LUCAS 19
19
Jaꞌ liꞌ yaloj ti ilecubtasbat yoꞌon ti Zaqueoe
1Li belel Jerusalene tey xꞌechꞌ ta yutil Jericó. Tey la iꞌechꞌ ti Jesuse. 2Tey la nacal jun jcꞌulej, Zaqueo la sbi. Jaꞌ la totil yuꞌunic li jcꞌan-locꞌ-cꞌusiticuque. 3Tscꞌan la chojtiquin ti Jesuse, tscꞌan la tsqꞌuelbe cꞌu xꞌelan sat. Pero mu la sta ta ilel yuꞌun la toj ep tajmec ti crixchanoetique. Xchiꞌuc la cꞌusuc, yuꞌun la comcom ti Zaqueoe. 4Yechꞌo un ijelav la echꞌel ta anil, ba la muyuc ta jtecꞌ sicómoro yoꞌ la sta o ta ilel ti Jesuse. Yuꞌun la snaꞌoj ti tey ta xꞌechꞌe. 5Ti cꞌalal icꞌot ta yolon teꞌ ti Jesuse, isqꞌuel la muyel. Iyil la ti tey luchul ti Zaqueoe.
―Zaqueo, yalan tal ta ora yuꞌun tey chibat ta ana ―xꞌutat la.
6Ti Zaqueoe ora la iyal. Xmuyubaj xa la, iyicꞌ la echꞌel ta sna ti Jesuse. 7Ti cꞌalal iyil ti xchiꞌiltac ta israelale, chopol la iyaꞌiic.
―Chopol ti ibat ta sna jmulavil li Jesuse ―xiic la.
8Ti Zaqueoe isvaꞌan la sba.
―Cajval, ta xcacꞌbe jꞌoꞌloluc cꞌusuc cuꞌun li meꞌonetique. Ti mi oy muchꞌu iquelcꞌanbe staqꞌuine, más xa ep ta jsutesbe. Ti mi iquelcꞌanbe cienuque, ta xa jsutesbe chanibuc cien ―xut la ti Jesuse.
9―Lavie acꞌbiloxuc xa pertonal yuꞌun amulic ajunlejic ta na. Yuꞌun achꞌun xa ti cꞌusi chal ti Rioxe chac cꞌu chaꞌal ixchꞌun ti Abraam ti ta más voꞌnee. 10Voꞌon ti coꞌol crixchanootique, yuꞌun jaꞌ tal jsaꞌoxuc, tal jpojoxuc yuꞌun scꞌoplal xaꞌox chaꞌochic ta cꞌocꞌ ta sbatel osil ―xꞌutat la yuꞌun ti Jesuse.
Jaꞌ loꞌil scuenta lajunvoꞌ jꞌabtel ti iꞌacꞌbat sliquebic yuꞌun li yajvalique
(Mt. 25.14-30)
11Ti crixchanoetique tey la chaꞌiic cꞌusi chal ti Jesuse. Yuꞌun isnop ti jꞌisraeletique ti jaꞌ xa li muchꞌu stꞌujoj Rioxe ti chcꞌot xa ochuc ta preserenteal ta Jerusalene, yechꞌo un ti Jesuse isjoyꞌal la sba stuc ti cꞌalal poꞌot xaꞌox xcꞌotic ta Jerusalene.
12―Caltic noꞌox yaꞌel ti oy screm jun preserentee. Jcꞌulej tajmec li creme. Ibat ta nom, ba yichꞌ tal snombramiento scuenta preserenteal. Ti cꞌalal sut tale, chul spas mantal ta slumal. 13Ti cꞌalal mu toꞌox chbate, istsob slajunvaꞌal li yajꞌabtele. Iyacꞌbe comel sliquebic li yajꞌabtele. Coꞌol yepal iyacꞌbe comel jujun. “Abtejanic o. Tey xaqꞌuelic cꞌu yepal chjolin avuꞌunic. Ti cꞌalal xisut tale, chul quichꞌ”, xꞌutatic comel. 14Li xchiꞌiltac ta slumale mu scꞌanic ti jaꞌ ch-och ta preserenteale. Istaquic echꞌel mantal ti mu yaꞌuc acꞌbatuc snombramientoe. “Mu jcꞌanticotic ti jaꞌ ch-och ta preserenteal ta jlumalticotique”, xiic cꞌotel.
