YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

SAN LUCAS 23

23
Jaꞌ scꞌoplal ti ba yacꞌbeic ta scꞌob Pilato li Jesuse
(Mt. 27.1–2, 11–14; Mr. 15.1–5; Jn. 18.28–38)
1Ilic scotolic, laj yiqꞌuic batel ta stojol Pilato li Jesuse. 2Te lic sticꞌbeic smul. Jech laj yalic:
―Li vinic liꞌi ta xal ti mu xuꞌ ta xcacꞌbecutic jpatancutic li mucꞌta ajvalil Césare, yuꞌun ta xal ti jaꞌ ajvalil stuque. Ta xal ti jaꞌ tꞌujbil yuꞌun Dios ti chisventainuncutique. Ta stsob svinictac yuꞌun ta scꞌan ta sliques cꞌop liꞌ ta cosilalcutique ―xiic.
3Li Pilatoe la sjacꞌbe li Jesuse:
―¿Mi joꞌot ajvalilot yuꞌun la achiꞌiltac ta israelale? ―xut.
Itacꞌav li Jesuse:
―Joꞌon ―xi.
4Li Pilatoe jech lic yalbe li banquilal paleetique schiꞌuc scotol li crixchanoetique:
―Muc bu la jtabe smul li vinic liꞌi ―xi.
5Jech tsots lic cꞌopojicuc nojtoc:
―Mu me xacolta batel yuꞌun jaꞌ ta soc li jchiꞌiltacutique. Ta xchanubtasvan ta scotol cosilalcutic liꞌ ta Judeae. Ta sliquebe te ichanubtasvan ta Galilea. Li avie liꞌ xa itale ―xiic.
Jaꞌ scꞌoplal ti laj yiqꞌuic batel ta stojol Herodes li Jesuse
6Cꞌalal iyaꞌi Pilato ti jaꞌ baꞌi te lic chanubtasvanuc ta Galilea li Jesuse, la sjacꞌbe li crixchanoetic mi jaꞌ te liquem talel ta Galileae. 7Cꞌalal iyaꞌi ti te liquem talel ta Galilea li Jesuse, ijul ta sjol Pilato ti jaꞌ ichꞌbil ta venta yuꞌun li ajvalil Herodese. Jaꞌ yuꞌun la stac batel li yoꞌ bu oy li Herodese yuꞌun te talem ta paxyal ta Jerusalén. 8Cꞌalal iyil Jesús li Herodese, xmuybaj xa. Yuꞌun voꞌone caj chac yojtaquin yuꞌun yaꞌiojbe scꞌoplal ti oy cꞌustic tspas li Jesuse. “Ti oy la bu chquil ti cꞌu sba chacꞌ ta ilel stsatsal sjuꞌel li Jesuse”, xi onoꞌox ta yoꞌon li Herodese. 9Li Herodese lic sjacꞌulanbe li cꞌu sba xuꞌ yuꞌun chacꞌ ta ilel li stsatsal sjuꞌele. Li Jesuse mu jpꞌeluc bu itacꞌav. 10Te oyic li banquilal paleetique schiꞌuc li buchꞌutic spꞌisoj sbaic ta jchanubtasvanej ta smantaltac li Diose. Soquem sjolic ta stojol li Jesuse. Ta sloqꞌuel yoꞌonic la sticꞌbeic smul ta stojol li Herodese. 11Li Herodese schiꞌuc li yajsoltarotaque muc bu xichꞌic ta mucꞌ li Jesuse. Jaꞌ noꞌox la slabanic, la slapbeic natil cꞌuꞌil sventa ajvaliletic. Tsꞌacal to la staquic sutel ta stojol li Pilatoe, te slapoj batel li cꞌuꞌile. 12Li Pilatoe scontrainoj sbaic toꞌox schiꞌuc li Herodese, pero cꞌalal la stac batel ta stojol Herodes li Jesuse, te ilaj o yoꞌonic.
Jaꞌ scꞌoplal ti imeltsaj scꞌoplal ti chmile li Jesuse
(Mt. 27.15–26; Mr. 15.6–15; Jn. 18.39–19.16)
13Li Pilatoe laj yicꞌan talel scotol li banquilal paleetique, schiꞌuc li jꞌabteletic yuꞌunic li jꞌisraeletique, schiꞌuc scotol li crixchanoetique. 14Jech laj yalbe:
―La achiꞌilic liꞌi la avalic ti jaꞌ ta soc scotol la achiꞌiltaquique, jaꞌ yuꞌun la aviqꞌuic talel liꞌ ta jtojole. Pero laj xa quichꞌbe scꞌop liꞌ ta atojolique. Mu jsetꞌuc la jtabe smul. Mu meleluc li cꞌusi la avalique. 15Jech nojtoc li Herodese muc bu stabe smul eꞌuc. Ti lauc stabe smule, muc bu stac sutel liꞌ ta jtojol ti jechuque. Jech muꞌyuc smul ti chavaqꞌuic ta milele. 16Jaꞌ noꞌox chcal ti acꞌo yichꞌ tsitsele, ta jcolta batel ―xi.
17Li Pilatoe ta persa ta scolta batel jun jchuquel ta jujun qꞌuin Coltael li bu junucal tscꞌanbeic scolel li jꞌisraeletique. 18Jech scotol li crixchanoetique tsots lic cꞌopojicuc:
―Leꞌe acꞌo ba yichꞌ jocꞌanel ta cruz. Jaꞌ acꞌo coluc li Barrabase ―xiic.
19(Li Barrabase itiqꞌue ta chuquel ta scoj ti la stsob svinictac yuꞌun la scontrain li ajvalil li te ta Jerusalene, schiꞌuc imilvan nojtoc. Jaꞌ jꞌisraelal vinic.) 20Li Pilatoe la schaꞌcꞌopon li jꞌisraeletique yuꞌun chac scolta batel li Jesuse. 21Tsots lic cꞌopojicuc nojtoc li crixchanoetique:
―¡Jocꞌano ta cruz! ¡Jocꞌano ta cruz! ―xiic tajmec.
22Li Pilatoe jech la schaꞌjacꞌbe yoxibal velta li crixchanoetique:
―Pero ¿cꞌusi smul avuꞌunic? Li joꞌone muc bu jtabe smul ti ta xmilee. Jaꞌ noꞌox chcal ti acꞌo yichꞌ tsitsel ta nucule, ta jcolta batel ―xut.
23Pero más to tsots icꞌopojic:
―¡Jocꞌano ta cruz! ―xiic.
Cꞌalal jech la sujic Pilato li crixchanoetique schiꞌuc li banquilal paleetic yuꞌunique, ichꞌunbatic li cꞌusi iyalique. 24Li Pilatoe laj yal mantal ti acꞌo ba jocꞌanatuc ta cruz li Jesuse yuꞌun jech la scꞌanic li crixchanoetique. 25Jaꞌ la scolta batel li buchꞌu la scꞌanbeic scolele, jaꞌ li itiqꞌue ta chuquel ta scoj ti la stsob svinictac yuꞌun la scontrain li ajvalile, schiꞌuc ti imilvan nojtoque. Li Pilatoe laj yacꞌ ta cꞌabal li Jesuse yoꞌ acꞌo spasbeic li cꞌusi ta scꞌanique.
Jaꞌ scꞌoplal ti ijocꞌanat ta cruz li Jesuse
(Mt. 27.32–44; Mr. 15.21–32; Jn. 19.17–27)
26Li soltaroetique laj yiqꞌuic batel li Jesuse. Cꞌalal sqꞌuechoj xa batel scruzal li Jesuse, te la snupic ta be jun jꞌisraelal vinic, Simón sbi. Cirene sbi li slumale. Te ta xꞌoch batel ta Jerusalén. La stsaquic, iyacꞌbeic echꞌel sqꞌuechbeel scruzal li Jesuse. Jaꞌ sbabe batel li Jesuse, jaꞌ tijil batel li Simone.
27Oy ep viniquetic schiꞌuc ep antsetic la schiꞌinic batel li Jesuse. Li antsetique toj echꞌem laj yoqꞌuitaic li Jesuse. Toj echꞌem iyat yoꞌonic. 28Li Jesuse la scꞌopon:
