YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

John 19

19
1O̱ki. Oma̱a Pilate sota̱moʼtoyiiwa Jesus. Sota̱mokakihtsimaawa a̱a̱hksstsipissaahsayi. 2Kii ki omi̱i̱ksi a̱wawahkaoʼtsiiksi sota̱mohtoʼtakiiyaawa amo̱ksiska moka̱ttoyii, ki iihta̱ʼpistotsimiaawa isttso̱mokaaniiyi. Kayi̱ppaisttsi̱i̱pihkini̱naisttsomokaana. Kii ita̱aksi̱sttsomokiiyaawa Jesus. Ki amo̱ya siko̱tskoina̱mminai maa̱ayi, anista̱pssiwa ni̱naiksi o̱mohta̱yanaoʼspi, ita̱akoksiiʼyaawa̱yi. 3A̱i̱ʼta̱pohtowooyaawayi. Itawa̱a̱nistsiiyaawayi “Kiisto̱akaoʼka omiikska Jews otsi̱sttsiipihkini̱naaimoaawayi.” A̱nniai niitsi̱kkahsiistotoyiiyaawayi. Ki ota̱i̱ʼtapotowoohsaawayi iitsita̱wayaakiiyaawayi osstoksi̱si.
4O̱ki. Oma̱a Pilate, ma̱ttsista̱i̱ʼsaksiwa. Ma̱ttsitanistsiiwa omiiksi Jews, “O̱ki. Nita̱ksaipiaawa ta̱kitapipoʼtoawa kiisto̱aawayi ka̱a̱hkohtssksinissoaayi nitsi̱tsaohkoonimaani a̱a̱hkohtotoiʼmahpi.” 5Kii ki a̱nniayii, ki a̱i̱ʼtapsaksiwaiksi Jesus. Sa̱kia̱i̱sttsomookatooma moka̱ttoyiisi. Sa̱kiaoksinnatsiwa maaa̱yi siko̱tskoinammi. Ki oma̱a Pilate sota̱maniiwa, “Issa̱ʼtsika! A̱a̱maoʼka amo̱ ni̱naawa.”
6Kii ki a̱nniayii omi̱i̱ksi ni̱naato̱yaapiikoaiksi ki a̱waatoaʼpinnakiikoaiksi a̱i̱ʼnoyiiyaawa Jesusi, a̱i̱sohkaniiyaawa, “Awo̱i̱staasa, awo̱i̱staasa.” Oma̱a Pilate sota̱manistsiiwaiksi, “Kiisto̱aawa kita̱kohkottoʼtoawaawa ka̱a̱hkawatta̱woistaahsoaayi. Niisto̱wa nima̱a̱toohkitohkoonimaahpa a̱a̱hkohtotoiʼmahpi.”
7Oso̱tamanikka omi̱i̱ksi Jews, “Kii niisto̱nnaana nitoka̱kihtsimannaani a̱naʼsiwa a̱nniai anista̱pitapiiyi a̱a̱hksiʼnitahsi, takaa a̱a̱niiwa otohkoyi̱mmi̱yissi A̱ʼpistotookiiyi.”
8Oma̱a Pilate ota̱ʼyoohtsissi sota̱mattsistapattsistaiʼkoʼpomma. 9Sota̱mattskohpokitsipiimiwa omi̱i Jesus omii oto̱mahkaokooaayi. Ki itani̱stsiiwayi, “Tsima̱a ko̱mohtoʼto̱o̱hpa?” Ki Jesus sota̱msaissksipoʼtsiʼpoatsiiwayi. 10Ka̱a̱taniiwa oma̱a Pilate, “A̱nnia. Kima̱taksiʼpoa̱kkihpa. Kika̱taiʼssksini̱i̱hpa niisto̱wa nini̱ʼtsitapiiyi kita̱kohkottsipoʼto ki nini̱ʼtsitapiiyi kita̱kohkottokakihtsimato ka̱a̱hkawoistaokoohsi.”