15’Pero iyichꞌ onox snombramiento, isut tal. Ti cꞌalal iyule, istac ta iqꞌuel li yajꞌabteltaque yuꞌun chaꞌi cꞌu yepal ijolin yuꞌunic jujun li staqꞌuine. 16Li jun baꞌyi itale “Totic, lataqꞌuin avacꞌbon comele, ijolin cuꞌun lajunꞌechꞌel más ep”, xut li yajvale. 17“Li voꞌote lec xanaꞌ xaꞌabtej. Jutuc ti lacacꞌbee pero sjunul avoꞌon laꞌabtej o, yechꞌo un chajticꞌ ta coviernoal scuenta lajuneb jteclum”, xꞌutat. 18Ital noxtoc li june. “Totic, lataqꞌuin avacꞌbon comele ijolin cuꞌun voꞌechꞌel más ep”, xut li yajvale. 19“Li voꞌot uque chajticꞌ ta coviernoal scuenta voꞌob jteclum”, xꞌutat.
20’Ital noxtoc li june. “Totic, ilo lataqꞌuin avacꞌbon comele. Ijsutꞌ lec ta paño, ijnacꞌ. 21Yuꞌun lixiꞌ. Jnaꞌoj ti jlajelote. Jnaꞌoj ti chavichꞌbe xchiꞌuc sjol lataqꞌuine. Chavichꞌ ti bu muc bu avacꞌoj avocole”, xi ispoj sba li june. 22-23“Mu xatun, chꞌajot tajmec. Mi yech li cꞌusi chavale, ti jlajelone, ti chquichꞌ ti bu muc bu cacꞌoj jvocole, ¿cꞌu yuꞌun ti muc xavacꞌ jolinuc ta bancoe? Cꞌalal liyule, iquichꞌ xchiꞌuc sjol ti yechuque”, xꞌutat. 24“Pojbeic li taqꞌuine, jaꞌ acꞌbeic li muchꞌu isjolintas lajunꞌechꞌel más epe”, xꞌutatic li muchꞌutic teye. 25“¡Totic, pero yichꞌoj xa lajuneb!” xutic. 26“Chacalbe avaꞌiic, ti muchꞌutic sjunul yoꞌon ta xꞌabteje, más ta xꞌacꞌbatic. Yan ti muchꞌutic mu sjunuluc yoꞌon ta xꞌabteje, ti cꞌu yunenꞌepal iꞌacꞌbatique, ta xpojbatic ta jmoj. 27Li muchꞌutic chiscrontainique, ti mu scꞌanic ti voꞌon preserenteone, iqꞌuic tal scotol liꞌtoe. Liꞌ ta jsat xamilique”, xi li preserentee ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti cajal ta burro iꞌoch ta Jerusalén ti Jesuse
(Mt. 21.1-11; Mr. 11.1-11; Jn. 12.12-19)
28Ti cꞌalal laj loꞌilajuc ti Jesuse, iloqꞌuic la echꞌel teyoꞌe, ibatic la cꞌalal Jerusalén. Jaꞌ la babe echꞌel ti Jesuse. 29Ti cꞌalal istabeic stuqꞌuil Betfajé xchiꞌuc Betania ta yoc jpꞌej vits Olivotic sbie, itaqueic la echꞌel chaꞌvoꞌ yuꞌun ti Jesuse.
30―Batanic leꞌ ta parajele. Ta ochel noꞌox tey chucul chataic jcot burro, mu to muchꞌu scajlebinoj. Jitunic, nitic tal. 31Mi oy muchꞌu chasjacꞌbeic cꞌu yuꞌun ti chajitunic li burroe, xavalbeic ti voꞌon chtun cuꞌune ―xꞌutatic la echꞌel yuꞌun ti Jesuse.
