YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

1. Mojsijeva 31:1-12

1. Mojsijeva 31:1-12 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Јаков сазнаде да синови Лаванови говоре: „Јаков узе сва добра нашег оца и од његовог добра стече све оно богатство.” Примети Јаков и на лицу Лавановом да није као што је било раније. Тада Господ рече Јакову: „Врати се у земљу отаца својих и у род свој, и ја ћу бити с тобом.” Онда Јаков позва Рахиљу и Лију у поље код свога стада. Рече им: „Ја видим на лицу вашега оца да није према мени као раније, али је Бог оца мога био са мном. Ви знате да сам оцу вашем служио колико сам могао. Ваш отац ме је ипак варао и мењао ми плату десет пута. Међутим, Бог му не даде да ме оштети. Кад је он рекао: ‘Свака шарена нека ти буде плата’, онда се младило све шарено, а кад је рекао: ‘Све тачкасто нека ти буде плата’, онда се младило све тачкасто. Тако Бог узе стоку оцу вашем и даде је мени. Једном, кад се стока парила, видех у сну да јарци који су наскакали бејаху пругасти, тачкасти и шарени. Тада ми у сну рече анђео Божји: ‘Јакове!’ Ја одговорих: ‘Ево ме!’ Он онда рече: ‘Подигни очи и погледај: сви јарци који наскачу су пругасти, тачкасти и шарени. Ја сам видео шта ти све ради Лаван.

1. Mojsijeva 31:1-12 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Јаков чу како Лаванови синови говоре: »Јаков је узео све што је наш отац имао. Све ово богатство стекао је на рачун онога што је припадало нашем оцу.« А Јаков примети и да се Лаван према њему више не односи као пре. Тада ГОСПОД рече Јакову: »Врати се у земљу својих праотаца, својој родбини. Ја ћу бити с тобом.« Јаков поручи Рахиљи и Лији да дођу на поље где су му била стада, па им рече: »Видим да се ваш отац више не односи према мени као пре. Али Бог мога оца био је са мном. Ви знате да сам вашем оцу служио свом својом снагом, а он ме је ипак варао – десет пута ми је мењао плату. Али Бог му није дао да ми науди. Кад год је Лаван рекао: ‚Пегави ће ти бити плата‘, у свим стадима су се рађали пегави млади. А кад год је рекао: ‚Пругасти ће ти бити плата‘, у свим стадима су се рађали пругасти млади. Тако је Бог вашем оцу одузео стоку и дао је мени. »Једном сам, у време парења стада, у сну видео да су јарци који се паре са стадом пругасти, пегави или шарени. Божији анђео ми рече у сну: ‚Јакове.‘ ‚Молим?‘ одговорих, а он рече: ‚Погледај и видећеш да су сви јарци који се паре са стадом пругасти, пегави или шарени. Јер, видео сам шта ти Лаван ради.

1. Mojsijeva 31:1-12 Нови српски превод (NSP)

Чуо је Јаков да Лаванови синови говоре: „Јаков је присвојио све што припада нашем оцу. Све ово богатство је стекао од имовине нашег оца.“ Јаков је приметио и по Лавановом лицу да се овај према њему не држи као раније. Тада Господ рече Јакову: „Врати се у земљу својих отаца, у свој родни крај, и ја ћу бити с тобом.“ Јаков је тада позвао Рахиљу и Лију у поље где је било његово стадо, и рекао им: „Видим по лицу вашег оца да се не држи према мени као раније. Али са мном је био Бог мога оца. Ви и саме знате да сам за вашег оца радио свом својом снагом. Међутим, ваш отац ме је варао и десет пута ми мењао плату. Ипак, Бог му није допустио да ми нанесе штету. Ако би он рекао: ’Свако шарено грло ће ти бити плата’, онда би цело стадо младило шарену младунчад. А ако би рекао: ’Свако пругасто грло ће ти бити плата’, онда би стадо младило пругасту младунчад. Тако је Бог узимао стоку од вашег оца и давао је мени. Једном, кад се стадо парило, у сну сам видео да су јарци који су се парили с козама били пругасти, местимично бели и шарени. Тада ме је Анђео Божији позвао у сну: ’Јакове!’ Ја се одазвах: ’Ево ме!’ Анђео ми рече: ’Подигни свој поглед и уочи да су сви јарци који се паре с козама, пругасти, местимично бели и шарени. Видео сам, наиме, све што ти је Лаван учинио.

YouVersion koristi kolačiće da personalizuje tvoje iskustvo. Korišćenjem naše veb-stranice, ti prihvataš upotrebu kolačića kako je opisano u našoj Politici privatnosti