11Jesus itani̱i̱wa, “A̱ʼpistotookiwa a̱nnahkaoʼka ki̱tohkokka ka̱a̱hkohkottokakihtsimaahsi. Kika̱taʼohkokkopi kita̱kitsaohkottokakihtsimakki. A̱nnohka iiko̱kaʼpiiwa kanista̱o̱kakihtsimakkihpi. Ki oʼtsi̱tskokaʼpiwa ota̱nisttsiihpi Caiaphas. Nitsipo̱o̱hsapsskooka ka̱a̱hkokakihtsimakkssi. A̱a̱mohkayii oʼtsi̱tskokaʼpiiwa.”
12Kii ki a̱nnihkayii oma̱a Pilate sota̱momatapiitaʼpsstatsiiwa Jesus ma̱a̱hksipoʼtoahsi. Kii omi̱i̱ksi Jews, ka̱ksotamsohkaniiyaawa, “O̱ki, Pilate. Ikkami̱tapssiiniki oma̱a o̱mahksisttsiipihkini̱naawa, oma̱a Ceasar, kima̱taksipoʼtoawa Jesus. Takaa anna̱a Jesus a̱a̱niiwa otsi̱sttsiipihkini̱naayissi. Otani̱ssi otsi̱sttsiihpihkini̱naayissi a̱nnihkayi ka̱a̱hkohtssksiniihpa anna̱a Jesus ma̱tsitapssi̱waatsi Caesar.”
13O̱ki. Ki oma̱a Pilate, ota̱ʼyoohtsissi sota̱msaipiiwa Jesus, sota̱mita̱aka̱o̱piiwa o̱mohtaoʼtokakihstimaahpi oso̱paʼtsisi. Omiima niitsi̱nihkatoohpi, “O̱o̱hkotoksiikapoksiinimaani” a̱nnimayi a̱a̱mohka otsi̱tanistsiihpi. Omi̱i̱ksi Jews otsi̱i̱ʼpoahsooaawa niita̱i̱nihkatoomiaawayi “Gabbatha.”
14O̱ki. Ki a̱nnihka ksistsikowa a̱i̱kaisopoatsistotoohsatomiaawa amo̱ya o̱mahksiksistsikoyia otsi̱tohkanaʼpssatoohpiaawa iihtsitoʼtsikamotsi̱i̱piaahpi Egypt. O̱ki. Ki a̱kaya̱kihtatsikaawa. Ki oma̱a Pilate a̱a̱nistsiiwa omi̱i̱ksi Jews, “A̱a̱maoʼka annaahka kitsi̱sttsipihkini̱naaimoaawahka.”
15Sota̱mattsohkaniiyaawa, “Mi̱i̱stapipoʼtosa, mi̱i̱stapipoʼtoosa. Awo̱i̱staasa.” Ki a̱a̱niiwa oma̱a Pilate, “Kika̱taiʼsstakkihpoaawa na̱a̱hkawoistaahsi anna̱a kitsi̱sttsiipihkini̱naaimoaawa?” Ki itani̱i̱yaawa omi̱i̱ksi ni̱naato̱yaapiikoaiksi, “Nima̱tsisttsiipihki̱naaimannaanaatsi. Niʼtsita̱pii nitsi̱sttsiipihkni̱naaimannaana. Annaahka Ceasar a̱nnahkaoʼka.” 16Ki ki a̱nnimayi oma̱a Pilate na̱i̱noaisskaakanistsiiwaiksi. Sota̱mitapipoʼtoyiiwa omi̱i Jesus amo̱ksi a̱waawahkaoʼtsiiksi ma̱a̱hkitawoistaahsi.
O̱ki. Ki a̱nniayii Jesus sota̱moʼtoawa. 17Sota̱momatapa̱aa̱ttsaawa, itawa̱ttsi̱i̱stamiiwa omiia awo̱i̱sstakssini. Ki o̱o̱maoʼka sota̱mitoʼto̱owa omiima niitsi̱nihkatoohpi, “ista̱ʼaoʼtokaani”. Omi̱i̱ksi Jews otsi̱ʼpoahsoaawa niitsi̱nihkatoomiaawayi, “Golgotha.” 18Ki a̱nnimaoʼka otsi̱tawo̱i̱staokaiksi. Ki anni̱i̱ksayii na̱tsitapiiyi itsi̱sttoʼta̱woistaayaawa. Ki Jesus itsta̱tsikia̱woistaawa.