32Ibatic la. Ti cꞌu xꞌelan iꞌalbatic echꞌele, jaꞌ la yech cꞌot staic. 33Ti cꞌalal xyaquet tsjitunic li burroe ―¿Cꞌu yuꞌun ti chajitunic li jburroe? ―xꞌutatic la yuꞌun ti yajvale.
34―Yuꞌun jaꞌ chtun yuꞌun li Cajvaltic Jesuse ―xutic la.
35Isnitic la tal yoꞌ bu ti Jesuse. Iyacꞌbeic la stasin spimilcꞌuꞌic, iscajlebin la ti Jesuse. 36Ti cꞌalal cajal xa echꞌel ta burro ti Jesuse, ti jꞌisraeletique isqꞌui la spimilcꞌuꞌic ta be yoꞌ bu ch-echꞌ ti Jesuse. 37Ti cꞌalal poꞌot xaꞌox la staic li yaleltic ta yelav Jerusalén ta vits Olivotique, lic la avanicuc scotol ti muchꞌutic scotol cꞌacꞌal ixchiꞌinic ti Jesuse. Xmuyubajic xa la. “Colaval” xutic la ti Rioxe, ti yilojbeic slequilal syuꞌelal ti Jesuse.
38―¡Lec tajmec li preserente listacbotic tal ti Jtotic Riox ta vinajele! ¡Lec xa chiyilotic ti Rioxe! “Colaval, Cajval”, chiicuc uc ti anjeletic ta vinajele ―xiic la.
39Tey la capal jayvoꞌ jfariseoetic.
―Jchanubtasvanej, pajeso li muchꞌutic snapꞌletaojote ―xutic la ti Jesuse.
40―Chacalbe avaꞌiic, mi ta xchꞌaniique, jaꞌ chlic avanicuc li tonetique ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
41Ti cꞌalal poꞌot xaꞌox la xcꞌotic ta Jerusalén xchiꞌuquic ti Jesuse, cꞌalal iyil jteclum ti Jesuse, iyoqꞌuita la.
42―Ti xchꞌunicuc ti stacojon tal ti Rioxe yoꞌ jun o yoꞌonic xchiꞌuc ti Rioxe, lec ti yechuque. Pero iꞌechꞌ xa yora ti ch-acꞌbat xchꞌunique yuꞌun mu scꞌan xchꞌunic. 43Yuꞌun tsta yora ti chtal sjoyintael yuꞌun li scrontaique, chtal smaquelic ta jujot. 44Chtal slomesbel scotol li snaique. Ta xlaj scotolic. Jaꞌ ti mu xchꞌunic ti voꞌon listac tal ti Rioxe, ti tal jtojbe li smulique ―xi la ti Jesuse.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti isnuts loqꞌuel jchonolajeletic ta tiꞌ mucꞌta templo ti Jesuse
(Mt. 21.12-17; Mr. 11.15-19; Jn. 2.13-22)
45Ti Jesuse ibat la ta tiꞌ mucꞌta templo ta Jerusalén. Isnuts la loqꞌuel scotol ti jchonolajeletic teyoꞌe.
46―“Li jnae jaꞌ scuenta chtal ataicon o ta cꞌoponel”, xi ti Rioxe, xi tsꞌibabil. Li voꞌoxuque snailchꞌen jꞌeleqꞌuetic xachaꞌleic ―xꞌutatic la ti jchonolajeletique.
47Ti Jesuse tey la ichanubtasvan jujun cꞌacꞌal ta tiꞌ mucꞌta templo. Ti totil paleetique xchiꞌuc ti muchꞌutic ta xchanubtasvanic yilel ta smantaltac Rioxe, xchiꞌuc ti jmeltsanejcꞌopetique, iscomonopic la cꞌuxi ta staic ta milel ti Jesuse. 48Pero mu la cꞌuxi stacꞌ iyilic, jaꞌ la ti tey xchiꞌuc scotol ti crixchanoetique ti sjunul yoꞌon chaꞌiic cꞌusi chal ti Jesuse.
Trenutno izabrano:
LUCAS 19: tzoZ
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li da tvoje istaknuto bude sačuvano na svim tvojim uređajima? Kreiraj nalog ili se prijavi
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.