Luka 12:16-17
Luka 12:16-17 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Каза им и причу: „Њива једног богатог човека добро је понела. И размишљао је у себи овако: ‘Шта да урадим јер немам где да саберем своју летину?’
Podijeli
Pročitaj Luka 12Luka 12:16-17 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Тада им исприча ову причу: »Једном богаташу је земља добро родила и он је овако размишљао: ‚Шта да радим, пошто немам где да спремим своју летину?‘
Podijeli
Pročitaj Luka 12Luka 12:16-17 Novi srpski prevod (NSPL)
Onda im ispriča jednu priču: „Nekom bogatom čoveku obilno rodila njiva. Čovek je razmišljao u sebi: ’Šta da uradim? Nemam gde da sakupim letinu.’
Podijeli
Pročitaj Luka 12