19Ki Pilate a̱ʼpistotomoawa sina̱a̱kssini ki itsita̱psstaihpa̱yi omii awo̱i̱sstakssini. Itssi̱naihpa, “A̱a̱moyaoʼka Jesus iihto̱ʼtoowa Nazareth. A̱nniskaoʼkinai omiiksi Jews otsi̱sttsiipihkini̱naaimoaawayi.”
20Omii Jesus ita̱woisstaahpi ma̱tsipisstsi̱i̱wa omii Jerusalem. Ki a̱nnihkayii iihtsita̱kaitapiiyi omiiksi Jews iihtsi̱tsskooiksi iiksto̱o̱miksi omiihka sina̱a̱kssinikhka. Iihtsi̱tohkoyikioʼpa amo̱stsi nio̱ksskaomiaʼnistsiʼpoahsistsi a̱a̱hksitssi̱naiʼssi: A̱a̱mo omi̱i̱ksi Jews otsi̱ʼpoahsoaawayi, ki omi̱i̱ksi Romans, ki omi̱i̱ksi Greeks, otsi̱ʼpoahsoaawayi.
21Omi̱i̱ksi Jews otsi̱naato̱yaapiikoamoaawaiksi sota̱motaanistsiiyaawa ami̱i Pilate, “A̱kohkottsaitssi̱naihpa otsi̱sttsiihpihkini̱naaimoaawayi Jews. Ahtsawa̱i̱ʼtssi̱naaissi a̱a̱niiwa ota̱mssi otsi̱sttsiipihkini̱naaimoaawayi omi̱i̱ksi Jews.”
22Pilate itani̱i̱wa, “Nima̱taksisawaohtoohpa ta̱a̱niihpi a̱a̱hki̱tssi̱naihpi.”
23O̱ki. Omi̱i̱ksi niisoyi̱mmiksi a̱wawahkaoʼtsiiksi ota̱i̱ʼksistawoisstaahsaawa Jesus niiso̱miaʼnistoʼtsimiaawa otsistoto̱o̱hsistsi. Kii omii oso̱kaʼsimi ma̱tsitsstsiihpa itsipo̱ʼtahkaniihpi. Sota̱mikakiʼtsiwa. A̱nniai niitsksi̱matoohpa. 24Ka̱a̱tanisttsiiyaawa, “A̱a̱hksaipiinoʼtsiihpa. A̱kohtsikahtsoʼpa. Oma̱a na̱omootsaakiwa a̱ksotamoʼtsima.” O̱ki. A̱a̱mohka ota̱nisttsiihpoaawayihka itsi̱kayissiinaapsskohkatooʼpa nato̱i̱si̱naakssini ota̱kanistsissi. Ki a̱nnihkayii iihtani̱stsiiwa. Itsi̱kayissi̱naaihpa, “A̱a̱niitoʼtsiihpi nitsistoto̱o̱hsistsi ki iihtsi̱kahtsoʼpiaawa.” 25A̱nnihkayi iihtani̱stsiwa ma̱a̱hksikahtssaawa omi̱i̱ksi a̱wawahkaoʼtsiiksi.
