1. Mojsijeva 8:6-17
1. Mojsijeva 8:6-17 Novi srpski prevod (NSPL)
Nakon četrdeset dana Noje otvori prozor koji je načinio, pa pošalje gavrana koji je odletao i doletao dok se voda na zemlji nije isušila. Onda je poslao golubicu da vidi da li se voda povukla sa zemlje. Ali golubica nije našla čvrsto tlo da spusti svoje noge, pa se vratila k Noju u plovilo zato što je voda još uvek pokrivala celu zemlju. On pruži ruku, uzme golubicu i unese je k sebi u plovilo. Sačekao je još sedam dana pa je ponovo poslao golubicu iz plovila. Golubica se vratila uveče, i gle, u kljunu joj svež maslinov list. Po tome je Noje znao da je opala voda sa zemlje. Onda je pričekao još sedam dana pa je poslao golubicu. No, ona mu se nije više vratila. Šest stotina prve godine Nojevog života, prvog meseca, prvog dana u mesecu, voda se povukla sa zemlje. Noje skine poklopac sa plovila, pogleda, a ono, površina zemlje suva. Drugog meseca, dvadeset sedmoga dana u mesecu, zemlja je bila suva. Bog reče Noju: „Izađi iz plovila ti, tvoja žena, tvoji sinovi i žene tvojih sinova s tobom. Sa sobom povedi sva živa bića, sve životinje koje su s tobom: ptice, stoku i sve gmizavce što puze po zemlji. Neka vrve zemljom, plode se i množe se po zemlji!“
1. Mojsijeva 8:6-17 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
После четрдесет дана Ноје отвори прозор који је начинио на ковчегу. Он пусти гаврана, који стално одлеташе и долеташе док се земља не исуши од воде. Затим пусти голубицу да види да ли је вода нестала с копна. Међутим, голубица не нађе где би могла да спусти ноге, па му се врати у ковчег јер вода још покриваше тло. Он пружи руку, ухвати голубицу, па је узе к себи у ковчег. Он почека још седам дана, па опет пусти голубицу из ковчега. Предвече, врати му се голубица и, гле, у кљуну јој беше лист маслине који је откинула. Тако Ноје дозна да су опале воде са земље. Затим почека седам дана, па опет пусти голубицу, али она му се више не врати. Шест стотина прве године Нојевог живота, првога месеца првога дана, усахну вода с копна. Ноје отвори кров на ковчегу и виде да је тло суво. Другога месеца, седамнаестог дана, земља беше сува. Тада рече Бог Ноју говорећи: „Изађите из ковчега ти, твоја жена, синови твоји и жене синова твојих. Изведи са собом све животиње што су с тобом: птице, стоку и све гмизавце што пузе по земљи, да се разиђу по земљи, нека се плоде и множе на земљи.”
1. Mojsijeva 8:6-17 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
После четрдесет дана, Ноје отвори прозор који је био направио на лађи и пусти напоље гаврана. Гавран је излетао и враћао се док се воде са земље нису исушиле. Ноје пусти и голубицу, да види да ли су се воде повукле са површине земље. Али голубица не нађе место на које би се спустила, јер је вода још прекривала сву површину земље, па се врати к Ноју у лађу. Он пружи руку, ухвати голубицу и унесе је к себи у лађу. Ноје сачека још седам дана, па опет пусти голубицу из лађе. Када му се увече вратила, а оно – у кљуну јој тек откинут лист маслине! Тако Ноје сазна да су се воде повукле са земље. Он онда сачека још седам дана, па опет пусти голубицу, али му се она више не врати. Шестсто прве године Нојевог живота, до првога дана првога месеца, вода се исуши са земље. Ноје скину покров са лађе и погледа, а оно – површина земље сува. До двадесет седмог дана другог месеца земља је била сасвим сува. Тада Бог рече Ноју: »Изађи из лађе, ти, твоја жена, твоји синови и њихове жене. Изведи све врсте живих створења која су с тобом: птице, животиње и сва створења која гмижу по тлу. Нека земља поврви од њих, нека буду плодна и намноже се на земљи.«
