословен онај који долази у име Господње!’“

Luka 13:22-35 Sveta Biblija (SRP1865)

I prolažaše po gradovima i selima uèeæi i putujuæi u Jerusalim. Reèe mu pak neko: Gospode! je li malo onijeh koji æe biti spaseni? A on im reèe: Navalite da uðete na tijesna vrata; jer vam kažem: mnogi æe tražiti da uðu i neæe moæi: Kad ustane domaæin i zatvori vrata, i stanete napolju stajati i kucati u vrata govoreæi: Gospode! Gospode! otvori nam; i odgovarajuæi reæi æe vam: ne poznajem vas otkuda ste. Tada æete stati govoriti: mi jedosmo pred tobom i pismo, i po ulicama našijem uèio si. A on æe reæi: kažem vam: ne poznajem vas otkuda ste; otstupite od mene svi koji nepravdu èinite. Ondje æe biti plaè i škrgut zuba, kad vidite Avraama i Isaka i Jakova i sve proroke u carstvu Božijemu, a sebe napolje istjerane. I doæi æe od istoka i zapada i sjevera i juga i sješæe za trpezu u carstvu Božijemu. I gle, ima pošljednjijeh koji æe biti prvi, i ima prvijeh koji æe biti pošljednji. U taj dan pristupiše neki od fariseja govoreæi mu: iziði i idi odavde, jer Irod hoæe da te ubije. I reèe im: idite te kažite onoj lisici: evo izgonim ðavole i iscjeljujem danas i sjutra, a treæi dan svršiæu. Ali danas i sjutra i prekosjutra treba mi iæi; jer prorok ne može poginuti izvan Jerusalima. Jerusalime, Jerusalime, koji ubijaš proroke i zasipaš kamenjem poslane k sebi! koliko puta htjeh da skupim èeda tvoja kao kokoš gnijezdo svoje pod krila, i ne htjeste! Eto æe vam se ostaviti kuæa vaša pusta; a ja vam kažem: neæete mene vidjeti dok ne doðe da reèete: blagosloven koji ide u ime Gospodnje.