O̱ki. Ki a̱nniksaoʼkiaawa Jesus oksi̱sstsi ki oksi̱sstsi o̱mohpapiʼihpiayi ki oma̱a noohka̱ttanistawa Mary (a̱nniskaoʼkinai Clopas otohki̱i̱mani) ki oma̱a Mary Magdalene. Ito̱ʼtsipoyiiyaawa Jesus ita̱woisstaahpi. 26Ki Jesus, itsino̱yiwa ota̱komimmai oma̱nikapiimi. A̱nniskaoʼki omi̱i̱ksiska na̱tsikopotsiikska. Kii ma̱ttsitsinoyiiwa omi̱i oksi̱sstsi. Itani̱i̱wa, “Naʼa̱a. A̱a̱mo ki ta̱kohkoyimmawa.” 27Ina̱i̱ʼtanistsiiwa anni̱i oma̱nikapiimi, “A̱a̱mo kita̱koksisstsimmawa.” Ki a̱nnihkaoʼka ksiistsiko̱yihka oma̱nikapiimi otsi̱toksisstskatahpiayi Jesus oksi̱sstsi, ki itotoiʼtsikatsiiwa̱yi omii otawattokooaayi.
28O̱ki. Ki a̱nnimayi Jesus sota̱mssksinima otsiksista̱ʼpissi kana̱ʼpaisistsi a̱yakstsinaaʼnistsiistsi manista̱kohkoyiʼpi. Ki itani̱i̱wa, “Tsiksi̱ʼnaki.” A̱a̱mohka iihtani̱i̱wa Jesus ma̱a̱hkohtsitanisttsissi omii nato̱i̱si̱naakssini niitsi̱kayissinaihpi.
29O̱ki. A̱nnimai itsstsi̱i̱wa koʼsi. Ki a̱a̱mai a̱i̱ksippoika̱a̱hkiihpi itsa̱pohtoomiaawa oomia saissko̱nataʼpiiyi mi̱i̱niaohkii itsa̱psstsiiyi omiia koʼsia. Kii ki iihtsitsi̱i̱poyisstsimiaawayi miistsi̱. Omii miistsi̱si anista̱piwa si̱ʼksinoko. Ki a̱a̱moyi ita̱psspinnimiaawa Jesus maa̱oyi. 30Ki Jesus a̱o̱ʼohkotawa amohka ma̱tsskonatapiiyi mi̱i̱niaohkii, ki a̱nnimayi itani̱i̱wa, “A̱nnohka a̱kaiksistaʼpiiwa.” Sota̱maotahsohkiaakiwa ki itsi̱ʼniiwa.
31O̱ki. A̱nnihka ksistsiko̱yihka ita̱i̱kaisopoatsistotoohsatomiaawa omii issiko̱piiksistsikowa. Omi̱i̱ksi Jews ma̱taahsiʼtakiwaiksi amo̱ksiska awo̱i̱sstaikska ma̱a̱hkitsakiitsspaihtsissaawa ma̱a̱hkitsaakiipaitapiʼsaawa issiko̱piiksistsikosi. Ki anni̱i̱ihka a̱yaakoʼtsstsiiyihka issiko̱piiksistsikoyihka iiko̱ʼtotamaʼpiiwa, ki a̱nnihkayi omi̱i̱ksi isto̱ʼtotamaʼpssiiksi Jews itani̱stsiiyaawa Pilate ikkama̱nistainiki omiiksi a̱wawahkaoʼtsiiksi ma̱a̱hkssiksi̱naahsaawa Jesus ki anni̱i̱kska noohka̱ttsita̱woisstaikska, ma̱a̱hkohtsikkamiʼnssaiksi. A̱kitsiistapipohtoohpiaawa osto̱moaawaistsi saoma̱i̱ssiko̱piiksistsikosi.
32Kii ki omi̱i̱ksi a̱wawahkaoʼtsiiksi itoto̱i̱ssiksi̱nayaawa anni̱i̱ska ito̱ʼtawoisstai Jesusi. Ki anni̱i mattsstsi̱ki noohka̱ttsitssiksi̱nayaawayi. 33Ki ito̱ʼto̱oyaawa Jesus ki itsino̱yiiyaawayi otsi̱kaiʼnssayi. Ki sota̱msaissiksi̱nayaawayi. 34Ki a̱nnika oma̱a to̱kskamma a̱wawahkaoʼtsiiwa sapapi̱staʼtsi iihtssi̱miiwa Jesus isttsipo̱o̱htsi osto̱mi. Sota̱msso̱o̱ksaikimsskaawa a̱aa̱pani ki aohki̱i̱yi. 35(O̱ki. Oma̱a na̱i̱nima a̱a̱mohka a̱i̱tsinikatoma ka̱a̱hkohtsitomaiʼtakssoayi a̱nnaka a̱o̱kstoomaka. A̱a̱mohka ota̱a̱niihpi i̱i̱manaʼsiwa. Issksinima oto̱manaʼssi.)