1. Mojsijeva 8:6-17 Novi srpski prevod (NSPL)
Nakon četrdeset dana Noje otvori prozor koji je načinio, pa pošalje gavrana koji je odletao i doletao dok se voda na zemlji nije isušila. Onda je poslao golubicu da vidi da li se voda povukla sa zemlje. Ali golubica nije našla čvrsto tlo da spusti svoje noge, pa se vratila k Noju u plovilo zato što je voda još uvek pokrivala celu zemlju. On pruži ruku, uzme golubicu i unese je k sebi u plovilo. Sačekao je još sedam dana pa je ponovo poslao golubicu iz plovila. Golubica se vratila uveče, i gle, u kljunu joj svež maslinov list. Po tome je Noje znao da je opala voda sa zemlje. Onda je pričekao još sedam dana pa je poslao golubicu. No, ona mu se nije više vratila. Šest stotina prve godine Nojevog života, prvog meseca, prvog dana u mesecu, voda se povukla sa zemlje. Noje skine poklopac sa plovila, pogleda, a ono, površina zemlje suva. Drugog meseca, dvadeset sedmoga dana u mesecu, zemlja je bila suva. Bog reče Noju: „Izađi iz plovila ti, tvoja žena, tvoji sinovi i žene tvojih sinova s tobom. Sa sobom povedi sva živa bića, sve životinje koje su s tobom: ptice, stoku i sve gmizavce što puze po zemlji. Neka vrve zemljom, plode se i množe se po zemlji!“
1. Mojsijeva 8:6-17 Нови српски превод (NSP)
Након четрдесет дана Ноје отвори прозор који је начинио, па пошаље гаврана који је одлетао и долетао док се вода на земљи није исушила. Онда је послао голубицу да види да ли се вода повукла са земље. Али голубица није нашла чврсто тло да спусти своје ноге, па се вратила к Ноју у пловило зато што је вода још увек покривала целу земљу. Он пружи руку, узме голубицу и унесе је к себи у пловило. Сачекао је још седам дана па је поново послао голубицу из пловила. Голубица се вратила увече, и гле, у кљуну јој свеж маслинов лист. По томе је Ноје знао да је опала вода са земље. Онда је причекао још седам дана па је послао голубицу. Но, она му се није више вратила. Шест стотина прве године Нојевог живота, првог месеца, првог дана у месецу, вода се повукла са земље. Ноје скине поклопац са пловила, погледа, а оно, површина земље сува. Другог месеца, двадесет седмога дана у месецу, земља је била сува. Бог рече Ноју: „Изађи из пловила ти, твоја жена, твоји синови и жене твојих синова с тобом. Са собом поведи сва жива бића, све животиње које су с тобом: птице, стоку и све гмизавце што пузе по земљи. Нека врве земљом, плоде се и множе се по земљи!“
1. Mojsijeva 8:6-17 Sveta Biblija (SRP1865)
A poslije èetrdeset dana otvori Noje prozor na kovèegu, koji bješe naèinio; I ispusti gavrana, koji jednako odlijetaše i dolijetaše dokle ne presahnu voda na zemlji. Pa pusti i golubicu da bi vidio je li opala voda sa zemlje. A golubica ne našavši gdje bi stala nogom svojom vrati se k njemu u kovèeg, jer još bješe voda po svoj zemlji; i Noje pruživši ruku uhvati je i uze k sebi u kovèeg. I poèeka još sedam dana, pa opet ispusti golubicu iz kovèega. I pred veèe vrati se k njemu golubica, i gle, u kljunu joj list maslinov, koji bješe otkinula; tako pozna Noje da je opala voda sa zemlje. Ali poèeka još sedam dana, pa opet ispusti golubicu, a ona mu se više ne vrati. Šest stotina prve godine vijeka Nojeva prvi dan prvoga mjeseca usahnu voda na zemlji; i Noje otkri krov na kovèegu, i ugleda zemlju suhu. A drugoga mjeseca dvadeset sedmoga dana bješe sva zemlja suha. Tada reèe Bog Noju govoreæi: Izidi iz kovèega ti i žena tvoja i sinovi tvoji i žene sinova tvojih s tobom; Sve zvijeri što su s tobom od svakoga tijela, ptice i stoku i što god gamiže po zemlji, izvedi sa sobom, neka se raziðu po zemlji, i neka se plode i množe na zemlji.