Mako 16
16
Yesu ouka kwa akufwa
(Mt 28:1-8; Lk 24:1-12; Yh 20:1-10)
1Nsiku ya Sabata peipita, Maliya Magadalena, na Maliya anyina ŵa Yakobe, pamo na Salomi echiyosita mafuta onunkhila kuti akazoleke mtembo wa Yesu. 2Mu mamawa, zuŵa ikaliyofuma, pa nsiku yokonkhapo Sabata iyo, echiya ku manda kwala. 3Enzokonshana kuti, “Kansi ni ŵani atiakatifumyile chimwala pa mulyango pa manda ŵala?”
4Koma pololesha ewona kuti chimwala chikulu ngako chala chakankhiwa kale. 5Pechiloŵa mu manda mwala ewona mulumbwana enze nkhezi pansi ku mbali ya ku kwanja kwendi, enzovwale mkanjo utuŵa. Ŵala anakazi ezizimuka.
6Koma mulumbwana wala eŵauzya kuti, “Musachite mwezo. Nuziŵa mupangwa Yesu wa ku Nazaleti, wala wechipachika pa mtanda. Wauka, muliye muno. Onani, ni apa pechimuika. 7Koma mwewo nkhoyani mukauzye asambili ŵake, makamaka Petulo kuti, ‘Yove wathangula kuya ku Galileya. Mukamuone kwamene uko, ngani mwechimuuzyilani.’”
8Anakazi ŵala enze ekatiwa na mwezo, tetyo eutuka kufuma ku manda. Chikomo cha mwezo aliyouzyeko munthu aliyense.
Yesu owonekela kwa Maliya Magadalena
(Mt 28:9-10; Yh 20:11-19)
[9Yesu pechiuka kwa akufwa, mu mawa nsiku yokonkha Sabata ya Ayuda, potatikila ewonekela kwa Maliya Magadalena wala wechifumya viŵanda visanu na viŵili. 10Maliya wamene uyu echiyouzya ŵala enzonkhala na Yesu, enzolila. 11Ngankhale echimvwa kuti Yesu ali moyo, na kuti Maliya wamuwona, wove aliyochetekele.
Yesu owonekela kwa asambili ŵake aŵili
(Lk 24:13-35)
12Pa vuli pake Yesu, penze wa mawonekelo wosiyana, ewonekela kwa asambili ŵake ayakine aŵili, amene awo enze pa ulwendo kunja kwa mzinda wa Yelusalemu. 13Asambili ŵala ewelela kuyouzya ayawo, koma nawo aliyoŵachetekele.
Yesu otuma asambili ŵake
(Mt 28:16-20; Lk 24:36-49; Yh 20:19-23; Mk 1:6-8)
14Posilizyila Yesu ewonekela kwa asambili kumi na yumo penzokulya. Eŵakalipila chikomo chosachetekeleka noyuma mitima kwawo chikomo aliyochetekele ŵala emuwona kuti yove wauka.
15Tetyo eŵauzya kuti, “Nkhoyani ku chalo chonse cha pansi, mukaŵilizye ku ŵanthu wonse Uthenga Uweme. 16Amene atiazechetekele nobatiziwa, azepulumuke, koma amene atiazechetekelelini azepezewe ni wochimwa. 17Ochetekela azochita zodabwisha zoteti: okofumya viŵanda potomola zina yangu, akolaŵila malulimi alomba. 18Nipo akakate njoka, keno kumwa chakumwa chingaŵapaye akachenekekelini, akaika manja pa ŵanthu olwala, akochila.”
Yesu otolewa kuya Kululu
(Lk 24:50-53; Mk 1:9-11)
19Asikulu Yesu pechilaŵila nawo, etolewa kuya Kululu, nonkhala ku kwanja kwendi kwa Mulungu. 20Tetyo asambili ŵala eluta noŵilizya kulikonse. Asikulu enzoseŵenza nawo pamo, nipo enzowonesha kuti venzoŵilizya venze vyendi na vodabwisa venzochita.]
Trenutno izabrano:
Mako 16: GMN
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li da tvoje istaknuto bude sačuvano na svim tvojim uređajima? Kreiraj nalog ili se prijavi
The Gospel of Mark in Nsenga © Bible Society of Zambia, 2013.