36O̱ki. Itsitsi̱kayissiinaapsskohkatoʼpa nato̱i̱si̱naakssini oma̱a Jesus ma̱takitsstsiihpa isska̱a̱yi ohki̱i̱stsi. Ki a̱nnihkayii iihtani̱stsiwa ma̱a̱hkstaiʼssiksinaoʼtoahsaawayi. 37Ki a̱a̱mo mattstsi̱ki nato̱i̱si̱naakssini itsi̱tsi̱kayissi̱naaiʼpa “A̱kssammiiyaawa o̱tssimawaawayi.”
38O̱ki. A̱nnika oma̱a ni̱naawa, a̱a̱nistawa Joseph, osto̱yi iihto̱ʼtoowa omii aka̱i̱tapisskoi Arimathea. Iihtsapo̱o̱wa Jesus. Ki a̱i̱simiomaiʼtakiwa. Takaa iiko̱maisstonnoyiiwa omiiksi isto̱ʼtotamaʼpssiiksi Jews. Sota̱motoinoyiiwa Pilate. A̱a̱nistsiiwa omi̱i Pilate ikka̱mohkottoʼtsisi Jesus osto̱mi. Ki o̱tsskaakanikkayi. Ki a̱nniayii sota̱motooʼtsima Jesus osto̱mi. 39Iihpo̱kohtoomiwa omi̱i Nicodemus ma̱a̱hkoto̱ʼtsissaawayi. Nicodemus a̱nnahkaoʼka annaahka i̱i̱kaisipioksisawa̱tsiiwa Jesus. Ota̱o̱ʼtooʼtsissa anniska Jesus osto̱mi, Nicodemus iihpa̱atooma amo̱stsiska iki̱tsiyimoyaawa; na̱toʼkiomiaʼnistsiiyaawa: a̱a̱mo niitsi̱nihkatoohpa myrrh, ki a̱a̱mostsi niitsinihkatoohpi aloes. A̱kaiksista̱a̱sokohtoohpiaawa. A̱a̱hksikiipippoissokoyaawa omi̱i̱stsi o̱mohpoʼtoohpistsi itsiyi̱moistsi.
40Kii ki sota̱moʼtsimiaawa Jesusi osto̱mi. Iihtsita̱yipistoomiaawa inna̱i̱ʼpisstsi. Ikkina̱i̱ʼpisstsiwa. Iihpayi̱pistomiaawayi amostska iihta̱i̱tsiiyimiosoʼpistska. A̱nniayi niita̱yaaksstsi̱i̱yaawa omiiksi Jews otsi̱ʼnimihtaanoaawaiksi.
41O̱ki. Omiima ita̱woistaahpi Jesus itsstsi̱i̱hpa sapipo̱mmaaniksi miistsi̱i̱ksi. A̱nnima itsstsi̱i̱hpa iiʼni̱i̱ksi ita̱i̱pststsaahpi. Mani̱i̱wa. Ma̱tomaikakitsstsiihpa a̱a̱hkitsipststsaai. 42A̱nnihka a̱kayaakoʼtsstsiiwa issiko̱piiksistsikoi. Ki a̱nniayii iihtoni̱ʼtakiiyaawa. Sota̱mitotoyaaksstsiiyaawa Jesusi a̱nnima.

Trenutno izabrano:

John 19: BLA1979

Istaknuto

Podijeli

Kopiraj

None

Želiš li da tvoje istaknuto bude sačuvano na svim tvojim uređajima? Kreiraj nalog ili se prijavi