―Antsetic, joꞌoxuc li liꞌ nacaloxuc ta Jerusalene, mu me xavoqꞌuitaicun. Oqꞌuita aba atuquic schiꞌuc oqꞌuitaic la avalabique. 29Yuꞌun ta xcꞌot scꞌacꞌalil ta xtal ichꞌ vocol. Jech chavalic: “Jaꞌ lec li buchꞌutic mu onoꞌox snaꞌ xꞌalajique yuꞌun mu sta jech chichꞌic vocol jech chac cꞌu chaꞌal chquichꞌtic, joꞌotic ti oy coltique”, xachiic. 30Joꞌoxuc li liꞌ oyoxuc ta Jerusalene jech chlic avalic: “Ti oy la cꞌuxi jinuc talel li vitse ti acꞌo snetꞌutique”, xachiic yuꞌun toj tsots li ichꞌ vocol chtale. 31Li joꞌone ta jchꞌun scotol li cꞌustic yaloj li Diose pero ep chiyacꞌbeic quichꞌ vocol. Li joꞌoxuc li mu xachꞌunic li cꞌustic yaloj li Diose, ¡cꞌuxi ta xcuch avuꞌunic li vocol ta xtal ta atojolique! ―xi li Jesuse.
32Oy chaꞌvoꞌ jꞌisraelal viniquetic iꞌiqꞌueic batel eꞌuc ti tsots smulique, coꞌol ba yichꞌic jocꞌanel ta cruz schiꞌuc li Jesuse. 33Cꞌalal icꞌotic li yoꞌ bu Baquil Jolil sbi li balumile, te la sjocꞌanic ta cruz li Jesuse schiꞌuc li chaꞌvoꞌ viniquetic ti tsots smulique. Jun cruz ta sbatsꞌicꞌob, jun ta stsꞌetcꞌob li scruzal li Jesuse. 34Li Jesuse lic scꞌoponbe Dios li crixchanoetique:
―Tata, pasanbo perton yuꞌun mu snaꞌic li cꞌusi tspasique ―xi.
Li soltaroetique la spasic canal tajimol yoꞌ jech chilic bu jlicucal li scꞌuꞌ spacꞌaltac Jesús ti ta xichꞌbeic jujunique. 35Li crixchanoetic li te vaꞌalic ta xqꞌuelvanique, la snaꞌleic li Jesuse. Te vaꞌalic eꞌuc li jmeltsanejcꞌopetique, la snaꞌleic eꞌuc li Jesuse. Jech laj yalic:
―La scoltaan li crixchanoetique. Mi melel ti tꞌujbil yuꞌun Dios ti chisventainutique, acꞌo scolta sba stuc ―xiic.
36Li soltaroetique ti naca jromail viniquetique ilabanvanic eꞌuc. Inopojic talel, laj yacꞌbeic yuchꞌ pajal yaꞌlel tsꞌusub li Jesuse. 37Jech laj yalbeic:
―Mi melel ti joꞌot mucꞌta ajvalilot yuꞌun la achiꞌiltac ta israelale, colta aba atuc ―xutic.
38Oy jpech teꞌ te bajbil ta sjol scruzal li Jesuse tsꞌibabil ta griego cꞌop, schiꞌuc ta latin cꞌop, schiꞌuc ta hebreo cꞌop. Jech chal: “Liꞌi jaꞌ li mucꞌta ajvalil yuꞌun li jꞌisraeletique”, xi tsꞌibabil li ta teꞌe.
39Li viniquetic ti tsots smulic li te coꞌol jocꞌolic ta cruz schiꞌuc li Jesuse, jun la stoy sba ta stojol li Jesuse, jech laj yal:
―Mi melel ti joꞌot Cristoot ti tꞌujbilot yuꞌun Dios ti chaventainuncutique, colta aba atuc. Jech coltauncutic eꞌuc ―xut.
40Li june la spajes li schiꞌile, jech laj yalbe:
―¿Mi mu xaxiꞌ li Dios ti chatoy aba ta stojol li vinic li liꞌ coꞌol chijmileutique? 41Li joꞌotique oy jmultic jaꞌ yuꞌun ta xquichꞌtic vocol. Yuꞌun jaꞌ chijꞌacꞌbat jtojtic li cꞌustic chopol la jpastique. Li vinic liꞌi mu cꞌusi chopol spasoj ―xut.
42Li vinic ti la spajes li schiꞌile jech laj yalbe li Jesuse:
―Cajval, naꞌun me ti cꞌalal chtal apas mantal liꞌ ta balumile ―xut.
43Itacꞌav li Jesuse:
―Melel chacalbe, li avie chachiꞌinun batel ta vinajel ―xut.
Jaꞌ scꞌoplal ti ilocꞌ schꞌulel li Jesuse
(Mt. 27.45–56; Mr. 15.33–41; Jn. 19.28–30)
44Cꞌalal jech laj yal li Jesuse, oꞌlol xaꞌox cꞌacꞌal. Jaꞌ o icom ta icꞌal acꞌubal ta spꞌejel balumil cꞌalal to ta oxib ora ta mal cꞌacꞌal. 45Imac sat li cꞌacꞌale. Li mucꞌta pocꞌ li te lichꞌil ta yut li mucꞌta chꞌulna ta Jerusalene ijat ta oꞌlol. 46Li Jesuse tsots icꞌopoj, jech laj yal:
―Tata, chcacꞌ ta acꞌob li jchꞌulele ―xi.
Jaꞌ xa o ilocꞌ schꞌulel.
47Cꞌalal iyil li banquilal soltaro li cꞌustic icꞌot ta pasele, iyichꞌ ta mucꞌ li Diose, jech laj yal:
―Ta melel muꞌyuc smul li vinic liꞌi ―xi.
48Scotol li crixchanoetic li te tsobolique cꞌalal iyilic scotol li cꞌustic icꞌot ta pasele, isutic batel ta snaic. La smajulan batel stiꞌ yoꞌonic yuꞌun ixiꞌic mi ch‐acꞌbat yichꞌic vocol yuꞌun Dios ta scoj ti la smilic li Jesuse. 49Scotol li buchꞌutic lec la scꞌopon sbaic schiꞌuc li Cajvaltique, schiꞌuc li yajchanbalajeltac li Cajvaltique, schiꞌuc li antsetic li liquemic talel ta Galilea li la schiꞌinic talel li Jesuse, nomnom vaꞌalic la sqꞌuelic scotol li cꞌustic icꞌot ta pasele.
Jaꞌ scꞌoplal ti la smuquic li Jesuse
(Mt. 27.57–61; Mr. 15.42–47; Jn. 19.38–42)
50-51Te oy jun vinic, José sbi, liquem talel ta jteclum Arimatea ta Judea balumil. Jaꞌ jmeltsanejcꞌop li te ta mucꞌta chꞌulna ta Jerusalene. Jaꞌ lequil vinic. Smalaoj chtal ventainaticuc yuꞌun li Diose. Lec tucꞌ yoꞌon, muc bu la sticꞌ sba li cꞌalal la saꞌbeic smul Jesús li yan jmeltsanejcꞌopetique. 52Ba scꞌopon Pilato, ba scꞌanbe li sbecꞌtal stacupal li Jesuse. 53Li Pilatoe laj yal mantal ti acꞌo yacꞌbeel batele. Li Josee ba syalesbe ta cruz li sbecꞌtal stacupal li Jesuse. La spix ta saquil pocꞌ, te ba smuc ta jombil chꞌut chꞌen. Achꞌ chꞌen to, muꞌyuc to buchꞌu mucbil tey. 54Mal xaꞌox cꞌacꞌal ti la smuquique. Jaꞌ xa o scꞌacꞌalil ta schapan sbaic sventa ta xcuxic mi ichꞌay cꞌacꞌale.
55Li antsetic li liquemic talel ta Galilea li la schiꞌinic talel li Jesuse, ibatic ta muquenal eꞌuc. Iyilic bu la smucbeic comel sbecꞌtal stacupal li Jesuse. 56Cꞌalal iyilique, isutic batel ta snaic. Cꞌalal icꞌotic ta snaique, la smeltsanic ta ora muil vomoletic yuꞌun jaꞌ chba yacꞌbeic ta sbecꞌtal stacupal li Cajvaltique yoꞌ jech mu xtuib o ta ora. Yuꞌun jaꞌ jech stalelic o li jꞌisraeletique. Pero muc bu xba yaqꞌuic ta ora yuꞌun jaꞌ xa scꞌacꞌalil ta xcuxic jech chac cꞌu chaꞌal ta xal li mantaletic yuꞌunique.

Trenutno izabrano:

SAN LUCAS 23: tzoSA

Istaknuto

Podijeli

Kopiraj

None

Želiš li da tvoje istaknuto bude sačuvano na svim tvojim uređajima? Kreiraj nalog ili se prijavi